ترجمة "على التكاليف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويقوم اقتسام التكاليف على أساس عدد الصفحات المطبوعة المنتجة لكل منظمة، وتشمل هذه التكاليف التكاليف الثابتة والمتغيرة للدائرة. | Cost sharing is based on the number of page impressions produced per organization, which covers both the fixed and variable costs of the service. |
التكاليف الباهظة المترتبة على الاكتئاب | The High Cost of Feeling Low |
لنأخذ نظرة بسيطة على التكاليف | Let's take a look at cost. |
2005 18 إدارة التكاليف الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وآثارها على استرداد التكاليف | 2005 18 UNDP strategic cost management and implications for cost recovery |
5 ورهنا بموافقة الدول الأطراف على التكاليف المقدرة وصيغة تقاسم التكاليف، ستع د إشعارات بأنصبة الاشتراكات المقررة استنادا إلى إجمالي التكاليف المقدرة وصيغة تقاسم التكاليف الواجبة التطبيق. | With regard to the financial arrangements, it will be recalled that in accordance with the practice followed on the occasion of previous multilateral disarmament conferences, and as reflected in the Rules of Procedure, the costs of such conferences, including those pertaining to preparatory meetings, would be shared among the States Parties participating in the conferences, based upon the United Nations scale of assessment pro rated to take into account the number of |
6 ورهنا بموافقة الدول الأطراف على التكاليف المقدرة وصيغة تقاسم التكاليف، سيتم إعداد إشعارات بأنصبة الاشتراكات المقررة استنادا إلى إجمالي التكاليف المقدرة وصيغة تقاسم التكاليف المطبقة. | Subject to the States Parties' approval of the estimated costs and cost sharing formula, assessment notices will be prepared based on the overall estimated costs and applicable cost sharing formula. |
التكاليف العالمية المترتبة على أزمة تركيا | The Global Cost of Turkey s Crisis |
تقديــرات وفورات التكاليف المترتبــة على التخفيضات | Estimated cost savings under possible reductions in the |
دعونا نلقي نظرة على التكاليف أولا. | Let's have a look at the costs first. |
فقط لمن يقدر على تحمل التكاليف | Only those who can afford more than one wife. |
هناك عدد من التكاليف الأخرى، وبعض هذه التكاليف قد يكون مرتفعا للغاية، على الرغم من أن قياس هذه التكاليف أمر يحتمل الخلاف. | There are a number of other costs, some potentially quite large, although quantifying them is problematic. |
'1 برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إدارة التكاليف الاستراتيجية وآثارها على استرداد التكاليف (DP 2004 36) | (i) UNDP strategic cost management and implications for cost recovery (DP 2004 36) |
التكاليف القياسية السنوية التكاليف اﻻجمالية المقدرة | Annual standard costs Estimated total costs Mission |
التكاليف المعيارية السنوية مجموع التكاليف المقدرة | Civilian staff and related costs of the United Nations Protection Force |
التكاليف االقياسية السنوية التكاليف اﻹجمالية المقدرة | Annual standard costs Estimated total costs Mission |
التكاليف القياسية السنوية التكاليف اﻹجمالية المقدرة | Annual standard costs Estimated total costs Mission |
التكاليف القياسية السنوية مجموع التكاليف المقدرة | Annual standard costs Estimated total cost |
٣٦ وترد حسابات التكاليف على النحو التالي | 36. The calculations are as follows |
ويرد حساب هذه التكاليف على النحو التالي | The calculation is as follows |
أثر استيعاب التكاليف الخارجية على التنمية المستدامة. | The effect of internalization of external costs on sustainable development. |
إجبار الشخص على تقديم تعويضات عن التكاليف الطبية أو غيرها من التكاليف الناجمة عن العنف المنزلي | oblige the person to compensate the medical and other costs resulting from domestic violence |
