ترجمة "زيادة في نسبة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : في - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : نسبة - ترجمة : نسبة - ترجمة : زيادة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وجدنا زيادة في نسبة التبرع لأعمال الخير بنسبة 50 | We showed it increases donations to charity by 50 percent. |
ومع زيادة عدد المهاجرين الجدد، زادت نسبة اليهود العلمانيين في إسرائيل. | As the number of new immigrants increased so did the proportion of secular Jews. |
وشهدت السنوات الأخيرة زيادة في نسبة المرأة التي تتولى إدارة الخدمات الطبية. | Recent years have seen women account for an increasing percentage of health care managers. |
وحظيت زيادة نسبة النساء في البرلمان بأكبر تأييد من جانب عامة الجمهور. | The public is most favourable towards the increase of the proportion of women in the Parliament. |
وي ظهر الجدول زيادة نسبة النساء في المناصب الدبلوماسية خلال الفترة 2000 2004. | The table shows the increase of the proportion of women in diplomatic posts during the period of 2000 2004. |
زيادة مشاركة المرأة في الحياة العامة ومواقع اتخاذ القرار لتصل إلى نسبة 30 . | Increase women's participation in public life and decision making positions to 30 per cent |
وتحث أيضا على زيادة نسبة الميزانية العادية المخصصة لمركز حقوق اﻹنسان في جنيف. | We also urge an increase in the percentage of the regular budget allocated to the Centre for Human Rights in Geneva. |
شهدت السنوات القليلة الماضية زيادة كبيرة في نسبة إستخدام الإنترنت، وخاصة وسط الشباب في لبنان. | The recent years have witnessed a significant rise in internet penetration, particularly among young people in Lebanon. |
٧١ أما الزيادة في التبرعات فقد نتجت في المقام اﻷول عن زيادة نسبة المدفوعات في عام ٢٩٩١ زيادة كبيرة عما كانت عليه في عام ١٩٩١. | The increase in voluntary contributions resulted primarily from a substantially higher payment rate in 1992 than in 1991. |
ويتمثل الب عد الهام الآخر من عملية الشيخوخة في زيادة نسبة النساء في الفئات العمرية الأكبر سنا. | Another important dimension of the ageing process is the rising share of women in the older age groups. |
وفي عام 2003، استمرت الوزارات في اتباع سياسة ترمي إلى زيادة نسبة النساء في الوظائف الإدارية. | In 2003 the ministries continued to pursue a policy aimed at increasing the proportion of women in management posts. |
من عام 1950 إلى عام 2002، نسبة سكان الحضر في زيادة من 27 إلى 60 . | From 1950 to 2002, the urban proportion of the population increased from 27 to 60 . |
في عام 2001، كانت نسبة نساء الشعوب الأصلية في صفوف القوة العاملة 44.6 في المائة، ما يمثل زيادة عن نسبة عام 1996 التي كانت 42.6 في المائة. | In 2001, 44.6 per cent of indigenous women were participating in the labour force, an increase of 42.6 per cent in 1996. |
لكن إذا تحققت زيادة في نسبة التغطية بحلول عامي 2010 و 2015، فستحدث زيادة مطردة إلى حد ما في معدل الباقين على قيد الحياة. | If, however, an increase in coverage is achieved by 2010 and 2015, then there will be a more or less sustained increase in the survival rate. |
كذلك تفشي وباء الأنفلونزا في كرواتيا في يوليو عام 1918، مع زيادة نسبة المرضى في شهري أكتوبر ونوفمبر. | The 1918 flu pandemic started to take its toll in Croatia in July 1918, with peaks of the disease occurring in October and November. |
ما الذي قد يبرر إذن أي زيادة كبيرة أخرى في أسعار الذهب نسبة إلى مستوياتها الحالية | So what could justify another huge increase in gold prices from here? |
وكثيرا ما تتكرر نسبة الانخفاض في معدل زيادة حدوث سرطان الجلد كل 2 إلى 3 سنوات. | It is often repeated every 2 to 3 years to further decrease the risk of skin cancer. |
1 85 زيادة نسبة الطالبات من اللاجئين الفلسطينيين على مستوى التعليم الأساسي لتصبح 51 في المائة. | 1.85 The proportion of Palestine female student refugees in the basic education cycle will have increased to 51 per cent. |
)ج( زيادة نسبة الموظفات في الميدان، ممن بوسعهن تقديم المساعدة والحماية المﻻئمتين لﻻحتياجات الخاصة لﻻجئات وأطفالهن. | (c) To increase the percentage of female staff in the field, who would be able to provide assistance and protection appropriate to the specific needs of refugee women and children. |
