ترجمة "جاء عبر له" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عبر - ترجمة : له - ترجمة :
Him

له - ترجمة :
His

عبر - ترجمة : له - ترجمة : عبر - ترجمة : جاء - ترجمة : عبر - ترجمة : له - ترجمة : له - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

جاء رجل يمشى عبر الحديقة
A man came walking down through the garden.
لقد جاء الأمر بطريقة عفوائية عبر حكمتهم الجماعية.
It came about spontaneously through their collective wisdom.
ولذلك فقد جاء إلى الداخل عبر صحف الخارج .
And so it came in from the outside.
وبعد ذلك شيئا قد جاء عبر الأرض ودمرها
And then something crept across the land and blighted it.
فطوال عمره, و عبر كل شيء, عبر الثورة الثقافية وكل ما جاء بعدها, ظل يجمع,
Over a lifetime, through everything, through the Cultural Revolution and everything afterward, he's kept collecting, so that he now has over eight million pieces in his museums documenting contemporary Chinese history.
قد جاء الى عي اث. عبر بمجرون. وضع في مخماش امتعته.
He has come to Aiath. He has passed through Migron. At Michmash he stores his baggage.
قد جاء الى عي اث. عبر بمجرون. وضع في مخماش امتعته.
He is come to Aiath, he is passed to Migron at Michmash he hath laid up his carriages
اسم يسوع أنتشر عبر المدن و جاء آخرون و تبعوه
The name of Jesus moved through the land and yet others came to walk with him.
لذلك، كما أظن، جاء المصطلح الغربي له.
That's, I guess, the Western term for it.
أمريكي، جاء إلى هنا لزيارة صديق له
I was gonna tell you about Holly Martins, an American, came all the way here to visit a friend of his.
لم يسبق له ان عبر النهر.
He had never crossed the river.
ثم استمع الغريب انها يضحك بهدوء ، ثم جاء عبر خطاه الغرفة.
Then she heard the stranger laughing quietly, and then his footsteps came across the room.
لقد جاء بالخطاب و له الحق ان يستمع
After all, Charlie brought the letter. He's got a right to listen too.
جاء اليوم الذى لم يشهد العالم مثيلا له
came a day such as the world had never seen.
لقد حدث هذا لأنواع كثيرة عبر التطور، والآن جاء دورنا نحن البشر.
This has happened to many species all through evolution and it's our turn now as humans to do this.
أيها الشاب زوجي جاء هنا عبر هذا النهر على متن قارب م سطح
Young man, my husband come down this river in a flat bottom boat
جاء إلى (باريس) لرؤية شخص ما يدين له بالمال.
He came to Paris to see someone who owes him money.
و نقلنا له جرعة من الفيروس عبر الأنف
They got a shot of virus up the nose,
ومع ذلك فإن التغيير الذي جاء عبر التدخل الأجنبي، أوجد للناس ظروفا أكثر سوءا،
However, the change that came through foreign intervention created even worse circumstances for the people and deepened the sense of paralysis and inferiority in that part of the world.
فقال له. اخوك جاء فذبح ابوك العجل المسمن لانه قبله سالما.
He said to him, 'Your brother has come, and your father has killed the fattened calf, because he has received him back safe and healthy.'
فقال له. اخوك جاء فذبح ابوك العجل المسمن لانه قبله سالما.
And he said unto him, Thy brother is come and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe and sound.
حتى جاء يوم والتقط فيه صورا له وهو يؤذي نفسه بالفعل.
So one day I took a photograph of when he'd really been self harming.
وعندما جاء كيباكي إلى السلطة عبر مجموعة من القوى كانت تحاول محاربة الفساد فى كينيا
And when Kibaki got into power through a coalition of forces that were trying to clean up corruption in Kenya they commissioned this report, spent about two million pounds on this and an associated report.