التكاليف القياسية السنوية مجموع التكاليف السنوية المقدرة | Annual standard costs Estimated total annual cost |
غير أن مسألة فعالية التكاليف والقدرة على تحمل التكاليف ﻻ تزال تمثل عنصرا هاما في اختيار التكنولوجيا. | Cost effectiveness and affordability, however, remain critical to the choice of technology. |
مع الإقتصاد الصناعي، إنه حول التحكم في التكاليف تقليل التكاليف بقدر الإمكان بحيث يمكننا عرضها على الجموع. | With the industrial economy, it is about controlling costs getting the costs down as low as possible so we can offer them to the masses. |
سوف يترتب على هذا بعض التكاليف بطبيعة الحال. | There would, of course, be costs. |
والحقيقة أن التكاليف والأضرار المترتبة على ذلك هائلة. | The cost and damage is significant. |
بيد أن التكاليف لن تكون ضئيلة على الإطلاق. | Yet the cost would be anything but negligible. |
وتعتمد التكاليف التاريخية على افتراض ثبات وحدة القياس. | Historical cost is based on the stable measuring unit assumption. |
ويرد في المرفق تقسيم هذه التكاليف على الاجتماعين. | A breakdown of these costs by meeting is annexed. |
9 حسبت جميع التكاليف على أساس النفقات الفعلية. | Exchange rate All costs have been calculated on the basis of actual expenditures. |
)أ( احتواء التكاليف، مراعاة للضغوط العامة على الموارد | (a) Cost containment, bearing in mind overall resource constraints |
وترد هذه التكاليف مشروحة على مستوى البرامج الفرعية. | They are explained at the subprogramme level. |
التكاليف المقدرة ﻻستمرار البعثة على أساس شهري للفترة | Cost estimate for the maintenance of the Mission on a monthly |
ثم نظرنا إلى سؤال القدرة على تحمل التكاليف . | Then we looked at the question of the affordability. |
نصنعها على حسابنا الخاص. هذا يبقي التكاليف منخفضة | We manufacture them in house, ourselves. That keeps the costs down. |
2 التوفيق بين تصنيف التكاليف وإدارة التكاليف الاستراتيجية | Harmonization of cost classification and strategic cost management |
وتستند تقديرات التكاليف الى بارامترات التكاليف الواردة أدناه. | The cost estimates are based on the cost parameters set out below. |
وﻻ تتضمن هذه التكاليف المقدرة سوى التكاليف المتكررة. | This estimated cost provides only for recurring costs. |
التكاليف العامة السنوية التكاليف اﻻجمالية المقدرة عـــــدد اﻷشخاص | Civilian staff and related costs of the United Nations Protection Force |
ما هي التكاليف الثابتة وما هي التكاليف المتغيرة | What are my fixed costs? What are my variable costs? |
إلا أنهم أيضا ينسون بسهولة التكاليف المترتبة على ارتفاع معدلات التضخم، ومدى صعوبة استقطاع هذه التكاليف من النظام. | But they too easily forget the costs of high inflation, and how difficult it is to squeeze it out of the system. |
لغرض هذا المقرر، ي قصد بعبارة التكاليف الإضافية التكاليف المفروضة على البلدان الضعيفة لتلبية احتياجاتها الفورية في مجال التكيف. | Version 31 05 05 9 11 AM |
ويتولى برنامج الخدمات الإدارية إدارة التكاليف التشغيلية على مستوى الأمانة، وهي التكاليف التي يتم تمويلها من الميزانية الأساسية. | Administrative actions, information and financial data are managed in the Integrated Management Information System (IMIS) of the United Nations, which provides the secretariat with the necessary information to report to Parties on its operations and performance. |
ولم تدرج هذه التكاليف اﻹضافية في تقديرات التكاليف اﻷصلية. | These additional costs had not been included in the cost estimates. |
مجموع التكاليف | Total cost 133 300 |
عمليات البحث ذات الصلة : القضاء على التكاليف - الحفاظ على التكاليف - يمر على التكاليف - التكاليف على حساب - تأثير على التكاليف - السيطرة على التكاليف - تمرير التكاليف على - التكاليف على أساس - إنقاذ على التكاليف - على التكاليف الخاصة - التعرف على التكاليف - الموافقة على التكاليف - تمر على التكاليف - الموافقة على التكاليف