Translation of "take stock" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Let's take one of the old stock motives. | لنأخذ أحد الدوافع القديمة |
Today the day has come to take stock of the situation. | واليوم آن الأوان لتقييم هذا الوضع. |
It is time to take stock and evaluate. What have we achieved? | لقد حان الوقت لجرد ما اضطلعنا به وتقييمه. |
The findings of the stock take will be reported to the SBSTA at its XX session While the stock take is under way Following completion of this stock take, appropriate modalities will be established and used to inform all Parties of findings of the stock take that can support achievement of the agreed objective of the programme of work referred to in paragraph 1 including an Ad Hoc Expert Group . | 8 وفي أثناء سير أعمال الجرد وبعد إنجاز هذا الجرد، تنشأ و تستخدم صيغ لاطلاع الأطراف على استنتاجات الجرد تستطيع دعم بلوغ الهدف المتفق عليه لبرنامج العمل المشار إليه في الفقرة 1 ومن تلك الصيغ فريق خبراء مخصص . |
MUNICH As America s various rescue plans take hold, stock markets are recovering somewhat. | ميونيخ ـ مع ت ر س خ خطط الإنقاذ العديدة المتنوعة التي أقرتها الولايات المتحدة، بدأت أسواق الأسهم في استرداد عافيتها بعض الشيء. |
Such anniversaries clearly offered an opportunity both to take stock and to look ahead. | وأضاف قائلا من الواضح إن هذه المناسبات الاحتفالية تتيح فرصة للتقييم وللتطلع إلى المستقبل. |
Did we take them ( wrongly ) for a laughing stock , or have our eyes missed them ? | ات خذناهم سخريا بضم السين وكسرها كنا نسخر بهم في الدنيا ، والياء للنسب أي أمفقودون هم أم زاغت مالت عنهم الأبصار فلم ترهم ، وهم فقراء المسلمين كعمار وبلال وصهيب وسليمان . |
Did we take them ( wrongly ) for a laughing stock , or have our eyes missed them ? | وقال الطاغون ما بالنا لا نرى معنا في النار رجالا كنا نعدهم في الدنيا من الأشرار الأشقياء هل تحقيرنا لهم واستهزاؤنا بهم خطأ ، أو أنهم معنا في النار ، لكن لم تقع عليهم الأبصار |
It is time to take stock and remain focused, with a view to moving forward. | وقد حان الوقت للتقييم ومواصلة التركيز، بغية التحرك قدما للأمام. |
Today is the most opportune time to take stock of activities at the national level. | واليوم هو أنسب اﻷوقات للقيام بمجموعة من اﻷنشطة على المستوى الوطني. |
I think I'll go out to Seattle for a while and take stock of things. | أعتقد أن ني سأذهب إلى (سياتل) لفترة وهـا أنـا أتدب ر الأمـر |
Representatives of the Ozone Secretariat had visited Senegal to take stock of the progress being made. | وقد زار ممثلو أمانة الأوزون السنغال وأجروا تقييما للتقدم المحرز في هذا المجال. |
Let us celebrate, but let us also take stock of the dream yet to be fulfilled. | دعونا نحتفل، ولكن دعونا أيضا نجري تقييما للحلم الذي لم يتحقق بعد. |
However, various highlights will be provided to take stock of the trends perceived through these communications. | بيد أنه ستقدم المعالم البارزة المختلفة بقصد تسجيل اﻻتجاهات الملحوظة في هذه الرسائل. |
The discussion of this item in the Assembly now is a good time to take stock. | إن مناقشة هذا البند في الجمعية العامة اﻵن يوفر فرصة طيبة للتقييم. |
Chink, you put that man to chopping some wood and then take care of the stock. | شينك , اجعل ذلك الرجل يقطع بعض الحطب, ثم يهتم بأمر المرق. |
What , did we take them for a laughing stock ? Or have our eyes swerved away from them ? ' | ات خذناهم سخريا بضم السين وكسرها كنا نسخر بهم في الدنيا ، والياء للنسب أي أمفقودون هم أم زاغت مالت عنهم الأبصار فلم ترهم ، وهم فقراء المسلمين كعمار وبلال وصهيب وسليمان . |
