ترجمة "دفع للموظفين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة :
Pay

دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتم التوقف عن دفع مبالغ نقدية للموظفين.
Cash payments to staff have been discontinued.
١١ وترد في البند ٣ ٣ من النظام اﻷساسي للموظفين العناصر الرئيسية لتطبيق نظام رد قيمة الضرائب للموظفين المطلوب منهم دفع ضرائب إلى دولة عضو.
11. The main elements of the functioning of the tax reimbursement system for those staff members who are required to pay taxes to a Member State are also contained in staff regulation 3.3.
وﻻ يعتبر دفع اﻻشتراكات المالية العادية نشاطا يتعارض مع أحكام البند ١ ٧ من النظام اﻷساسي للموظفين.
The payment of normal financial contributions shall not be construed as an activity contrary to staff regulation 1.7.
٢٢ وتﻻحظ اللجنة أيضا من معايير التكاليف أن تقديرات الميزانية تتضمن دفع بدل مراكز العمل الخطرة بمعدل ٦٠٠ دوﻻر للشخص الواحد شهريا للموظفين الدوليين، في حين أنها تتضمن دفع مبلغ لهذا الغرض للموظفين المحليين يكافئ ١٥ في المائة من مرتباتهم.
22. The Committee also notes from the cost parameters that a hazardous duty station allowance of 600 per person per month is budgeted for international staff, while an equivalent of 15 per cent of their salaries is budgeted for this purpose for local staff.
ولكن حتى بالنسبة للموظفين بدوام كامل، تستطيع الشركات أن تختار دفع غرامة صغيرة نسبيا بدلا من تقديم التأمين.
But even for full time employees, firms can opt to pay a relatively small fine rather than provide insurance.
في عام 2009 حدث تأخير كبير في دفع الرواتب للموظفين في مصر ولبنان والمملكة العربية السعودية لأكثر من 4 أشهر.
In 2009, a major delay in paying salaries for orbit employees in Egypt, Lebanon and KSA for more than 4 months.
وفوق ذلك، فـإنه إذا وافقت الجمعية العامة على مقترحات الأمين العام فيما يتعلق بالتنقل الإلزامـي للموظفين سينـتفـي مبـرر دفع علاوة التنقل.
Moreover, should the General Assembly approve the Secretary General's proposals with respect to mandatory mobility, the continued payment of mobility allowance would no longer be justified.
٨٢ وتعتبر اللجنة اﻻستشارية أن دفع بدل خطر هو إجراء طارئ قد يصبح، بعد الحصول على اﻹذن المﻻئم، حقا مكتسبا للموظفين.
28. The Advisory Committee considers hazard pay a contingency provision which, after the appropriate authorization, may become a staff entitlement.
(ز) تجهيز دفع المرتبات والبدلات ذات الصلة، والاستحقاقات الأخرى للموظفين، والمبالغ المدفوعة للبائعين وللمتعهدين الآخرين وسداد مدفوعات أخرى تتعلق بالالتزامات المالية للجنة
(g) Processing the payment of salaries and related allowances, other entitlements to staff, payments to vendors and other contractors and effecting other payments in respect of the financial obligations of the Commission
وللفترة من ١ أيلول سبتمبر لغاية ٣٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٤، وووفق على دفع بدل الخطر بمعدل ٨٦٧ دوﻻرا شهريا للموظفين المدنيين المعينيين دوليا وبمعدل ٢٠ في المائة من نقطة الوسط بجدول المرتبات المحلية للموظفين المعينيين محليا.
For the period from 1 September to 30 November 1994, the payment of hazard pay has been approved at the rates of 867 per month for internationally recruited civilian staff and at 20 per cent of the mid point of the local salary scale for locally recruited staff.
وأخيرا ، يبلغ العدد الإجمالي للموظفين الذين يتعين دفع مرتباتهم عن طريق استخدام النظم الأربعة 1.8 مليون موظف وعدد نظم المرتبات المختلفة نحو 190 نظاما .
Ultimately, the total number of employees to be paid through the use of the four systems is 1.8 million and the number of different pay plans is about 190.
العامــــة للموظفين
Common staff
للموظفين اﻻقتطاعات
Staff assessment
فمسؤولية تحمل تكاليف دفع استحقاقات نهاية الخدمة للموظفين في حالة توقف الوكالة عن العمل نتيجة لعدم تجديد الولاية ينبغي أن تقع على عاتق الجمعية العامة.
The responsibility to bear the costs of paying end of service benefits to employees in the event that the Agency ceases to operate as a result of non renewal of its mandate should rest with the General Assembly.
دفع
Thrust
التدريب على اسداء المشورة للموظفين والمسائل ذات الصلة للموظفين في الميدان
Training on staff counselling and related issues for staff in the field
الدخول للموظفين فقط.
Admittance to staff members only.
السفر الرسمي للموظفين
(iii) On change of official duty station, as defined in rule 101.6
التوزيع الجغرافي للموظفين
Geographical distribution of staff
التكاليف العامة للموظفين
Common staff costs 1 082.5 1 228.0 (145.5)
التكاليـف المشتركة للموظفين
Common staff costs
التكاليف العامة للموظفين
Common staff costs 5 946.1 5 946.1
التكاليف العامة للموظفين
Common staff costs 1 656.0 922.6 733.4
المجموع الكلي للموظفين
Grand total,
التكاليف العامة للموظفين
Common staff costs 3 106.9 936.9 2 170.0
تكاليف أخرى للموظفين
(b) Other staff costs
التكاليف العامة للموظفين
Common staff costs 3 100.0 1 223.6 1 876.4
التكاليف العامة للموظفين
Common staff costs 157.6
التكاليف العامة للموظفين
Common staff costs 36.6
التكاليف العامة للموظفين
Common staff costs 17.9
النظام اﻹداري للموظفين
STAFF RULES
التكاليف العامة للموظفين
Common staff costs 327.2
التكاليف العامة للموظفين
Common staff costs a
التكاليف العامة للموظفين
Common staff costs 138.9
التكاليف العامة للموظفين
Common staff costs 976.0 1 521.9 (545.9)
التكاليف العامة للموظفين
Common staff costs 903.3
المجموع للموظفين الدوليين
Security Service Total international
التكاليـف العامــــة للموظفين
Common staff costs
التكاليف العامة للموظفين
Common staff costs 714.5 672.1 42.4
التكاليـف العامــــة للموظفين
staff months salary costs ment salary costs ment
التكاليف العامـــة للموظفين
Number Common Staff Common Staff Mission
التكاليــف العامـــــة للموظفين
Common costs Staff
التكاليف العامة للموظفين
Common staff costs 3 273.0 10 421.8 11 698.5
التـكاليف العامــــة للموظفين
Common staff cost
التكاليف العامـــة للموظفين
Hazard duty pay Salary Staff assess ment

 

عمليات البحث ذات الصلة : للموظفين - للموظفين فقط - تعليمات للموظفين - المسؤولية للموظفين - المطلوبات للموظفين - التزامات للموظفين - المحاسبة للموظفين - المعلومات للموظفين - فوائد للموظفين - مذكرة للموظفين - يحق للموظفين - التوجيه للموظفين - إضافات للموظفين - توفير للموظفين