ترجمة "تقييم السياسات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم السياسات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تقييم تأثيرات السياسات البيئية على المرأة
Assessment of effects on women of environmental policies
(39) مؤسسة تقييم الآثار الاجتماعية وتحليل السياسات، 2002.
SIAPAC, 2002.
موظف أول، شعبة السياسات، مكتب تقييم البرامج والسياسات
Policy Division, Bureau for Programme Policy and Evaluation
وينبغي أن تساعد العملية الحكومات في تقييم السياسات والبرامج وفي تقاسم التجارب المفيدة.
The process should help Governments to assess policies and programmes and to share good experiences.
تقييم الدعوة '، وتسمى أيضا الدعوة عامة للرصد وتقييم السياسات، تقييم تقدم أو نتائج الدعوة، مثل التغييرات في السياسة العامة السياسة العامة.
Advocacy evaluation, also called public policy advocacy design, monitoring, and evaluation, evaluates the progress or outcomes of advocacy, such as changes in public policy.
23 هيئة تقييم الآثار الاجتماعية وتحليل السياسات، 2002، الصحة والتنمية، رؤية مستقبلية حتى 2030، وندهوك.
Population, Health and Development Vision 2030. Windhoek.
(31) تقييم الآثار الاجتماعية وتحليل السياسات (SIAPAC)، الرعاية الاجتماعية وعدم المساواة توقعات 2002 2030، ص89.
SIAPAC, Inequalities and Social Welfare Vision 2030,2002, p.89.
٢٨ وأضاف أنه من اﻷساسي إذا أريد تفادي زيادة تدهور حالة الشباب أن تستند السياسات المقبلة وﻻسيما برنامج العمل الدولي الى اعادة تقييم السياسات السابقة.
29. To avoid further deterioration of the situation of young people, new policy, in particular the draft world youth programme of action, must be based on an assessment of past policy.
22 هيئة تقييم الآثار الاجتماعية وتحليل السياسات، 2002، عدم المساواة والرفاه الاجتماعي رؤية مستقبلية حتى 2030، وندهوك.
Inequalities and Social Welfare Vision 2030. Windhoek
١٥ ويتعين من اﻵن تقييم السياسات والخيارات اﻻقتصادية طبقا لمواقفها المتعلقة باﻻستجابة لﻻحتياجات المادية والروحية لمجموع السكان.
15. In future, economic policies and models would have to be evaluated in terms of their ability to respond to the material and spiritual needs of the population as a whole.
وسيشتمل على تقييم عالمي يضم ثلاثة أقسام هي المنظور التاريخي والمستقبل المقبول (حتى 2020) وقضايا السياسات والقضايا المؤسسية.
It will consist of a global assessment with three sections historical perspectives plausible futures (to 2050) and policy and institutional issues.
وأشير أيضا إلى أن من الضروري إجراء تقييم أكثر انتظاما لتأثير السياسات الوطنية والدولية على النمو الاقتصادي والتنمية.
It was also noted that a more systematic assessment of the impact of national and international policies on economic growth and development was necessary.
(هـ) تقييم نوعية وحسن توقيت التقارير المقدمة إلى الهيئات الحكومية الدولية لرسم السياسات والاستعراض بغية تيسير المداولات بشأن أفريقيا.
(e) An assessment of the quality and timeliness of reports submitted to intergovernmental policy making and review bodies to facilitate deliberations on Africa.
31 وفي المناقشات العامة التي تلت ذلك، أكد مشاركون عديدون أهمية السياسات الإنمائية الوطنية بالنسبة لإعداد عمليات تقييم الاحتياجات للتكنولوجيا والتآزر بين برامج العمل الوطنية للتكيف وعمليات تقييم الاحتياجات إلى التكنولوجيا.
Participants also highlighted some issues relating to conducting TNAs, including limitation of technology options available, ways to identify and prioritize technologies for adaptation, and the challenge to implement TNAs and to access GEF funding for these technologies.
والأهم من هذا بالنسبة للمجتمع الدولي أن هذه الصراع الداخلي يمنع قادة إيران من تقييم السياسات الخارجية والنووية للبلاد بشكل واقعي.
More importantly for the international community, this internal struggle keeps Iran s leaders from realistically appraising their foreign and nuclear policies.