كانوا أصح الأحذية انه جاء عبر لفترة طويلة ، ولكن كبير جدا بالنسبة له ، بينما هم كان قد تم ، في الطقس الجاف ، ونوبة مريحة جدا ، ولكن أيضا رقيقة سوليد لرطبة.
They were the soundest boots he had come across for a long time, but too large for him whereas the ones he had were, in dry weather, a very comfortable fit, but too thin soled for damp.
واشرقت له الشمس اذ عبر فنوئيل وهو يخمع على فخذه.
The sun rose on him as he passed over Peniel, and he limped because of his thigh.
واشرقت له الشمس اذ عبر فنوئيل وهو يخمع على فخذه.
And as he passed over Penuel the sun rose upon him, and he halted upon his thigh.
قالت له المرأة انا اعلم ان مسيا الذي يقال له المسيح يأتي. فمتى جاء ذاك يخبرنا بكل شيء.
The woman said to him, I know that Messiah comes, (he who is called Christ). When he has come, he will declare to us all things.
قالت له المرأة انا اعلم ان مسيا الذي يقال له المسيح يأتي. فمتى جاء ذاك يخبرنا بكل شيء.
The woman saith unto him, I know that Messias cometh, which is called Christ when he is come, he will tell us all things.
وأبقينا له ذ ك ر ا جميلا وثناء حسن ا فيمن جاء بعده من الناس يذكرونه به .
And left ( his name ) for posterity .
وأبقينا له ذ ك ر ا جميلا وثناء حسن ا فيمن جاء بعده من الناس يذكرونه به .
And We kept his praise among the latter generations .
وأبقينا له ذ ك ر ا جميلا وثناء حسن ا فيمن جاء بعده من الناس يذكرونه به .
and left for him among the later folk
وأبقينا له ذ ك ر ا جميلا وثناء حسن ا فيمن جاء بعده من الناس يذكرونه به .
And We left for him among the posterity .
وأبقينا له ذ ك ر ا جميلا وثناء حسن ا فيمن جاء بعده من الناس يذكرونه به .
And left for him ( a goodly remembrance ) among generations to come in later times
وأبقينا له ذ ك ر ا جميلا وثناء حسن ا فيمن جاء بعده من الناس يذكرونه به .
And We left mention of him among those who succeeded .
وأبقينا له ذ ك ر ا جميلا وثناء حسن ا فيمن جاء بعده من الناس يذكرونه به .
and We established for him a good name among posterity .
وأبقينا له ذ ك ر ا جميلا وثناء حسن ا فيمن جاء بعده من الناس يذكرونه به .
And left for him among the later folk ( the salutation )
وأبقينا له ذ ك ر ا جميلا وثناء حسن ا فيمن جاء بعده من الناس يذكرونه به .
and left for him a good name among posterity
وأبقينا له ذ ك ر ا جميلا وثناء حسن ا فيمن جاء بعده من الناس يذكرونه به .
And We let it remain upon him in the latter
وأبقينا له ذ ك ر ا جميلا وثناء حسن ا فيمن جاء بعده من الناس يذكرونه به .
And left for him favorable mention among later generations
وأبقينا له ذ ك ر ا جميلا وثناء حسن ا فيمن جاء بعده من الناس يذكرونه به .
We perpetuated his praise in later generations .
وأبقينا له ذ ك ر ا جميلا وثناء حسن ا فيمن جاء بعده من الناس يذكرونه به .
And We perpetuated to him ( praise ) among the later generations .
وأبقينا له ذ ك ر ا جميلا وثناء حسن ا فيمن جاء بعده من الناس يذكرونه به .
We left mention of him among later generations .
وأبقينا له ذ ك ر ا جميلا وثناء حسن ا فيمن جاء بعده من الناس يذكرونه به .
And We left ( this blessing ) for him among generations to come in later times
رأيت الكثير منه في هذه الأيام. كنت أفضل صديق له ، وانه جاء لي
I saw a great deal of him these days. I was his best friend, and he came to me for sympathy.
تذكر أنه إذا جاء أى شخص ليرى الملك فسوف تقول له أنه نائم
If anybody comes to see the king, you're to say he's asleep.

 

عمليات البحث ذات الصلة : جاء له - جاء عبر - جاء عبر - جاء عبر بعض - انه جاء عبر - جاء عبر الخاص - جاء - له له