ترجمة "السياسات الحكومية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

السياسات الحكومية - ترجمة : السياسات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

السياسات الحكومية التمييزية
Discriminatory governmental policies
ثانيا السياسات الحكومية الرامية إلى تهيئة بيئة مواتية
II. GOVERNMENT POLICIES TO CREATE AN ENABLING ENVIRONMENT 4 35 4
ثانيا السياسات الحكومية الرامية إلى تهيئة بيئة مواتية
II. GOVERNMENT POLICIES TO CREATE AN ENABLING ENVIRONMENT
إن فريدمان ذاته كان ليندم على هذه السياسات الحكومية.
Friedman himself would have rued these government policies.
ونعلم منهم اﻷوضاع المزرية الناتجـــة عن السياسات الحكومية المفلسة.
We learn from them of the deplorable conditions resulting from the bankrupt Government policies.
٦ ورئي أن استقرار عوامل اﻻقتصاد الكلي واﻻتساق بين السياسات الحكومية يمثﻻن شرطا أساسيا لنجاح إصﻻحات السياسات التجارية.
6. Macroeconomic stability and mutual consistency of government policies were considered to be essential prerequisites for the success of trade policy reforms.
تحسين السياسات البيئية الحكومية خلافا للنموذج الاقتصادي الحالي، في جميع القطاعات المنتجة.
To improve environmental public policies, in contrast with the current economic model, in all of the productive sectors.
ويتزايد الدور الذي تقوم به المنظمات غير الحكومية من حيث صياغة السياسات.
The role of NGOs is increasing on the policy formulation side.
وتشتمل وظائفها على تنسيق أنشطة الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية، وتصميم السياسات، ومعالجة الشكاوى المقدمة من نساء انت ه كت حقوقهن.
Its functions included coordinating the activities of governmental and non governmental actors, designing policies, and processing complaints from women whose rights had been violated.
ولكي تكون السياسات العامة والأنظمة في مجال تغير المناخ فعالة، يجب مواءمة أهداف السياسات العامة التي تضعها مختلف الهياكل الحكومية.
In order for climate change policy and regulation to be effective, policy goals developed under different government structures must be harmonized.
126 ويمكن الإطلاع على عملية صياغة السياسات واتخاذ القرارات الحكومية على مستوى مجلس الوزراء، والسلطة التشريعية والخدمة الحكومية والهيئات المحلية.
The policy formulation and decision making process can be viewed at the Cabinet, the legislative, government service and local bodies levels.
وتهدد العمليات الحكومية الخرقاء بحجب الأولويات، وإرباك صناع السياسات، وإنهاك موظفي الخدمة المدنية.
Clumsy intergovernmental processes risk blurring priorities, confusing policymakers, and exhausting civil servants.
تستفيد الهند في الواقع من السياسات الديمقراطية، لكنها تعاني من فرط البيروقراطية الحكومية.
India benefits from democratic politics, but suffers from overly bureaucratized government.
ثانيا ، لابد وأن تحرص السياسات الحكومية على مساعدة الشباب في اتخاذ القرارات السليمة.
Second, policies should support young people as they strive to make good decisions.
ويتعين إنشاء المؤسسات ووضع السياسات الحكومية وإجراء الدراسات ومعالجة الفوارق الجنسانية في البلد.
Government policies and institutions should be established, and studies conducted, to address and redress gender disparities in a country.
وقاعدة البيانات مصممة بشكل محدد ليستعملها علماء اﻷرض، ومهندسو التعدين، وواضعو السياسات الحكومية.
The database was specifically designed for use by earth scientists, mining engineers and government policy makers.
ومهمة المكتب هي ضمان أن تؤدي السياسات الحكومية الى تقليل الفوارق بين الجنسين.
The task of the Bureau was to ensure that the Government apos s policies diminished gender disparities.
وكانت الأولويات الحكومية الصارمة اثنين السياسات المالية وخلق مناخ جيد للاستثمار واردة في الجمهورية.
Two government priorities have been strict fiscal policies and creating a good climate for incoming investment in the republic.
وفي الحالة هذه، لجأت زامبيا إلى استخدام السياسات الحكومية في مجال الصادرات والواردات والتعريفات.