ولأن النساء عموما يتوقعن تحمل أغلب المسؤوليات عن تغذية الأطفال وتنشئتهم، فإنهن يملن إلى تقييم السياسات الاجتماعية من خلال هذه العدسة.
And, because women generally expect to bear most of the responsibility for nurturing children, they tend to evaluate social policies through this lens.
وستستند الاستراتيجية إلى مبادئ السياسات العامة المجسدة في تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A 58 735 وكذلك إلى تقييم للاحتياجات.
The strategy would be based on the policy principles set out in the report of the Secretary General contained in document A 58 735, as well as on a needs assessment.
ويتجاوز التقرير ولايته عندما يحاول انطلاقا من فرضيات مغلوطة تقييم السياسات الاجتماعية والاقتصادية للحكومة و الحديث عن احتمال نشوب أزمة إنسانية .
The report exceeded its mandate when it attempts to evaluate the socio economic policies of the Government and risk of a humanitarian crisis , based on fundamentally flawed hypotheses.
غير أنه أمكن للقائمين على التقييم تقييم الاهتمام الموجه إلى العلاقات الجنسانية في السياسات والبرامج والتدابير المؤسسية القائمة في كل بلد.
Instead, the evaluation assessed the attention accorded to gender relations in country level policies, programmes, and institutional measures.
1 مكافحة عدم المساواة الجنسانية أو العنصرية عن طريق إدخال هذا الموضوع بصورة مستعرضة في السياسات العامة في كل من الخطة المتعددة السنوات 2004 2007 ونظام تقييم السياسات القطاعية لوزارة التخطيط والميزانية والإدارة.
Combating gender and racial inequality by including these themes as transversal to the general policies, both in the 2004 2007 Multi Year Plan and in the system to evaluate the Sectored Policies of the Ministry of Planning, Budgeting and Management.
كما نطالب بمراعاة العدل والمساواة في تقييم أداء الدول في مجال حقوق اﻻنسان، ونرفض بشدة السياسات التي تتم عن ازدواج المعايير في التعامل مع تلك الحقوق، فقد كان السودان من ضحايا هذه السياسات.
We also opt for equality and fairness in assessing or monitoring the performance of States in the field of human rights. We adamantly reject policies that reflect a double standard in dealing with human rights, because the Sudan has been victimized by such policies.
٨٥ ما برح صندوق النقد الدولي يساعد البلدان المتضررة من خﻻل إسداء المشورة في مجال السياسات العامة، بما في ذلك اجراء تقييم كامل للحالة اﻻقتصادية للدول اﻷعضاء ووضع استجابة مناسبة من حيث السياسات.
58. IMF has been assisting the affected countries through policy advice, including a full assessment of the member apos s economic situation and the development of an appropriate policy response.
كما يتعين التحديد الواضح لدور المكاتب دون الإقليمية كمراكز للحوار بشأن السياسات بما في ذلك تعريف الجهات التي تستهدفها ووسائل تقييم أثرها.
The role of the offices as centres for policy dialogue should be clearly fleshed out, including the definition of their target audiences and means of assessing their impact.
سوف يزود هذا المشروع السلطة الفلسطينية بالأدوات التحليلية ويبني قدراتها على تقييم التأثير الاقتصادي والنتائج الإنمائية للخيارات البديلة في مجال السياسات العامة.
This project will provide the PA with the analytical tools and build capacity to assess the economic impact and developmental outcome of alternative policy options. The project is being implemented by UNCTAD, the International Labour Office (ILO) and the Palestine Economic Policy Research Institute (MAS) for the benefit of six PA ministries.
)ج( مجموعة مؤشرات لتمكين البلدان من تقييم ظروف المستوطنات البشرية، ووضع السياسات واﻻستراتيجيات المﻻئمة وقياس مدى تأثيرها على تحسين ظروف المستوطنات البشرية
(c) Sets of indicators to enable countries to assess human settlements conditions, devise appropriate policies and strategies and measure their impact on improving human settlements conditions
تقييم
Grading Abenomics
تقييم
Rating
تقييم
Evaluate
إن تقييم حالة الشباب هو تقييم لمستقبل العالم.
To evaluate the situation of the world's young people is to evaluate the future of the world.
وقد عادت الدروس المستخلصة من دراسة تقييم الأثر وكذلك عمليات التقييم الخارجية المستقلة للبرامج بالنفع فيما يتعلق بالجهود المبذولة في مجالي أثر السياسات والتعلم.
