ترجمة "على اجراء مزيد من التحقيقات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
عدم اجراء التحقيقات الهامة اﻷخرى | Failure to carry out other important investigations |
٥ عدم اجراء التحقيقات الهامة اﻷخرى | 5. Failure to carry out other important investigations |
وأضاف أن تقرير اﻻدارة الوطنية لحقوق اﻻنسان التابعة لوزارة الداخلية يفيد بأن حكومة بلده حريصة على اجراء مزيد من التحقيقات الفعالة في حالة اﻷعمال القسرية غير المشروعة. | The report of the National Department of Human Rights of the Ministry of the Interior indicated that his Government was eager to conduct more efficient investigations of cases of unlawful coercion. |
بيد أن اللجنة تعتزم الحصول على تأكيد خطي لهذه الوعود قبل اجراء التحقيقات فعﻻ. | The Commission, however, intends to obtain a written confirmation of these promises before the investigations actually take place. |
وأفاد برنامج الأغذية العالمي بوجود حالة واحدة ما زالت بانتظار إجراء مزيد من التحقيقات بشأنها. | The World Food Programme (WFP) had reported 1 case it was pending further investigation. |
ويمكن للمحكمة، في الحاﻻت القصوى، أن تعيد القضية الى المدعي العام بغية إجراء مزيد من التحقيقات. | In extreme cases, the court could return the case to the Public Prosecutor in order that further inquiries be undertaken. |
وينبغي للجان اﻻقليمية في منظومة اﻷمم المتحدة اجراء مزيد من التحليل للخصائص اﻻقليمية المتميزة في القضايا اﻻجتماعية. | Greater regional specificity of social issues should be analysed through the regional commissions of the United Nations system. |
وقد رفض ذلك بسبب فداحة عبء العمل في هذا الصدد الى حين اجراء مزيد من المناقشة في مجلس اﻻدارة. | This was rejected because of the heavy workload involved and pending further discussion in the Governing Council. |
)د( اجراء مزيد من البحوث المتعمقة التطلعية الطويلة اﻷجل في مجال نزع السﻻح، للتبصير بوجه عام بالمشاكل التي ينطوي عليها نزع السﻻح، وتشجيع اتخاذ مبادرات جديدة بقصد اجراء مفاوضات جديدة. | (d) Carrying out more in depth, forward looking and long term research on disarmament, so as to provide a general insight into the problems involved, and stimulating new initiatives for new negotiations. |
وينوي المدعي العام في بعض الحالات إحالة ملفات قضايا اكتملت التحقيقات بشأنها وأصبحت جاهزة للمحاكمة، وفي حالات أخرى إحالة ملفات قضايا أخرى تقتضي قيام البلد المتلقي بإجراء مزيد من التحقيقات بشأنها. | His intention is to transfer, in some cases, files in respect of which investigations have been completed and are trial ready and, in other cases, dossiers requiring further investigations by the receiving country. |
وينوي المدعي العام في بعض الحالات إحالة ملفات قضايا اكتمل التحقيقات بشأنها وأصبحت جاهزة للمحاكمة، وفي حالات أخرى إحالة ملفات قضايا أخرى تقتضي قيام البلد المتلقي بإجراء مزيد من التحقيقات بشأنها. | His intention is to transfer, in some cases, files in respect of which investigations have been completed and are trial ready and, in other cases, dossiers requiring further investigations by the receiving country. |
وﻻ جدوى هنا من اجراء مزيد من المناقشات حول ما إذا كانت اتفاقية حظر اﻷسلحة الﻻإنسانية معاهدة للقانون اﻹنساني أم معاهدة لنزع السﻻح. | There is no use in further debating whether the inhumane weapons Convention is a humanitarian law treaty or a disarmament treaty. |
وهذا اجراء يتطلب الكثير من الوقت وهو اجراء غير مريح | Now this is quite time consuming and isn't the most comfortable process. |
اجراء السيطرة كاملة اجراء السيطرة | ...measure of control. Measure of control. |
١٧١ وفيما يتعلق بالمادة ١١ من اﻻتفاقية، طلب مزيد من المعلومات بشأن التدابير الرامية إلى منع انتهاك حقوق اﻹنسان أثناء التحقيقات التي تجريها الشرطة. | 171. As for article 11 of the Convention, more information was requested on measures to prevent violations of human rights during interrogations by the police. |
قمت بالمزيد من التحقيقات. | I did some more investigation. |
من قسم التحقيقات الجنائية | I am Detective Inspector Burgoyne of the Criminal Investigation Department. |
