ترجمة "مزيد من التحقيقات اللازمة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : مزيد من التحقيقات اللازمة - ترجمة : اللازمة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وحث عضو الكونغرس، السيد ديلاهونت، مكتب التحقيقات الاتحادي على إجراء التحقيقات اللازمة في القضية.
Congressman Delahunt urged the FBI to investigate.
وأفاد برنامج الأغذية العالمي بوجود حالة واحدة ما زالت بانتظار إجراء مزيد من التحقيقات بشأنها.
The World Food Programme (WFP) had reported 1 case it was pending further investigation.
ويمكن للمحكمة، في الحاﻻت القصوى، أن تعيد القضية الى المدعي العام بغية إجراء مزيد من التحقيقات.
In extreme cases, the court could return the case to the Public Prosecutor in order that further inquiries be undertaken.
كما أن انعدام البنية التحتية ومرافق النقل والمرافق الأخرى اللازمة لإجراء التحقيقات تعوقهم أيضا.
They are also hindered by a lack of infrastructure, transport and other facilities necessary to conduct investigations.
وسيسفر هذا عن مزيد من المحتاجين وعن موارد أقل للاعتماد عليها لتوفير المساعدة اللازمة.
This will leave more people in need but fewer resources to draw upon to provide the necessary assistance.
4 تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة لمنع الأفعال التي تعوق إجراء التحقيقات والمعاقبة عليها.
Each State Party shall take the necessary measures to prevent and punish acts that hinder the conduct of the investigations.
وينوي المدعي العام في بعض الحالات إحالة ملفات قضايا اكتملت التحقيقات بشأنها وأصبحت جاهزة للمحاكمة، وفي حالات أخرى إحالة ملفات قضايا أخرى تقتضي قيام البلد المتلقي بإجراء مزيد من التحقيقات بشأنها.
His intention is to transfer, in some cases, files in respect of which investigations have been completed and are trial ready and, in other cases, dossiers requiring further investigations by the receiving country.
وينوي المدعي العام في بعض الحالات إحالة ملفات قضايا اكتمل التحقيقات بشأنها وأصبحت جاهزة للمحاكمة، وفي حالات أخرى إحالة ملفات قضايا أخرى تقتضي قيام البلد المتلقي بإجراء مزيد من التحقيقات بشأنها.
His intention is to transfer, in some cases, files in respect of which investigations have been completed and are trial ready and, in other cases, dossiers requiring further investigations by the receiving country.
ولكن من المؤسف أن الضغوط اللازمة لتوسيع التحقيقات الرسمية وضمان المحاسبة الحقيقية ضئيلة للغاية بسبب انعدام التغطية الإعلامية تقريبا .
Unfortunately, with virtually no media coverage, there is little pressure to broaden official investigations and ensure genuine accountability.
ويجب التصدي بفعالية وعزيمة لمناخ الإفلات من العقاب السائد حاليا من خلال كفالة إجراء التحقيقات اللازمة ومقاضاة الجناة في الوقت المناسب.
The present climate of impunity must be combated actively and with determination by ensuring proper investigations and timely prosecution of offenders.
19 تقرر أيضا الموافقة على الموارد المقترحة للوظائف ولغير الوظائف اللازمة لشعبة التحقيقات لعام 2004، وإرجاء النظر في الاحتياجات من الموارد لشعبة التحقيقات لعام 2005 إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة
19. Also decides to approve the proposed post and non post resources for the Investigations Division for 2004 and to defer consideration of the resource requirements for the Investigations Division for 2005 until the fifty ninth session of the General Assembly
وبعد إجراء التحقيقات اللازمة وجهت إليهم تهمة القيام بأعمال من شأنها أن تبرر الإرهاب وتشجع على العنف وتثير الاضطرابات الأهلية.
Following an investigation, they were charged with engaging in acts which, inter alia, justified terrorism, encouraged violence and incited civil disturbance.
17 تقرر كذلك الموافقة على الموارد المقترحة للوظائف ولغير الوظائف اللازمة لشعبة التحقيقات لعام 2004، وتأجيل النظر في الاحتياجات من الموارد اللازمة للشعبة لعام 2005 إلى دورتها التاسعة والخمسين
17. Decides further to approve the proposed post and non post resources for the Investigations Division for 2004 and to defer consideration of the resource requirements for the Division for 2005 until its fifty ninth session
١٧١ وفيما يتعلق بالمادة ١١ من اﻻتفاقية، طلب مزيد من المعلومات بشأن التدابير الرامية إلى منع انتهاك حقوق اﻹنسان أثناء التحقيقات التي تجريها الشرطة.
171. As for article 11 of the Convention, more information was requested on measures to prevent violations of human rights during interrogations by the police.