Efforts towards policy impact and learning benefited from the lessons learned through the impact assessment as well as from the independent external programme evaluations.
109 أعطوا تقييم 10. الأعلى، عشرة اعطوا تقييم 1
A hundred and nine voted it a 10, the highest. Ten voted it one.
وفي عام 2003 أجري تقييم خارجي للمكتب (تقييم سريع).
An external evaluation of the Office (rapid assessment) was carried out in 2003.
إن تقييم العامين اﻷولين من تشغيل السجل تقييم إيجابي.
The assessment of the first two years of the Register apos s operation is positive.
تقييم المخاطـر
Assessment of risk
أضف تقييم
Add Rating
تقييم المدخلة
Rating for entry
45 كما سيقوم المدير التنفيذي، بناء على الطلب، بتدعيم القدرات الوطنية على تقييم وتحليل الصلات الرئيسية بين الفقر والبيئة، وتحديد استجابات السياسات لعلاج هذه الصلات.
The Executive Director will also, upon request, strengthen national capacities to assess and analyse the key linkages between poverty and environment and to identify policy responses to address these linkages.
وإذ تدرك الدور الحيــوي لتوفيــر معلومات كافية من أجل التشخيص المﻻئم لنتائج وفرص وقيود عمليات اﻹسكان الجارية، ومن أجل تقييم أثر السياسات واﻻستراتيجيات والبرامج عليها،
Aware of the pivotal role of adequate information in the proper diagnosis of the outcomes, opportunities and constraints of current housing processes, and in assessing the impact of policies, strategies and programmes thereon,
ويجري التشديد على تدريب الموظفين الوطنيين العاملين في المجال التقني والتنظيمي واﻻداري فيما يتصل بقضايا البيئة ووضع السياسات وتنفيذها وتقنيات تقييم اﻷثر البيئي ومسائل أخرى.
Emphasis goes to training of national technical, administrative and managerial staff on environmental issues, policy formulation and implementation, environmental impact assessment techniques and other matters.
السياسات
Policy
الصحة تا (HTA) نوع متخصص من الخبراء تا إطلاع صانعي السياسات حول فعالية، وقضايا السلامة والتكلفة فعالية الأدوية والعلاجات الطبية، انظر المادة المتعلقة تقييم التكنولوجيا الصحية.
Health TA (HTA) A specialised type of expert TA informing policy makers about efficacy, safety and cost effectiveness issues of pharmaceuticals and medical treatments, see health technology assessment.
ويمكن أن يؤدي تقييم التجارة في الخدمات وإصلاح السياسات إلى مساعدة البلدان النامية في تحسين إطارها الوطني المتعلق بالسياسات وفي التفاوض بفعالية أكبر على الصعيد الدولي.
Assessment of trade in services and policy reform can help developing countries to improve their national policy framework and to negotiate more effectively at the international level.
ومن المؤمل ألا تؤثر التغييرات التي تعتزم الإدارة الجديدة لهذه الهيئة إجراءها على هذه المبادرة الهامة الرامية إلى تيسير تقييم الآثار المتفاوتة المترتبة على السياسات الحكومية.
It is hoped that changes planned by the new administration of DANE will not affect this important initiative aimed at facilitating the assessment of the differentiated impact of public policies.
ويمكن استكمال ذلك بدراسات تهدف إلى تقييم الطلب والعرض في مجال الطاقة في هذا القطاع الفرعي بغية تيسير صياغة السياسات والاستراتيجيات الرامية إلى تحقيق النقل المستدام.
This could be complemented by studies to evaluate the energy demand and supply in the subsector with a view to facilitating the formulation of policies and strategies for achieving sustainable transport.
ويساعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، عن طريق عمليات رصد البرامج واستعراضها، الحكومات والبلدان الأعضاء في تقييم تأثير السياسات والبرامج في مجالات من قبيل التعليم الأساسي والصحة.
Through programme monitoring and reviews, UNDP assisted governments and programme countries in assessing the impact of policy and programmes in areas such as basic education and health.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تقييم السياسات العامة - تقييم أثر السياسات - السياسات - تقييم تقييم - السياسات الثقافية - تطبيق السياسات - السياسات السياسية - اتساق السياسات - تخطيط السياسات - تنسيق السياسات - السياسات الحكومية