باستعمال قصص غيرمشاهد القتال, المنتج يعمل على زيادة نسبة اهتمام المشاهدين بالمسرحية الموسيقية | Using other stories than just the battle scenes, the producer works to increase the viewers attention to the musical |
زيادة في نسبة السكر في الدم نتيجة العطش في الجسم كما يحاول تخفيف تركيز السكر في السائل خارج الخلية. | An increase in blood sugar results in thirst as the body attempts to dilute the concentration of sugar in the extracellular fluid. |
وأحث الدول الأعضاء أيضا على زيادة التمويل الأساسي وتقليل نسبة الأموال المخصصة لأغراض محددة حتى تساعد على زيادة اتساق النظام. | I also urge Member States to increase core funding and reduce the proportion of earmarked funds so as to help increase coherence in the system. |
وقالت انه تبذل اﻵن جهود غايتها زيادة نسبة النساء في السلطة القضائية، ﻷنهن أثبتن جدارتهن في هذا الميدان. | Efforts were being made to increase the percentage of women in the judiciary because they had proved themselves to be capable in that field. |
وهناك في واقع الأمر انحدار تدريجي وسلس في معدلات النمو مع زيادة نسب الديون إلى الناتج المحلي الإجمالي ــ حيث تبدو نسبة 80 أفضل قليلا من نسبة 100 . | In fact, there is a gradual and smooth decline in growth rates as debt GDP ratios increase 80 looks only trivially better than 100 . |
كما إن زيادة نسبة التعليم بين صفوف النساء سوف تؤدي إلى حدوث زيادة ملموسة في مشاركتهن في التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية، مما يؤدي إلى تعزيز النسيج اﻻجتماعي ككل. | Greater education among women would significantly increase their participation in economic and social development, thereby strengthening the overall fabric of society. |
وكذلك ازدادت نسبة النساء المنتخبات لعضوية المجالس الشعبية المحلية على جميع المستويات زيادة طفيفة. | The proportion of women elected to local people's councils at all levels had also increased slightly. |
)ز( زيادة نسبة النساء في المناصب اﻹدارية اﻷقدم في القطاعين التجاري والمالي على المستوى المؤسسي وكذلك ضمن مجتمع اﻷعمال. | (g) To increase the percentage of women in senior management positions in the trade and finance sectors both at the institutional level and within the business community. |
وترتقب خطتنا الخاصة بالطاقة زيادة ملموسة في توليد الكهرباء النووي بحلول عام 2030، مما يمثل زيادة في نسبة الطاقة النووية من معدلها الحالي 0.8 في المائة إلى 4.2 في المائة. | Our energy plan envisages a substantial increase in nuclear electricity generation by the year 2030, representing an increase in the share of nuclear energy from the current 0.8 per cent to 4.2 per cent. |
وتعتبر نسبة الـ 2 في المائة هذه ذات أهمية أكبر عندما يتم أخذ زيادة أعضاء الصندوق بعين الاعتبار. | This 2 per cent is even more insignificant when the increased size of the IMF membership is taken into account. |
وبفضل زيادة الاستثمار في تعليم الفتيات وإدراك أولياء الأمور لأهمية الالتحاق بالمدارس، وصل معدل إلمام النساء بالقراءة والكتابة إلى 94 في المائة، وزادت نسبة التحاق الإناث بالمدارس على نسبة الذكور. | As a result of the increased investment in girls' education, and greater parental awareness of the importance of educating girls, the literacy rate among women was 94 per cent, and women continued to outnumber men in terms of school enrolment. |
زيادة الموارد المخصصة للتعليم في عام 1991، خصصت نسبة تزيد قليلا عن 16 في المائة من مجموع الميزانية لقطاع التعليم. | Increased resources allocated to education. In 1991, just over 16 per cent of the total budget was allocated to the education sector. |
إن زيادة نسبة المواد البلاستيكية المعاد استخدامها خطوة حاسمة نحو استهلاك أكثر استدامة للمواد البلاستيكية. | Increasing the proportion of re used plastics is a crucial step toward more sustainable plastics consumption. |
52 أدت جهـود كبيـرة بـ ـذلت من أجل زيادة نسبة الالتحاق بالمدارس الابتدائية إلى ارتفاع نسبة التحاق الصبية بالمدارس لتصل إلى 67 في المائة والفتيات إلى ما يقرب من 40 في المائـة. | A significant push to increase primary school enrolments has raised the enrolment of boys to 67 per cent and girls to almost 40 per cent. |
