ترجمة "كل القضايا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
كل - ترجمة : كل - ترجمة : كل - ترجمة : كل القضايا - ترجمة : كل - ترجمة : كل - ترجمة : القضايا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إن كل بلد يواجه مثل هذه القضايا. | Every country faces these issues. |
لقد اتفقنا على كل تلك القضايا الأساسية. | We have agreed on all those fundamental issues. |
لقد أصبحت كل هذه القضايا الآن جزءا من الحوار الوطني. | All these issues have now become part of the national debate. |
وروعيت كل هذه القضايا أيضا في إعلان وبرنامج عمل ديربان. | All these issues were also considered in the Durban Declaration and Programme of Action. |
قام نظام اليوتيوب للتعرف على المحتويات بحلحلة كل هذه القضايا. | YouTube's Content ID system addresses all of these cases. |
(ﻫ) دمج كل القضايا الشاملة، بما في ذلك الحد من الفقر | Items with multi year mandates should be kept under review by the Committee of Permanent Representatives. |
كل هذه القضايا مهمة من الهجرة إلى الرعاية الصحية إلى التعليم. | All these issues matter immigration and health care and education. |
.يبنون القضايا ويختلقون القضايا | They build cases. They make cases. |
وفي كل هذه القضايا، كان خبراء الاقتصاد الميالون إلى الفكر التاريخي محقين. | On all of these issues, historically minded economists were right. |
كل هذه القضايا تشكل تحديات تطرح نفسها بإلحاح واستعجال أمام المجموعة الدولية. | All of these situations pose challenges to the international community that call for urgent and concerted action. |
لم تحل حينها كل القضايا ولم تغطى جميع النقاط في تلك الاتفاقية | Not all the issues that needed to be resolved were actually covered in the agreements. |
وفي كل الأحوال فإن القضايا الحقيقية تتعلق بالتوزيع وتعكس نقصا في أدوات السياسة. | The real issues, in any case, are distributional and reflect a shortage of policy instruments. |
وآبي عاقد العزم على تحقيق تقدم مطرد في كل من هذه القضايا الرئيسية. | Abe is resolved to make steady progress on each of these key issues. |
كل القضايا الموجودة حاليا ي القائمة هي قضايا معروضة على المحكمة بكامل هيئتها. | All of the cases at present on the list are cases brought before the full Court. |
)د( تيسير مناقشة القضايا والخيارات وتعميق الوعي عن طريق كل وسائط اﻹعﻻم المتاحة | (d) Facilitate debate of issues and options and raise awareness through all available media |
وتغطي الاستراتيجية كل الفصول القطاعية من برنامج عمل بربادوس، كما تعالج القضايا الجديدة والناشئة. | The Strategy covers all the sectoral chapters of the Barbados Programme of Action and also addresses new and emerging issues. |
فهذا المجلس، أوﻻ وقبل كل شيء، هو المحفل الرئيسي لتناول القضايا اﻻقتصادية اﻻجتماعية العالمية. | After all, the Council is the primary forum in which global socio economic issues are meant to be addressed. |
ولا يقل حل هذه القضايا أهمية عن حل المشاكل الاقتصادية في كل بلد على ح دة. | Resolving these issues is as important as resolving individual countries economic problems. |
ويدرك الممثلون الشباب تمام الإدراك أن كل هذه القضايا مترابطة ومتشابكة على نحو واضح جلي. | The young representatives understand that these issues are manifestly interlinked. |
ويدرس هذا المركز القضايا المؤثرة على العالمين العربي والإسلامي، وينظ م عدد ا من المؤتمرات كل عام. | The center studies issues affecting the Arab and Muslim worlds, and organizes a number of conferences each year. |
كما أنها أشارت إلى كل موضوع من القضايا المواضيعية السبع التي ينبغي تقديم تقرير عنها. | They also referred to each of the seven thematic topics on which they were to report. |
قائمة القضايا | List of cases |
قائمة القضايا | Lists of issues |
القضايا الأمنية | Security issues |
القضايا الحالية | Current dossiers |
القضايا الأساسية | Key Issues |
القضايا البيئية | Environmental concerns |
ألف القضايا | Panellists discussed these and many other issues, as well as current regional and global trends related to community empowerment. |
القضايا البيئية | Environmental issues |
وفي كل من القضايا التي تعرضنا لها كان تركيزنا منصبا على إبراز الفوائد في مقابل التكاليف. | For each issue examined, we focused on benefits relative to costs. To guide our thinking, we asked ourselves if we had, say, an extra 75 billion to spend, where could we achieve the most good? |
وأعتقد أن كل هذه القضايا توفر لنا، في الجمعية العامة، أسبابا واقعية وزخما حقيقيا للعمل معا. | I believe that all of these issues give us, the General Assembly, real reasons and impetus to rally together. |
ويناق ش كل تدبير من هذه التدابير بمزيد من التفصيل أدناه في سياق القضايا التي تتصل بها. | Each of these measures is discussed in greater detail below in the context of the issues to which they relate. |
٦٣ وأتيحت ثمانية برامج إذاعية وثائقية يستغرق كل منها ١٥ دقيقة ﻹبراز القضايا المطروحة على المؤتمر. | 63. Eight 15 minute radio documentaries were produced to highlight the issues before the Conference. |
إننا نعيش اﻵن في عالم يمر بعملية إعادة تشكيل كبرى للعﻻقات الدولية، فيما يتعلق بشتى القضايا من القضايا السياسية إلى اﻻقتصادية ومن القضايا البيئية إلى القضايا اﻹنسانية. | We now live in a world in which there has been a major recasting of international relations ranging from political to economic, environmental to humanitarian issues. |
شملت دائرة النقض في القضايا المدنية ودائرة النقض في القضايا الجنائية. | It included the Department of Cassation in civil cases and Department of Cassation in criminal cases. |
ويسهم هذا الاتجاه في تأجيل القضايا وفي زيادة عدد القضايا المتراكمة. | This trend contributes to adjournments and high backlog of cases. |
وقد عززت العملية التعاون وتحديد القضايا، وفي حاﻻت عديدة حل القضايا. | The process promoted collaboration and identification of issues and in many cases resolution of issues. |
دال القضايا الشاملة | The situation is clearly unsustainable. |
هاء القضايا الإدارية | At that stage, however, stable recurrent funding must be ensured. |
(ب) القضايا المواضيعية | (b) Thematic issues |
هاء القضايا الإدارية | E. Administrative issues |
حاء قائمة القضايا | H. List of cases |
خامسا القضايا التنظيمية | Regulatory issues |
3 القضايا الشاملة | Cross cutting issues |
(أ) ملفات القضايا | (a) Case files |
عمليات البحث ذات الصلة : على كل القضايا - كل هذه القضايا - كل القضايا العالقة - كل كل - القضايا المحيطة - القضايا الداخلية - القضايا الداخلية - القضايا الإشكالية - القضايا المحلية - القضايا المهنية - القضايا المتداولة - القضايا المتعلقة - القضايا الضريبية