Translation of "were held" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Art classes were held outside in the forest until our schools were bombed classes were then held underground. | كانت دروس الفن تعقد في الغابة حتى وقت قصفت فيه مدارسنا عندها تم عقد الدروس في الملاجئ تحت الأرض. |
Were you held under arrest? | فهل تم إلقاء القبض عليك |
Two rounds of talks were held. | وقد عقدت جولتان من المحادثات. |
7. Elections were held in 1988. | ٧ ونظمت انتخابات في عام ١٩٨٨. |
6. Elections were held in 1988. | ٦ وأجريت انتخابات في عام ١٩٨٨. |
Ten rounds of talks were held in 1972 seven rounds of talks were held between 1990 and 1993. | لقد أجريت ١٠ جـــوﻻت مــــن المحادثـــات عام ١٩٧٢، وأجريت ٧ جوﻻت في الفترة من عام ١٩٩٠ الـــى عــام ١٩٩٣. |
Women were not held to that requirement. | ولا يطلب ذلك المطلب من المرأة. |
General elections were held in Turkey in 1923. | جرت انتخابات عامة في تركيا في عام 1923. |
In 2005, the first municipal elections were held. | في عام 2005 أجريت أول انتخابات بلدية. |
The presidential elections were last held in 2013. | كانت الانتخابات الرئاسية الأخيرة الأخيرة التي عقدت في 2006. |
The informal consultations were held on 11 October. | وعقدت المشاورات غير الرسمية في 11 تشرين الأول أكتوبر. |
Interviews were held with project partners and stakeholders. | وأ جريت مقابلات مع الشركاء في المشروع وأصحاب المصلحة فيه. |
Gubernatorial elections were last held in November 1990. | وفي تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٠، أجريت انتخابات لشغل منصب الحاكم ونائبه. |
3. A total of eight meetings were held. | ٣ وعقد ما مجموعه ثمانية اجتماعات. |
Three rounds of consultations were held in 1994. | وأجريت ثﻻث جوﻻت من المشاورات في عام ١٩٩٤. |
The elections were held on 3 July 1994. | وقد أجريت اﻻنتخابات يوم ٣ تموز يوليه ١٩٩٤. |
They were held for 18 hours and then released . | وقد تم احتجازهن لمدة 18 ساعة ثم أفرج عنهن. |
When the BICI commenced its work, retrials were held. | ومع قدوم لجنة تقصي الحقائق، وتحويل ملفات القضايا للقضاء المدني bahrain 14feb الاسرى_في_خطر سجن_جو يتبع msmahdi ( masoomamahdi) March 15, 2015 |
Referendums were held on all four of the islands. | وتم إجراء الاستفتاءات في كل الجزر الأربعة. |
The first truly democratic elections were held in 2006. | عقدت انتخابات ديمقراطية حقيقية لأول مرة في عام 2006. |
In addition, workshops were held on the following subjects | 38 وإضافة إلى ذلك، عقدت حلقات عمل حول المواضيع التالية |
Essay competitions and information days were held for schools. | وتم تخصيص أيام لإجراء مسابقات لطلبة المدارس في كتابة المقال والمعلومات. |
Two feedback workshops were held, in Khartoum and Geneva. | وع قدت حلقتا عمل لإبداء التعقيبات في الخرطوم وجنيف. |
Investments held for the Operational Reserve were 210 million. | وبلغت اﻻستثمارات التي احتفظ بها لﻻحتياطي التشغيلي ما مقداره ٢١٠ مليون دوﻻر. |
Ten meetings were held during that round of talks. | وعقدت عشرة اجتماعات خﻻل هذه الجولة من المحادثات. |
5. Two workshops were held on the following topics | ٥ وعقدت حلقتا عمل بشأن المواضيع التالية |
Three status conferences were held to ensure that the proceedings were not unduly delayed. | وعقدت ثلاثة اجتماعات تمهيدية لضمان عدم تأخير الإجراءات دونما سبب. |
Other small gathers were held in Mecca, Aljouf and Hial. | كما كانت هناك تجمعات صغيرة في كل من مكة والجوف وحائل. |
In 1965 the first named USA National Championships were held. | في عام 1965 عقدت اسمه الولايات المتحدة الأمريكية أول بطولة وطنية. |
Parliamentary elections were held in Morocco on 14 November 1997. | أجريت الانتخابات البرلمانية في المغرب يوم 14 نوفمبر 1997. |
Presidential elections were held in Mongolia on 26 June 2013. | الانتخابات الرئاسية المنغولية هي انتخابات رئاسية عقدت في 26 جوان 2013. |
The following meetings were held during the biennium 2003 2004 | 25 ع قدت الاجتماعات التالية خلال فترة السنتين 2003 2004 |
Over 600 of those imprisoned were being held without trial. | ويتم حجز أكثر من 600 من المساجين بدون محاكمة. |
The seminars were held in Russia, Estonia, Latvia and Lithuania. | وعقدت هذه الندوات في روسيا |
Some of their meetings in Haiti were held in common. | وعقدت بعض اجتماعاتهما في هايتي بصورة مشتركة. |
Such consultative meetings were held subsequently on a yearly basis. | وقد عقدت هذه اﻻجتماعات اﻻستشارية فيما بعد سنويا. |
Detailed discussions were held on the quot throughway concept quot . | وجرت مناقشات تفصيلية بشأن quot مفهوم المعابر quot . |
Both summer and winter camps were held for disabled children. | وأقيمت مخيمات صيفية وشتوية لﻷطفال المعاقين. |
He found out we were being held by the police. | لقد عرف أنه تم احتجازنا بواسطة الشرطة. |
And if a man's life were held cheaper than grass... | وإنكـانتحيـاةالرجلأرخص ... من العشب |
Painstaking discussions were held in which issues were identified and suggestions were made, and, ultimately, an agreement was reached. | وجرت مناقشات مضنية تم فيها تحديد المسائل وقدمت اﻻقتراحات، وفي نهاية المطاف تم التوصل الى اتفاق. |
43. Discussions were held between ICTVTR and IsDB, during which a number of possibilities were explored. | ٤٣ أجريت مباحثات بين المركز اﻹسﻻمي للتدريب التقني والمهني والبحوث ومصرف التنمية اﻹسﻻمي استكشفت خﻻلها بضعة إمكانيات. |
A cooperation network was formed, advisory services on organizational reform were provided and courses were held. | وشكلت شبكة تعاون، وقدمت خدمات استشارية بشأن اﻹصﻻح التنظيمي وعقدت دورات تدريبية. |
They were mostly quashed by the clerics who held ultimate power. | بيد أن رجال الدين الذين كانوا يملكون سلطة مطلقة تصدوا لهذه الحريات والحقوق والإصلاحات وأحبطوها. |
Group C All matches were held in Tashkent, Uzbekistan (UTC 5). | المجموعة 2 جميع المباريات سوف تقام في مدينة الكويت وحولي، الكويت (UTC 3). |
Related searches : Which Were Held - Protests Were Held - Presentations Were Held - Were Being Held - Meetings Were Held - Elections Were Held - Discussions Were Held - Discussion Were Held - Were Held Constant - Shares Were Held - Interviews Were Held - Talks Were Held - Were Not Held - Were Held With