In the present case, government policies in Zambia in the area of exports, imports and tariffs were brought into play.
ومبدأ المساواة أمام القانون مجس د كذلك في قوانين عديدة وفي الكثير من السياسات الحكومية.
The principle of equality before the law is also enshrined in numerous laws and government policies.
المساعدة في صياغة السياسات الحكومية وحسم المواقف الاجتماعية من أجل الوصول إلى المساواة الجنسانية
Assistance in the framing of government policies and stimulating social attitudes in order to achieve gender equality
وبدلا من ذلك فإن السياسات الحكومية منذ نهاية الحرب كانت تستهدف المعارضين والمنتقدين، بل وربما أرست هذه السياسات الأساس لجولة جديدة من الصراع.
Instead, government policies since the end of the war have targeted opponents and critics, possibly laying the foundation for a new round of conflict.
ولكي تكون سياسات التوزيع السكاني فعالة، ينبغي أن تكون متسقة مع السياسات الحكومية اﻷخرى، وخاصة السياسات الرامية إلى تعزيز التنمية اﻻقتصادية وتوزيع الموارد.
To be effective, population distribution policies should be consistent with other government policies, especially those fostering economic development and the allocation of resources.
وأود أيضا أن أقول إن مؤسسات بيرو تسعى جادة إلى إدماج الشباب في السياسات الحكومية.
I would also like to say that institutions in Peru are actively trying to incorporate youth in Government policies.
وقد أدمجت المكسيك ضرورة إجراء هذه التغييرات ضمن مناهج المدارس الحكومية، وضمن السياسات الوزارية أيضا.
Mexico had mainstreamed the need for such changes in the public school curricula as well as in ministerial policies.
وسوف يغير الطريقة التي ن نشىء بها المؤسسات الاقتصادية وكيف سنحدد السياسات الحكومية .. وكيف سنعيش حياتنا
That is changing the way we create our organizations, we do our government policy and we live our lives.
إن هذه المناقشات تشكل جزءا من حركة دولية متنامية لإعادة توجيه السياسات الحكومية نحو الرفاهة والسعادة.
These discussions are part of a growing international movement to re orient government policies towards well being and happiness.
166 لا توجد أجهزة محددة للتشاور مع المنظمات غير الحكومية على مختلف مستويات صياغة السياسات وتنفيذها.
There are no set mechanisms for consultation with non governmental organizations at different levels of policy formulation and implementation.
وتمكن البرنامج بفضل شراكاته مع الحكومة والمنظمات غير الحكومية ووسائل الإعلام من تنسيق تعزيز السياسات البيئية.
UNDP partnerships with the Government, non governmental organizations (NGOs) and the media enabled it to coordinate the promotion of environmental policy.
ويعني كذلك زيادة قدرة الحكومة على تنفيذ السياسات والمهام الحكومية، بما في ذلك إدارة أنظمة التنفيذ.
It means improving the ability of government to carry out governmental policies and functions, including the management of implementation systems.
(أ) تخطيط السياسات واعتمادها، بما في ذلك اعتماد السياسات المتعلقة بجميع الوثائق والمنشورات التي يصدرها الأونكتاد، ويشمل ذلك المواد اللازمة لمواقع الأونكتاد على الشبكة العالمية، وتخطيط وتنسيق السياسات المتعلقة بالاجتماعات الحكومية الدولية واجتماعات الخبراء
(a) Policy planning and clearance, including policy clearance of all documents and publications issued by UNCTAD, including material for the UNCTAD websites, policy planning and coordination of intergovernmental and expert meetings
أعضاء المنظمات الحكومية الذين تظاهروا أمام وزارة البيئة الإبرانية أبدوا عدم رضاهم عن السياسات البيئية للحكومة الحالية.
Members of environmental NGOs protesting in front of the Iranian Department of Environment showed their dissatisfaction with the environmental policies of the current government.
إذ لم يشكل دعم السياسات التحررية المنقادة بواسطة البيروقراطيات الحكومية لنشوء الاقتصاديات المعجزة للدول المتأخرة أي فرق.
It did not matter that the catch up countries economic miracles were produced in part by illiberal policies guided by government bureaucracies.
ولكن على الرغم من عجز السياسات الحكومية طبقا لرأي هذه المدرسة، فإن هذا لا يشكل أهمية كبيرة.
