ترجمة "مزيد من التحقيقات يستحق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأفاد برنامج الأغذية العالمي بوجود حالة واحدة ما زالت بانتظار إجراء مزيد من التحقيقات بشأنها. | The World Food Programme (WFP) had reported 1 case it was pending further investigation. |
ويمكن للمحكمة، في الحاﻻت القصوى، أن تعيد القضية الى المدعي العام بغية إجراء مزيد من التحقيقات. | In extreme cases, the court could return the case to the Public Prosecutor in order that further inquiries be undertaken. |
وينوي المدعي العام في بعض الحالات إحالة ملفات قضايا اكتملت التحقيقات بشأنها وأصبحت جاهزة للمحاكمة، وفي حالات أخرى إحالة ملفات قضايا أخرى تقتضي قيام البلد المتلقي بإجراء مزيد من التحقيقات بشأنها. | His intention is to transfer, in some cases, files in respect of which investigations have been completed and are trial ready and, in other cases, dossiers requiring further investigations by the receiving country. |
وينوي المدعي العام في بعض الحالات إحالة ملفات قضايا اكتمل التحقيقات بشأنها وأصبحت جاهزة للمحاكمة، وفي حالات أخرى إحالة ملفات قضايا أخرى تقتضي قيام البلد المتلقي بإجراء مزيد من التحقيقات بشأنها. | His intention is to transfer, in some cases, files in respect of which investigations have been completed and are trial ready and, in other cases, dossiers requiring further investigations by the receiving country. |
١٧١ وفيما يتعلق بالمادة ١١ من اﻻتفاقية، طلب مزيد من المعلومات بشأن التدابير الرامية إلى منع انتهاك حقوق اﻹنسان أثناء التحقيقات التي تجريها الشرطة. | 171. As for article 11 of the Convention, more information was requested on measures to prevent violations of human rights during interrogations by the police. |
قمت بالمزيد من التحقيقات. | I did some more investigation. |
من قسم التحقيقات الجنائية | I am Detective Inspector Burgoyne of the Criminal Investigation Department. |
من يستحق اللوم | Who is to Blame? |
من يستحق الإنقاذ | Who Should Be Bailed Out? |
التحقيقات | Investigations |
التحقيقات | Investigations Division |
التحقيقات | The investigations |
أنا أخبر نائبة المدير من يستحق العمل ومن لا يستحق. | I tell the Deputy Director who deserves to work and who doesn't. |
لا مزيد من الرقص ، لا مزيد من الخمر ولا مزيد من أى شئ | No more dancing, no more... snorts, no more anything. |
مزيد من الأقلام لكتابة مزيد من الهراء. | More lead to write more junk. |
أنا أ ع مل قليلا من التحقيقات . | I've been doing a little investigating. |
وأبلغ برنامج متطوعي الأمم المتحدة عن حالتين رفض النظر في إحداهما بعد التحقيق فيها بصورة أولية والأخرى ما زالت بانتظار إجراء مزيد من التحقيقات بشأنها. | The United Nations Volunteers Programme (UNV) had reported 2 cases 1 case had been dismissed after a preliminary investigation and 1 was pending further investigation. |
النصر حليف من يستحق | Victory shall come to the worthy. |
لا مزيد من الفياضات، ولا مزيد من الحرائق. | I will show you no more flooding, no more fires. |
لا مزيد من الأوجاع ، لا مزيد من الآلام | No more aches and no more pain |
التحقيقات المشتركة | Joint investigations |
التحقيقات المشتركة | joint investigations |
طاء التحقيقات | Investigations |
2 التحقيقات | Surveys |
2 التحقيقات | Surveys |
شعبة التحقيقات | Resource Mobilization Unit |
التحقيقات الرسمية | The official investigations |
وحدة التحقيقات | Investigations Unit |
وحدة التحقيقات | Investigation Unit |
لا مزيد من القتال , لا مزيد حسنا | No more fighting. No more! All right. |
سيد روبيه نحن من قسم التحقيقات | Lepic, Mercier. Monsieur Robie, we represent the Sùreté . |
قال الرئيس بان كامل مكاتب التحقيقات الفيدرالي وغيرها من الكالات الاتحادية يجرون التحقيقات حول الموضوع | The president said the entire facilities of the FBI and every other federal agency are being brought to bear. |
مولات أكثر , مزيد من الأموال تنفق، مزيد من الطرق تبنى ، و مزيد من البضائع و السلع | More money being spent, more roads being built, more malls being opened, more stuff. |
69 يخضع تشكيل لجنة التحقيقات للمادة 90 من الدستور وقانون لجنة التحقيقات، الفصل 39 من مدونة قوانين زامبيا. | The Commission for Investigations is established under article 90 of the Constitution and the Commission for Investigations Act, chapter 39 of the Laws of Zambia. |
وهذا تاريخ يستحق اﻻهتمام، وما من تاريخ يستحق اﻻهتمام غير تاريــخ الشعــوب الحرة. | This is a history worthy of attention, and there is no history worthy of attention other than that of free peoples. |
إنه يستحق أكثر من الموت. | It is worse than death. |
وهو يستحق القتال من أجله | He's worth fighting for. |
يستحق أحدا أفضل من أمثالي | He deserves someone better than the likes of me. |
وأضاف أن تقرير اﻻدارة الوطنية لحقوق اﻻنسان التابعة لوزارة الداخلية يفيد بأن حكومة بلده حريصة على اجراء مزيد من التحقيقات الفعالة في حالة اﻷعمال القسرية غير المشروعة. | The report of the National Department of Human Rights of the Ministry of the Interior indicated that his Government was eager to conduct more efficient investigations of cases of unlawful coercion. |
رائع. لا مزيد من العمل الشاق، لا مزيد من الكد. | Fantastic. No more drudgery, no more toil. |
لا نحتاج لا مزيد من المشاكل لا مزيد من المشاكل | Various Voices We don't need no more trouble No more trouble |
لا مزيد من التقدم في السن، لا مزيد من الأيام. | No more aging, no more days. |
لا مزيد من الخيام لا مزيد من التجوال مثل السيرك | No more tents. No more running around like a circus. |
ويضطلع هذا القسم بمسؤولية إجراء جميع التحقيقات، بما فيها التحقيقات الميدانية. | This section is responsible for conducting all investigations, including field investigations. |
بدأت التحقيقات للتو. | Investigations have just started. The news wasn't free of controversy. |
عمليات البحث ذات الصلة : مزيد من التحقيقات - مزيد من التحقيقات الجدارة - مزيد من التحقيقات لحين - مزيد من التحقيقات اللازمة - مذكرات مزيد من التحقيقات - على اجراء مزيد من التحقيقات - يستحق من - يستحق - مزيد من - من مزيد - يستحق من الجهد - الكثير من يستحق