ترجمة "دعم الطفل الأجور" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وبالتالي فقد أصبحت الأسواق قادرة على دعم الأجور.
Consequently, wages are market sustainable.
دعم أنشطة بقاء الطفل في افريقيا
Support of child survival activities in Africa 419 896
(ط) دعم لجنة الخبراء الأفريقية لحقوق الطفل ورفاهه
(i) Support for the African Committee of Experts on the Rights and Welfare of the Child
هذه الخطوات تستكمل مهام quot وكالة دعم الطفل quot التي انشئت حديثا.
These steps complement the recent establishment of the Child Support Agency.
الأجور
(c) Wages
دعم الدول الجزرية الصغيرة النامية في إعداد برامج عمل وطنية من أجل الطفل.
Support for small island developing States in the preparation of national programmes of action for children.
وكانت العريضة تهدف إلى دعم الجهود المبذولة لاعتماد بروتوكول اتفاقية حقوق الطفل بهذا الشأن.
The purpose of the petition was to support the efforts under way to secure the adoption of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on that issue.
تحديد الأجور.
Determination of wages.
تحر كات الأجور الدنيا
Movements in minimum wages
وتواصل اليونيسيف دعم الترتيبات المجتمعية اﻻبتكارية لرعاية الطفل ونظم اﻻئتمانات الصغيرة بوصفها استراتيجيات رئيسية للنهوض بمركز المرأة.
UNICEF continues to support innovative, community based child care arrangements and small credit schemes as key strategies to uplift the status of women.
ومنذ تنفيذ قانون الإنصاف في الأجور، أ حرز تقدم في سد الفجوة في الأجور.
Since the implementation of the Pay Equity Act, progress has been made in closing the gap in salaries.
تحديد الأجور وتقييم العمل.
Wage determination and job evaluation.
(الأجور السخيفة في (أمريكا
For a small fee in America
ولديها برنامج متكامل لتطوير الطفل في المناطق الحمراء من كلكتا بالاضافة إلى مجموعة دعم للنساء العاملات في البغاء.
It has an integrated child development program in the red light areas of Kolkata as well as a support group for women in prostitution.
أين الطفل الطفل نائم.
Where's the baby? Asleep.
و الطفل ، الطفل الجميل
And the child! A beautiful child!
أما الأجور في الصين فهي أكثر انخفاضا ، حيث لا تتجاوز 4 من متوسط الأجور الألمانية.
Chinese wages are even lower, at just 4 of the western German average.
ألف استعراض نظام الأجور والاستحقاقات
A. Review of the pay and benefits system
جيم استعراض نظام الأجور والاستحقاقات
C. Review of pay and benefits system
ندرة الأيدي العاملة تزيد الأجور
Scarce labor drives wages.
ماذا حدث للتأمين على الأجور
Whatever Happened to Wage Insurance?
وتعو ض عن الفارق في الأجور.
The difference in wages shall be compensated.
الموظفات المدنيات بنطاقات الأجور المرتفعة
Women civilian personnel on higher pay scales
تحديد الأجور والتقييم الموضوعي للأعمال.
Wage determination and objective job evaluation.
أولا استعراض نظام الأجور والاستحقاقات
Review of the pay and benefits system
وينبغي دعم الجهود من أجل تيسير إشراك الأسر والمجتمعات المحلية بصورة فعالة في جميع مراحل بقاء الطفل ونموه ونمائه.
Efforts must be supported to enable the effective engagement of families and communities in all stages of children's survival, growth and development.
فقد ترتفع الأجور الاسمية في حين تظل الأجور الحقيقية راكدة، ويرجع هذا إلى ارتفاع معدل التضخم.
Nominal wages may increase, while real wages stagnate, owing to higher inflation.
وتعكس تكاليف وحدة العمل مستويات الأجور والإنتاجية فمن الممكن أن تعادل مكاسب الإنتاجية تأثير نمو الأجور.
Unit labor costs reflect compensation levels and productivity gains in productivity can offset the effect of wage growth.
وعلى النقيض من الحوافز الضريبية، فإن إعانات الأجور تستهدف فقط توظيف العمال من ذوي الأجور المتدنية.
And, unlike tax incentives, wage subsidies target only employment of low wage workers.
وتضاءلت الفجوة القائمة بين الأجور في المؤسسات التي طبقت مبدأ المساواة في الأجور بمقتضى إطار السياسات.
The wage gap within organizations that have implemented pay equity under the policy framework has been reduced for those organizations.
على وجه التحديد، تستطيع برامج دعم الأجور التي تعمل على تخفيض تكاليف استئجار العمال غير المهرة بدوام كامل أن تجعل استئجارهم أكثر جاذبية بالنسبة للشركات.