Not only are these assumptions absurd, but so are the conclusions there is no involuntary unemployment, markets are fully efficient, and redistribution has no real consequence.
وكانت المعرفة بشأن الكيفية التي قد تؤثر بها السياسات الحكومية المختلفة على المستوى الإجمالي من الإنفاق سائدة.
Knowledge of how different government policies could affect the overall level of spending was closely held.
50 ويمكن أن يسهم نهج إدارة المخاطر إسهاما كبيرا في تحديد وتنفيذ السياسات الحكومية في هذا المجال.
A risk management approach can make significant contributions to defining and implementing government policies in this area.
المشاركة في صياغة السياسات الحكومية وتنفيذها، شغل الوظائف العامة وأداء جميع المهام العامة على مستويات الحكومة كافة
Participation in the Formulation and Implementation of Government Policy to hold Public Office and perform all Public Functions at all Levels of Government.
وينبغي للحكومة أن تتعاون مع المجلس الوطني للمرأة وجميع المنظمات النسائية الحكومية وغير الحكومية بهدف إدراج مضمون المادة 14 للاتفاقية في السياسات الإنمائية الريفية وخطة عملها.
The Government should work with the National Women's Council and all women's governmental and non governmental organizations, with a view to incorporating the substance of article 14 of the Convention into its rural development policy and plan of action.
ونادرا ما اتضحت معالم السعي إلى تحقيق التكيف مع التحول والمواءمة بين أهداف السياسات القصيرة اﻷجل وأهداف التنمية متوسطة اﻷجل وطويلة اﻷجل في السياسات الحكومية في سنة ١٩٩٢.
The pursuit of adjustment with transformation and the harmonization of short term policy goals with medium and long term development objectives were hardly in evidence in government policies in 1992.
٧٨ وأكدت مكاتب وبرامج اﻷمم المتحدة، وهي تصف تجاربها مع المنظمات غير الحكومية، على أهمية المنظمات غير الحكومية اﻹقليمية والوطنية، وﻻ سيما دورها في مرحلة تنفيذ السياسات.
78. United Nations offices and programmes, describing their own experiences with non governmental organizations, emphasized the importance of regional and national non governmental organizations and especially their role at the policy implementation stage.
ومن الصحيح أيضا أنه من النادر أن تنجح السياسات الحكومية في إحداث تأثير كبير على الاقتصادي بشكل فوري.
It is also true that it is rare for a government s policies to have a major impact on the economy immediately.
وسياسة العمالة الوطنية، التي تحتل موقعا هاما في السياسات الحكومية إجمالا، تدعمها استراتيجية وطنية تستهدف محاربة الفقر والتهميش.
The national employment policy, which occupies an important place in overall Government policy, is supported by a national strategy aimed at fighting poverty and exclusion.
ويهدف الاتفاق إلى تنسيق السياسات والتدابير التي تعمل على منع الفساد ومكافحته وعلى تعزيز الشفافية في المؤسسات الحكومية.
Its purpose is to coordinate policies and actions for preventing and combating corruption and promoting the transparency of governmental institutions.
ولغرض تيسير مشاركة الجمهور في استنباط وتنفيذ السياسات الحكومية في ميدان البيئة، أنشأت المكسيك المجالس الاستشارية للتنمية المستدامة.
To facilitate public participation in the development and implementation of public policies in the environmental field, Mexico established Consejos Consultivos para el Desarrollo Sustentable.
٧٧ وضع سياسات توزيع سكاني ﻻ تتعارض مقاصدها وأهدافها مع السياسات الحكومية اﻷخرى، وتعزيز الكفاءة اﻹدارية وتحسين الخدمات.
77. To formulate effective population distribution policies whose objectives and goals do not conflict with other government policies. To foster administrative efficiency and improve services.

 

عمليات البحث ذات الصلة : السياسات الحكومية المواتية - صانعي السياسات الحكومية - صنع السياسات الحكومية - الحكومية وغير الحكومية - السياسة الحكومية - القروض الحكومية - القواعد الحكومية - القوات الحكومية - الإجراءات الحكومية - الإعانات الحكومية - المعايير الحكومية - القيود الحكومية - الاستثمارات الحكومية