ترجمة "حقيقة ما إذا كانت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إذا ما أدركت حقيقة بسيطة | Once you've discovered one simple fact |
ويتساءل بعض المنتقدين الآن ما إذا كانت كل هذه الأحاديث أجمل من أن تكون حقيقة. | Some critics are now wondering if all this talking is too much of a good thing. |
وفي هذه النقطة قد تتسائل إذا كانت هذه الألوان حقيقة. | And at this point you might be wondering if these colors are real. |
إذا تلك حقيقة اخرى. | So that's another demographic fact. |
لنرى ما إذا كانت ستنجح | And let's just see if it works out. |
سأعرف ما إذا كانت مذنبة | I shall learn if she's guilty. |
حقيقة كانت جميلة للاهتمام. | It's actually been pretty interesting. |
إذا جاز لي القول ... إنها حقيقة، و أعيدها إنها حقيقة | If I may say so, it's a fact, and I repeat it's a fact |
الله يعلم ما إذا كانت جيدة | Lord knows whether it's all right |
حقيقة ، كانت ستأخذني في جولة | Honest. She was going to take me on tour. |
كانت أكثر من واحدة حقيقة | Oh, I had several. |
ولكن لنرى إذا كان حقيقة يعمل | But let's see if it actually works. |
اختر إذا ما كانت حالة الأحرف حساسة | Sets whether the search is case sensitive |
يحدد ما إذا كانت الكتب ستحفظ تلقائيا . | Whether books should be saved automatically. |
يحدد ما إذا كانت الملفات المزالة مخفية | Determines whether removed files are hidden |
إذا ما كانت تحويل أخطي أم لا. | Whether it's a linear transformation. |
اريد معرفة ما إذا كانت stochastic احتمالية. | I wish to know whether it is stochastic. |
أعني، إذا كانت تلك الطريقـة ما تريدينـها | If you're homesick... |
لم يخبرنا ما إذا كانت البطلة عذراء. | He doesn't say if the heroine is a virgin. |
كانت قصتها مواساة حقيقة بالنسبة لي | It was very consoling to me! |
سأل توم ماري ما إذا كانت تود الرقص | Tom asked Mary if she wanted to dance. |
'6' ما إذا كانت تتاح خدمة إلغاء آني ة | (vi) Whether a timely revocation service is offered |
ويورد أيضا الرأي، حسب الاقتضاء، ما إذا كانت | The opinion shall also state, as appropriate, whether |
أستطيع الدخول ورؤية ما إذا كانت هناك الإمكانات | I can engage and see if there are any possibilities |
يمكنك أن تري ما إذا كانت إجابتك صحيحة | You can see if your answer is correct. |
مثل ما إذا كانت سيارته توجد بالفعل هناك. | like whether his car's actually there. |
ولا أدري ما إذا كانت (إيلا جارث) كذلك | I don't know if Ella Garth is. |
ما هي المعايير التي ست ستخدم لتحديد ما إذا كانت شركة ما ستنهار | Will there be a pre notification mechanism? |
إذا فعلتم ما تحدثتم عنه، تستمعون لكيفية تواصل الناس حقيقة في القبائل التي أنتم منها. | If you do what we've talked about, you listen for how people actually communicate in the tribes that you're in. |
ت ـرى ما هي حقيقة ما يجري | What is going on here? |
لأتأكد فقط، إذا ك نت حقيقة، شاهد معي فيلم | Just to make sure. If I'm for real, watch a movie with me. |
إذا كنت ساحره فالمرآه سوف تعكس حقيقة روحك | if you're a witch... the mirror will reflect your true soul! |
وسألت ما إذا كانت تلك المعلومات صحيحة، وإذا كانت كذلك، فما إذا كانت الحكومة الإسرائيلية قائمة باتخاذ أية تدابير لحماية هاتيك النساء. | She asked whether that information was correct and, if so, whether the Israeli Government was taking any measures to protect those women. |
وسيكون ممتنا إذا ما كانت الردود ستتوفر بأكثر لغة. | He would have appreciated it if the replies could have been made available in more than one language. |
apos ٧ apos عند اﻻنطباق، ما إذا كانت المنظمة | (vii) If applicable, whether the organization |
)ب( ما إذا كانت هناك وﻻية واضحة وقابلة لﻻنفاذ | (b) Whether there is a clear and enforceable mandate |
ما هو جوهر الصحافة إذا كانت لا تفيد المجتمع | What is the essence of journalism if it doesn't benefit society? |
وكان اهتمامي في ما إذا كانت قد تغيرت البيئة. | My interest was in whether the environment had changed. |
قابلة للمقاربة. سوف نبحث ما إذا كانت المجتمعات الحديثة | little bit more tractable. We're going to consider whether or not modern societies are sustainable over the next century. |
لكنني أتساءل ما إذا كانت هناك حدود على الإطلاق | But I wondered, what if there could be no boundary at all? |
سنرى ما إذا كانت العنكبوت ستستطيع التكيف، أليس كذلك | But you think that after a while maybe we'll see if the spider can adapt, right? |
والآن ، ما إذا كانت ظنوني صحيحة والحكومة تحاول إسكاتي | Now, if my suspicions are correct, and the government is trying to silence me |
ولكنه أثار سؤاﻻ هاما بشأن ما إذا كانت اﻷمم المتحدة ستنسحب من العملية إذا ما تغير الوضع. | But he raised the significant question of whether the United Nations would desert the process if the situation were to change. |
ولم نتأكد حقيقة إن كانت ستنجح أم لا. | And we wouldn't really be sure if it's going to work or not. |
ولكن الكونغو كانت حقيقة نقطة التحول في روحي | But the Democratic Republic of Congo really was the turning point in my soul. |
عمليات البحث ذات الصلة : سواء ما إذا كانت - دراسة ما إذا كانت - توضيح ما إذا كانت - يقيم ما إذا كانت - تقييم ما إذا كانت - فحص ما إذا كانت - تقرير ما إذا كانت - أي ما إذا كانت - يحدد ما إذا كانت - تقييم ما إذا كانت - توضيح ما إذا كانت - لتمييز ما إذا كانت - بشأن ما إذا كانت - ناقش ما إذا كانت