What , did we take them for a laughing stock ? Or have our eyes swerved away from them ? ' | وقال الطاغون ما بالنا لا نرى معنا في النار رجالا كنا نعدهم في الدنيا من الأشرار الأشقياء هل تحقيرنا لهم واستهزاؤنا بهم خطأ ، أو أنهم معنا في النار ، لكن لم تقع عليهم الأبصار |
Given recent developments, it is particularly appropriate to take stock of the road we Iraqis have traversed. | ففي ظل التطورات الحالية نحن بحاجة إلى استعراض الطريق الذي قطعه العراق حتى الآن. |
Most institutions take great pride in preparing their annual reports, which comes out of such stock taking. | ومعظم المؤسسات تفخر بإعداد تقاريرها السنوية التي تستمد مادتها من عملية الجرد هذه. |
This stock take will be undertaken by (time) .and by an Ad Hoc Expert Group (whom), to . | (د) الفرص والخيارات في مجال الحلول . |
Now, with two years of experience in its operation, it is time to review and take stock. | واﻵن وقد انقضت سنتان من الخبرة في تشغيله، فإن الوقت قد حان ﻻستعراض اﻷمر وتقييمه. |
(a) To take stock of the Special Rapporteur apos s work since the inception of his mandate | )أ( تقييم العمل الذي يضطلع به المقرر الخاص منذ استهﻻل وﻻيته |
Stock left | المخزون المتبق ي |
Stock information | معلومات عن المخزونات |
Stock Chart | رسم بياني للأسهم |
Card Stock | مخزن البطاقات |
But we should also take stock of missed opportunities in the wake of the Cold War's peaceful end. | ولكن يتعين علينا أيضا أن نسترجع الفرص التي ضاعت في أعقاب النهاية السلمية للحرب الباردة. |
(f) Take into account the special requirements of developing countries in relation to the stock(s) concerned, including | )و( مراعاة اﻻحتياجـات الخاصـة للبلـدان الناميـة فيمـا يتصل بالرصيد المعني )اﻷرصدة المعنية( بما في ذلك |
(a) Some stock being distributed some stock being sent for recycling | )أ( يجري توزيع بعض المخزون ويجري إرسال بعض المخزون ﻹعادة تدويره |
You call them stock, or stock options, derivatives, mortgage backed securities. | يمكنك تسميتهم أسهم، أو خيارات الأسهم، السندات ، أسهم مدعومة بالقروض العقارية. |
A stock index or stock market index is a measurement of the value of a section of the stock market. | مؤشر البورصة هو مؤشر قياس أسعار الأسهم في السوق بشكل عام على أساس يومي. |
The summit s purpose is to take stock of successes and failures, and to move towards concrete strategies for action. | والغرض من هذه القمة يتخلص في تقييم النجاحات والإخفاقات، والتحرك نحو الاستراتيجيات وخطط العمل الراسخة. |
(a) Consider, and take stock of the review of progress, including catalysts and obstacles, presented in the present report | (أ) دراسة وفحص ما يعرضه هذا التقرير من استعراض للتقدم المحرز ، بما في ذلك الحوافز والعقبات |
The Arab Parliamentary Union was requested to organize a regional meeting every two years to take stock of progress. | وطـ لب من الاتحاد البرلماني للدول العربية أن ينظـ م اجتماعا إقليميا كل سنتين لتقييم التقدم المحرز في هذا الصدد. |
The Nordic countries realize that the Secretariat as well as Member States need to take stock of these proposals. | وبلدان الشمال اﻷوروبي تدرك أن اﻷمانة العامة وبالمثل الدول اﻷعضاء تحتاج إلى تقييم هذه المقترحات. |
Stock left 0 | المخزون المتبق ي 0 |
Stock left a | المخزون المتبق ي a |
Stock remaining a | المخزون المتبق ي a |
Stock Market Fantasies | أوهام سوق البورصة |
(f) Stock raising | (و) تربية الحيوانات |
Stock price manipulation? | تلاعب في سعر الآسهم |
Company's stock price... | سعر سهم الشركة |
A laughing stock. | بضاعة ضاحكة |
Paris Stock Exchange. | بورصة باريس. |
Related searches : Stock Take - Annual Stock Take - Physical Stock Take - Full Stock Take - Inventory Stock Take - Stock-for-stock Transaction - Shim Stock - Stock Withdrawal - Stock Farming - Stock Portfolio - New Stock - Full Stock