ويجب النظر حسب الأصول في جميع الادعاءات التي تشير إلى الاستخدام غير القانوني للأدلة في المحكمة، ويجب إجراء التحقيقات اللازمة، ويجب أن تأخذ المحاكم في اعتبارها نتائج هذه التحقيقات.
All allegations of illegal use of evidence in court must be duly examined, investigations must be conducted, and courts must take into consideration the outcome of such investigations.
قمت بالمزيد من التحقيقات.
I did some more investigation.
من قسم التحقيقات الجنائية
I am Detective Inspector Burgoyne of the Criminal Investigation Department.
ينبغي للدولة الطرف أن تشرع في إجراء التحقيقات اللازمة من أجل كشف هوية المسؤولين عن هذه الجرائم ومحاكمتهم ومعاقبتهم (المادتان 6 و7 من العهد).
The State party should conduct the necessary investigations to identify, try and punish those responsible for such crimes (Covenant, arts. 6 and 7).
التحقيقات
Investigations
التحقيقات
Investigations Division
التحقيقات
The investigations
لا مزيد من الرقص ، لا مزيد من الخمر ولا مزيد من أى شئ
No more dancing, no more... snorts, no more anything.
مزيد من الأقلام لكتابة مزيد من الهراء.
More lead to write more junk.
أنا أ ع مل قليلا من التحقيقات .
I've been doing a little investigating.
وأبلغ برنامج متطوعي الأمم المتحدة عن حالتين رفض النظر في إحداهما بعد التحقيق فيها بصورة أولية والأخرى ما زالت بانتظار إجراء مزيد من التحقيقات بشأنها.
The United Nations Volunteers Programme (UNV) had reported 2 cases 1 case had been dismissed after a preliminary investigation and 1 was pending further investigation.
لا مزيد من الفياضات، ولا مزيد من الحرائق.
I will show you no more flooding, no more fires.
لا مزيد من الأوجاع ، لا مزيد من الآلام
No more aches and no more pain
التحقيقات المشتركة
Joint investigations
التحقيقات المشتركة
joint investigations
طاء التحقيقات
Investigations
2 التحقيقات
Surveys
2 التحقيقات
Surveys
شعبة التحقيقات
Resource Mobilization Unit
التحقيقات الرسمية
The official investigations
وحدة التحقيقات
Investigations Unit
وحدة التحقيقات
Investigation Unit
لا مزيد من القتال , لا مزيد حسنا
No more fighting. No more! All right.
سيد روبيه نحن من قسم التحقيقات
Lepic, Mercier. Monsieur Robie, we represent the Sùreté .
قال الرئيس بان كامل مكاتب التحقيقات الفيدرالي وغيرها من الكالات الاتحادية يجرون التحقيقات حول الموضوع
The president said the entire facilities of the FBI and every other federal agency are being brought to bear.
مولات أكثر , مزيد من الأموال تنفق، مزيد من الطرق تبنى ، و مزيد من البضائع و السلع
More money being spent, more roads being built, more malls being opened, more stuff.
312 وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتتأكد من أن قانون الأسرة قد اعت م د ون ف ذ بدون أي مزيد من التأخير.
The Committee urges the State party to take all effective measures to ensure that the Family Code is adopted and implemented without any further delay.
69 يخضع تشكيل لجنة التحقيقات للمادة 90 من الدستور وقانون لجنة التحقيقات، الفصل 39 من مدونة قوانين زامبيا.
The Commission for Investigations is established under article 90 of the Constitution and the Commission for Investigations Act, chapter 39 of the Laws of Zambia.
وأضاف أن تقرير اﻻدارة الوطنية لحقوق اﻻنسان التابعة لوزارة الداخلية يفيد بأن حكومة بلده حريصة على اجراء مزيد من التحقيقات الفعالة في حالة اﻷعمال القسرية غير المشروعة.
The report of the National Department of Human Rights of the Ministry of the Interior indicated that his Government was eager to conduct more efficient investigations of cases of unlawful coercion.
رائع. لا مزيد من العمل الشاق، لا مزيد من الكد.
Fantastic. No more drudgery, no more toil.
لا نحتاج لا مزيد من المشاكل لا مزيد من المشاكل
Various Voices We don't need no more trouble No more trouble

 

عمليات البحث ذات الصلة : مزيد من التحقيقات - مزيد من التحقيقات الجدارة - مزيد من التحقيقات لحين - مزيد من التحقيقات يستحق - مذكرات مزيد من التحقيقات - مزيد من الدراسات اللازمة - على اجراء مزيد من التحقيقات - مزيد من - من مزيد - التحقيقات الصحفية - التحقيقات الشركات - التحقيقات جعل - التحقيقات العزم