مزيد من المعلومات على FreeArabs. | Free Arabs has more here. |
وسيلزم اجراء أرصاد ساتلية لرصد استنفاد اﻷوزون وتقييم فعالية الخطوات المتخذة من جانب المجتمع الدولي لوقف هذه العملية وتقييم الحاجة الى مزيد من اﻻجراءات. | Satellite observations will be essential to monitoring ozone depletion, evaluating the effectiveness of the steps taken by the international community to halt that process and assessing the need for further action. |
٦ يجوز للمجلس أن يرجيء اتخاذ قرار من أجل تيسير اجراء مزيد من المفاوضات متى بدا أن جميع الجهود لتحقيق توافق آراء لم تستنفد. | 6. The Council may defer the taking of a decision in order to facilitate further negotiation whenever it appears that all efforts at achieving consensus on a question have not been exhausted. |
وحث عضو الكونغرس، السيد ديلاهونت، مكتب التحقيقات الاتحادي على إجراء التحقيقات اللازمة في القضية. | Congressman Delahunt urged the FBI to investigate. |
التحقيقات | Investigations |
التحقيقات | Investigations Division |
التحقيقات | The investigations |
لانهم لا يتجرأون على مواجهة التحقيقات . | Because they daren't face an inquiry. |
وقد تشتمل المعايير الممكنة للبدء في اجراء عاجل على وجود نمط خطير أو جسيم أو متواصل من أنماط التمييز العنصري أو أن تكون الحالة خطيرة وتنطوي على خطر حدوث مزيد من التمييز العنصري. | Possible criteria for initiating an urgent procedure could include the presence of a serious, massive or persistent pattern of racial discrimination or that the situation is serious and there is a risk of further racial discrimination. |
'13 التشجيع على إعطاء مزيد من الأولوية لنوعية المياه واتخاذ مزيد من الإجراءات بشأنها | (xiii) Promoting higher priority and greater action on water quality |
لماذا الاجماع على اجراء معين حتى لو كان اجراء عادل يبرر النتائج الناتجة عنه | Why does agreement to certain procedure, even a fair procedure, justify whatever result flows from the operation of that procedure? |
لا مزيد من الرقص ، لا مزيد من الخمر ولا مزيد من أى شئ | No more dancing, no more... snorts, no more anything. |
مزيد من الأقلام لكتابة مزيد من الهراء. | More lead to write more junk. |
مزيد من المعلومات على www.canal educatif.fr | Find more information on www.canal educatif.fr |
مزيد من المعلومات على www.canal educatif.fr | Find more informations on www.canal educatif.fr |
أنا أ ع مل قليلا من التحقيقات . | I've been doing a little investigating. |
اجراء... | Action... |
و نحن نحصل فقط على جزء من النتيجة عند اجراء | We're only getting part of the result when we do this. |
من تعب اجراء عمليات الضرب | Collapse from multiplication fatigue. |
وخلص معظم المشتركين الى أنه من الممكن افتراض سريانها الى حد ما على اﻷقل، ما دامت ﻻ تتضمن أي تخل عن حق من الحقوق، ولكن يلزم اجراء مزيد من البحث بشأن هذه المسألة. | Most participants concluded that these rules could be presumed to be applicable at least to a certain extent, in so far as they do not contain specific disclaimers, but that further research on this question was necessary. |
وأبلغ برنامج متطوعي الأمم المتحدة عن حالتين رفض النظر في إحداهما بعد التحقيق فيها بصورة أولية والأخرى ما زالت بانتظار إجراء مزيد من التحقيقات بشأنها. | The United Nations Volunteers Programme (UNV) had reported 2 cases 1 case had been dismissed after a preliminary investigation and 1 was pending further investigation. |
لا مزيد من الفياضات، ولا مزيد من الحرائق. | I will show you no more flooding, no more fires. |
لا مزيد من الأوجاع ، لا مزيد من الآلام | No more aches and no more pain |
التحقيقات المشتركة | Joint investigations |
التحقيقات المشتركة | joint investigations |
طاء التحقيقات | Investigations |
2 التحقيقات | Surveys |
2 التحقيقات | Surveys |
عمليات البحث ذات الصلة : مزيد من التحقيقات - مزيد من التحقيقات الجدارة - مزيد من التحقيقات لحين - مزيد من التحقيقات اللازمة - مزيد من التحقيقات يستحق - مذكرات مزيد من التحقيقات - على مزيد من - على ذمة التحقيقات - اجراء اداري - اجراء انتخابات - اجراء مقترح - اجراء مؤقت - اجراء خفض - اجراء تصويت