فلقد قررت الحكومة زيادة الإنفاق العام على التعليم إلى نسبة ستة في المائة على الأقل من الناتج المحلي الإجمالي. | The Government has resolved to increase public spending in education to at least six per cent of the gross domestic product (GDP). |
10 15 يوضح الشكل 8 أنه قد حدثت زيادة إيجابية في نسبة التحاق البنات بالمدارس الثانوية منذ عام 1991. | 10.15 Figure 8 shows that there has been a positive increase in the proportion of girls' enrolment in secondary school since 1991. |
استمرت في عام ١٩٩٢ زيادة نسبة اﻷموال الواردة من المصادر الخارجية والتبرعات المناظرة، مقارنة بالميزانية اﻷساسية لجامعة اﻷمم المتحدة. | The proportion of funds received from external sources and counterpart contributions compared with that from the UNU apos s core budget continued to increase in 1992. |
(أ) زيادة نسبة النساء في المناصب الرفيعة، ولا سيما من رتبة مدير عام ومدير، بنسبة 30 في المائة، بحلول عام 2006 | Increase the proportion of women in senior positions, particularly at the Director General and Director level by 30 per cent by 2006 Increase representation of females by 30 per cent in statutory boards, commission and tribunals by 2006 Have an equal representation of men and women in employment in the Public Service by 2006. |
وحاول معهد التوسع الحرجي زيادة النسبة الإجمالية للنساء المشاركات في التدريب المقدم من المعهد وهي نسبة تبلغ الآن 10 في المائة. | The Forest Extension Institute has tried to increase the percentage of women taking part in the training offered by the Institution, which now totals 10 per cent. |
ومن المتوقع أن يؤدي التغير في المناخ إلى زيادة نسبة الإصابة بالملاريا المتوطنة حاليا في أطراف عديدة غير مدرجة في المرفق الأول. | Malaria, which is currently endemic in many non Annex Parties, is expected to increase with the advent of climate change. |
)ج( زيادة نسبة النساء في المناصب اﻹدارية العليا في الميدان اﻻقتصادي، خاصة في الصناعة والتجارة والمال، على مستوى المؤسسة وضمن مجتمع اﻷعمال. | (c) To increase the percentage of women in senior management positions in the economic sphere, particularly in industry, trade and finance, both at the institutional level and within the business community. |
441 وعموما ، اتضح أن 21.5 في المائة من المجيبين يعانون من زيادة الوزن، وأن نسبة 41 في المائة تعاني من السمنة المفرطة، بينما بلغت نسبة أصحاب الوزن الطبيعي أو دون الطبيعي 36.9 في المائة. | In general, 21.5 per cent of respondents were found to be overweight, 41 per cent to have excessive weight, and 36.9 per cent to be normal weight or underweight. |
٨٤ ووفقا لما ورد في التقرير، أظهر اقتصاد جنوب افريقيا زيادة مطردة في نسبة رأس المال الى اليد العاملة، وبصفة خاصة في الفترة بين عامي ١٩٦٠ و ١٩٨٥، وارتفاع نسبة رأس المال الى الناتج. | . According to the report, the South African economy has shown a steady increase in the capital to labour ratio, in particular between 1960 and 1985, and a high capital to output ratio. |
والواقع أن الناخبين في ولاية أوريجون، على الجانب الآخر من الولايات المتحدة نسبة إلى ماساتشوستس، مرروا استفتاء يؤيد زيادة الضرائب. | Indeed, on the other side of the United States from Massachusetts, voters in Oregon passed a referendum supporting a tax increase. |
وفضلا عن ذلك، تزيد نسبة المسنين في سكان البلدان المتقدمة النمو، مما يسفر عن زيادة تكلفة الرعاية الصحية والمعاشات التقاعدية. | Furthermore, the proportion of elderly in the populations of developed countries was growing, with resulting increases in health and pension costs. |
هناك نسبة كبيرة من الشباب مقابل نسبة قليلة من الفتيات تناقش في موضوع زيادة الراتب أو الترقية أو الانتقال لمرحلة جديدة أو تنمية العمل لماذا نحن بشكل دائم نقلل من قدراتنا! | The guys who negotiate their salaries , promotion, or change in the position outnumbered the girls who do why? we always underestimate our potentials |
عمليات البحث ذات الصلة : زيادة نسبة - زيادة نسبة - في نسبة - في نسبة - نسبة في - زيادة في - نسبة نسبة - وضعت في نسبة - في ما نسبة - في نسبة متغيرة - بالنظر في نسبة - في نسبة المستحقة - الفرق في نسبة - وضعت في نسبة