ترجمة "ناقش ما إذا كانت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إذا - ترجمة : كانت - ترجمة : ما - ترجمة : ما - ترجمة : ناقش - ترجمة : ناقش - ترجمة : كانت - ترجمة : ناقش - ترجمة : ناقش ما إذا كانت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولسنوات، ناقش الأكاديميون ما إذا كانت الثقافة أو المؤسسات أو الإيديولوجية أو الموارد تجعل بعض البلدان تتخلف عن الركب. | For years, academics have debated whether culture, institutions, ideology, or resources cause some countries to lag behind. |
٥٥ وذكر أن الفريق العامل كان قد ناقش مسألة المعايير التي ينبغي اتباعها في تقرير ما إذا كانت إحدى المعامﻻت هي معاملة تجارية أو غير تجارية. | 55. The Working Group had discussed criteria for determining whether a transaction was commercial or non commercial. |
لنرى ما إذا كانت ستنجح | And let's just see if it works out. |
سأعرف ما إذا كانت مذنبة | I shall learn if she's guilty. |
ولقد ناقش المؤتمر ما أصبح الآن بمثابة رأي مقبول. | The conference discussed what is now becoming accepted wisdom. |
وخلال الدورة، ناقش المجلس المسائل التالية وقرر ما يلي | During the session, the Council discussed the following issues and decided as follows |
الله يعلم ما إذا كانت جيدة | Lord knows whether it's all right |
فقد ناقش دكبوند | Duckpond argued |
اختر إذا ما كانت حالة الأحرف حساسة | Sets whether the search is case sensitive |
يحدد ما إذا كانت الكتب ستحفظ تلقائيا . | Whether books should be saved automatically. |
يحدد ما إذا كانت الملفات المزالة مخفية | Determines whether removed files are hidden |
إذا ما كانت تحويل أخطي أم لا. | Whether it's a linear transformation. |
اريد معرفة ما إذا كانت stochastic احتمالية. | I wish to know whether it is stochastic. |
أعني، إذا كانت تلك الطريقـة ما تريدينـها | If you're homesick... |
لم يخبرنا ما إذا كانت البطلة عذراء. | He doesn't say if the heroine is a virgin. |
سأل توم ماري ما إذا كانت تود الرقص | Tom asked Mary if she wanted to dance. |
'6' ما إذا كانت تتاح خدمة إلغاء آني ة | (vi) Whether a timely revocation service is offered |
ويورد أيضا الرأي، حسب الاقتضاء، ما إذا كانت | The opinion shall also state, as appropriate, whether |
أستطيع الدخول ورؤية ما إذا كانت هناك الإمكانات | I can engage and see if there are any possibilities |
يمكنك أن تري ما إذا كانت إجابتك صحيحة | You can see if your answer is correct. |
مثل ما إذا كانت سيارته توجد بالفعل هناك. | like whether his car's actually there. |
ولا أدري ما إذا كانت (إيلا جارث) كذلك | I don't know if Ella Garth is. |
ما هي المعايير التي ست ستخدم لتحديد ما إذا كانت شركة ما ستنهار | Will there be a pre notification mechanism? |
وسألت ما إذا كانت تلك المعلومات صحيحة، وإذا كانت كذلك، فما إذا كانت الحكومة الإسرائيلية قائمة باتخاذ أية تدابير لحماية هاتيك النساء. | She asked whether that information was correct and, if so, whether the Israeli Government was taking any measures to protect those women. |
ناقش أساليب عمل المجلس التنفيذي. | Discussed the working methods of the Executive Board. |
وسيكون ممتنا إذا ما كانت الردود ستتوفر بأكثر لغة. | He would have appreciated it if the replies could have been made available in more than one language. |
apos ٧ apos عند اﻻنطباق، ما إذا كانت المنظمة | (vii) If applicable, whether the organization |
)ب( ما إذا كانت هناك وﻻية واضحة وقابلة لﻻنفاذ | (b) Whether there is a clear and enforceable mandate |
ما هو جوهر الصحافة إذا كانت لا تفيد المجتمع | What is the essence of journalism if it doesn't benefit society? |
وكان اهتمامي في ما إذا كانت قد تغيرت البيئة. | My interest was in whether the environment had changed. |
قابلة للمقاربة. سوف نبحث ما إذا كانت المجتمعات الحديثة | little bit more tractable. We're going to consider whether or not modern societies are sustainable over the next century. |
لكنني أتساءل ما إذا كانت هناك حدود على الإطلاق | But I wondered, what if there could be no boundary at all? |
سنرى ما إذا كانت العنكبوت ستستطيع التكيف، أليس كذلك | But you think that after a while maybe we'll see if the spider can adapt, right? |
والآن ، ما إذا كانت ظنوني صحيحة والحكومة تحاول إسكاتي | Now, if my suspicions are correct, and the government is trying to silence me |
ولكنه أثار سؤاﻻ هاما بشأن ما إذا كانت اﻷمم المتحدة ستنسحب من العملية إذا ما تغير الوضع. | But he raised the significant question of whether the United Nations would desert the process if the situation were to change. |
تحديد ما إذا كانت أنشطة القسم الهندسي تتم بكفاءة وفعالية وما إذا كانت عملية ترتيب العمل كافية وتقسم بالكفاءة. | Determines whether the activities of the Engineering Section were carried out efficiently and effectively and whether the work order process was adequate and efficient. |
٣ إذا ثار تساؤل بشأن ما إذا كانت مسألة ما تتعلق باﻹجراء أو المضمون، يبت الرئيس في اﻷمر. | 3. If the question arises whether a matter is one of procedure or of substance, the President of the Conference shall rule on the question. |
سأل توم ماري إذا ما كانت خططت للسباحة أم لا. | Tom asked Mary whether she planned to swim or not. |
أتساءل ما إذا كانت ستعترف لي بعد العديد من السنوات. | I wonder if she'll recognize me after so many years. |
يقر ر إذا ما كانت الملفات غير الموجودة على CVS مخفية | Determines whether files not in CVS are hidden |
إذا كانت مملة ، وكان ما لا يقل عن معلق صحيحا. | If it was dull, it was at least hung true. |
ونسيت ما إذا كانت هذه الخطوة مسموحة أو تلك لا | And I forgot whether this is a allowed or that isn't allowed. |
يمكن لشيء أن يكون سوء إذا كانت على ما يرام. | For nothing can be ill if she be well. |
لم أكن متأكدا حقا ما إذا كانت الترجمة الحرفية ستنفع. | I wasn't really sure if the literal translation would work. |
لا تستطيع أن تعرف ما إذا كانت السيارة ستسير فوقك. | You don't know if it's going to run you over. |
عمليات البحث ذات الصلة : سواء ما إذا كانت - دراسة ما إذا كانت - توضيح ما إذا كانت - يقيم ما إذا كانت - تقييم ما إذا كانت - حقيقة ما إذا كانت - فحص ما إذا كانت - تقرير ما إذا كانت - أي ما إذا كانت - يحدد ما إذا كانت - تقييم ما إذا كانت - توضيح ما إذا كانت - لتمييز ما إذا كانت - بشأن ما إذا كانت