Specifically, a wage subsidy program that lowers the cost of hiring full time unskilled workers could make it more attractive for firms to hire them.
وﻻ بد من زيادة الدعم المالي لتصحيح هذه الحالة ومن توفير دعم كاف للبرامج المفيدة في نماء الطفل ذهنيا وبدنيا.
More budgetary support is needed to correct this situation, as well as sufficient support to programmes benefiting the mental and physical development of children.
203 وبالإضافة إلى ذلك تهدف إجراءات تحديد واستعراض الأجور بمشاركة قطاع الإنتاج إلى عدم تدهور قيمة الأجور.
In addition, the procedures for fixing and reviewing wages with the involvement of the production sectors are designed to ensure that wages do not depreciate.
ألف الفجوات في الأجور بين الجنسين
Gender wage gaps
الرخيصة. وفي نصف الأجور ، في الواقع .
At half wages, in fact.
الأجور المتوسطة تنخفض الان نتيجة التضخم.
The median wage is now dropping, adjusted for inflation.
من بين مزايا التأمين على الأجور أنها قد تكون وسيلة أكثر فعالية، في دعم التدريب على رأس العمل، من برامج التدريب المهني التقليدية التي تديرها الحكومة.
One advantage of wage insurance is that it may be a more effective way to subsidize on the job training than traditional government run vocational training programs.
لأن لديهم شعور بأن تدني الأجور هو أسوأ من إرتفاع الأجور، حتى عندما تكون الجملة الكلية للأجور أعلى
Because they had the sense that declining wages are worse than rising wages, even when the total amount of wages is higher in the declining period.
وتﻻحظ اللجنة إنشاء وكاﻻت حكومية مثل اللجنة المركزية لتوجيه وتنسيق اﻷنشطة المخصصة للقصر، ولجنة دعم مؤسسات رعاية الطفل، ولجنة التبني الرومانية.
It notes the establishment of such governmental agencies as the Central Committee for the Orientation and Coordination of Activities on Behalf of Minors, the Committee for the Support of Child care Institutions and the Romanian Adoption Committee.
وكنت أؤكد أن الأجور النقدية لن تظل متأخرة خلف الطلب إلا إذا ظلت كل شركة ممتنعة عن زيادة الأجور استنادا إلى فهم خاطئ يجعلها تتصور أن الأجور لدى الشركات الأخرى أقل بالفعل من الأجور التي تقدمها ـ وهو توازن ليس له أن يدوم.
Money wages will lag behind demand, I argued, only as long as the representative firm is deterred from raising wages by the misperception that wages at other firms are already lower than its own a disequilibrium that cannot last.
الطفل
The child
! الطفل
Oh, the baby!
(د) تطبيق أحكام اتفاقية حقوق الطفل ودمج هذه الأحكام في ص لب الحياة العامة، بما في ذلك في مجالات، نشر المعلومات في المدارس وفي الحياة الاجتماعية عن حقوق الطفل، ومشاركة الأطفال في صنع القرار، ومراكز دعم التعلم، وحق الطفل في اللعب والوصول إلى مرافق الترفيه
d) Application and mainstreaming of CRC including dissemination of information in schools and the community on the rights of the child, participation of children in decision making, learning support centres, a child's right to play and access to recreational facilities
إن تزويد الشركات المحلية ببرامج دعم الأجور اللازمة لاستئجار العمال غير المهرة، من شأنه أن يجعل الجهات المانحة أكثر قدرة على توجيه مساعداتها نحو دعم عمليات إعادة البناء التي تتولاها شركات وطنية، الأمر الذي يؤدي بالتالي إلى منع الصراع.
By providing domestic firms with wage subsidies for hiring unskilled workers, donors would increase the effectiveness and fairness of their assistance in support of national led reconstruction and conflict prevention.
ويتيح الفصل التاسع من القانون لأرباب العمل أن يطلبوا من لجنة الإنصاف في الأجور الموافقة، بشروط معينة، على خطة للإنصاف في الأجور أو لتنسيب الأجور تم إكمالها قبل اعتماد القانون المذكور.
Under Chapter IX of the Act, employers can ask the Commission de l'équité salariale to approve, under certain conditions, a pay equity or salary relativity plan completed before the adoption of the Act.

 

عمليات البحث ذات الصلة : دعم الطفل - دعم الأجور - إنفاذ دعم الطفل - التزام دعم الطفل - خدمات دعم الطفل - مكتب دعم الطفل - دعم رعاية الطفل - وكالة دعم الطفل - مدفوعات دعم الطفل - منحة دعم الطفل - الأجور - الطفل الأوسط - الطفل ووكر - جزء الطفل