ترجمة "تسوية أي مطالبة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أي - ترجمة : تسوية - ترجمة : مطالبة - ترجمة : أي - ترجمة : أي - ترجمة : تسوية - ترجمة : تسوية - ترجمة : تسوية - ترجمة : مطالبة - ترجمة : تسوية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتمت، في عام 2004، تسوية مطالبة فورت ماكي التي شملت مساحة قدرها 000 20 فدان. | In 2004, the Fort McKay claim was settled, involving 20,000 acres. |
لا فائدة ليس لدينا أي سجلات ، ليس لدينا الحق فى أي مطالبة قانونية | It's no use. We have no records, no legal claim. |
لا تخافي، يا مليكتي لن يكون لي أي مطالبة بك | Have no fear, my queen. I can make no claim on you. |
ويوصي الفريق بمنح تعويضات بشأن 42 مطالبة من هذا النوع وبعدم منح أي تعويض بشأن 78 مطالبة، وجميعها مدرجة في الدفعة الرابعة. | The Panel recommends awards of compensation in respect of 2 claims and no awards of compensation in respect of C6 Support claims in the fourth instalment. |
إن مطالبة | Putin s claim to great power status and his great power policies are structurally very vulnerable. This is especially true at times where the price of oil has fallen below 40 per barrel. |
45 لا تلتمس أي مطالبة في هذه الدفعة تعويضا عن خسائر في العقود. | Reclassified losses have been dealt with in the section pertaining to the loss type into which the Panel has reclassified the losses. |
59 لا تلتمس أي مطالبة في هذه الدفعة تعويضا عن تكاليف استئناف النشاط. | Restart costs None of the claims in this instalment seek compensation for restart costs. |
وباشرت الشعبة في هذا الصدد الوساطة في مطالبة بشأن أحد العقود بهدف إعادة تقييم مزايا آلية تسوية المنازعات هذه ومدى ملاءمتها للأمم المتحدة. | In this connection, the Division engaged in mediation of a contract claim with a view to reassessing the benefits of this dispute settlement mechanism and its appropriateness for the United Nations. |
ويوصي الفريق بمنح تعويضات بخصوص 587 مطالبة من هذا النوع مدرجة في الدفعة الرابعة وبعدم دفع أي تعويض بخصوص 388 مطالبة من النوع والدفعة ذاتيهما. | The Panel recommends awards of compensation in respect of 7 claims and no awards of compensation in respect of 88 C2 Money claims in the fourth instalment. |
ويوصي الفريق بمنح تعويضات بخصوص 39 مطالبة من هذا النوع مدرجة في الدفعة الرابعة وبعدم دفع أي تعويض بخصوص 535 مطالبة من النوع والدفعة ذاتيهما. | The Panel recommends awards of compensation in respect of 9 claims and no awards of compensation in respect of 5 C2 MPA claims in the fourth instalment. |
46 لا تلتمس أي مطالبة في هذه الدفعة تعويضا عن خسائر في الممتلكات العقارية. | Contract None of the claims in this instalment seek compensation for a loss of contracts. |
لذلك، جمعت المطالبتان في مطالبة واحدة على ألا يدفع أي تعويض عن المطالبة الثانية. | All losses in the two claims were therefore consolidated in one claim with the second claim receiving a nil award. |
مطالبة الحكومات بالتعويضات | C. Claims against Governments . 86 26 |
ويوصي الفريق بمنح تعويضات بشأن 76 مطالبة من هذه الفئة مندرجة في الدفعة الرابعة، وبعدم منح أي تعويض بشأن 479 مطالبة من النوع ذاته وفي الفئة ذاتها. | The Panel recommends awards of compensation in respect of 7 claims and no awards of compensation in respect of C3 Death claims in the fourth instalment. |
55 لا تلتمس أي مطالبة في هذه الدفعة تعويضا عن خسائر في الممتلكات المدرة للدخل. | Payment or relief to others None of the claims in this instalment seek compensation for payment or relief to others. |
وقد استنتج أن هذه المطالبة الموحدة تتألف فعلا من 82 مطالبة تضم 67 مطالبة من وكلاء إداريين و15 مطالبة من شركات التأمين، | Having concluded that this consolidated claim, in effect consists of 82 claims, comprising 67 managing agent and 15 insurance company claims, |
وسوف تكون البلدان الغنية مطالبة بالحد من الإعانات والبلدان الفقيرة مطالبة بفتح أسواقها. | Rich countries will be asked to reduce subsidies poor countries to open up their markets. |
وإن عدم إمكانية الحصول على استمارة مطالبة هي سبب وجيه لعدم تقديم مطالبة. | The inability to obtain a claim form is a satisfactory explanation for failure to file a claim. |
(و) 37 مطالبة مزدوجة. | (f) 37 duplicative claims. |
تزييف مطالبة ببدل النقل | Falsification of relocation allowance claim |
انا لدي مطالبة بها | I got a claim on her. |
تسوية المنازعات بين الدول تسوية سلمية | peaceful settlement of disputes between States . 42 50 15 |
13 12 ينبغي للدول أن تضمن عدم تعر ض أي شخص للاضطهاد أو العقاب بسبب تقديم مطالبة الاسترداد. | 13.12 States should ensure that no one is persecuted or punished for making a restitution claim. |
56 لا تلتمس أي مطالبة في هذه الدفعة تعويضا عن خسائر في المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. | Loss of profits Fourteen of the claims in this instalment seek compensation for loss of profits for a total asserted value of KWD 1,278,108 (approximately USD 4,422,519). |
وليس هناك أيضا مطالبة باﻹذﻻل وليس هناك اليوم من يحاول النيل من كرامة أي إنسان بأي طريقة. | There is likewise no intention to cause humiliation nor does anyone today seek to harm the dignity of any human being by any action. |
وهو يوصي بعدم دفع أي تعويض بخصوص 86 مطالبة من هذا النوع (ناشئة عن الاحتجاز كرهائن) و45 مطالبة من النوع ذاته (ناشئة عن الاضطرار إلى الاختباء)، وجميعها مدرجة في الدفعة الرابعة. | The Panel recommends awards of compensation in respect of 1 C1 MPA (hostage taking) and 1,86 C1 MPA (forced hiding) claims and no awards of compensation in respect of C1 MPA (hostage taking) and C1 MPA (forced hiding) claims in the fourth instalment. |
ويوصي الفريق بمنح تعويضات بخصوص 402 1 مطالبة من الفئة جيم 1 بالتعويض عن خسائر نقدية، ويوصي بعدم دفع أي تعويض بخصوص 432 مطالبة من النوع ذاته، وجميعها مدرجة في الدفعة الرابعة. | The Panel recommends awards of compensation in respect of 1, claims and no awards of compensation in respect of 2 C1 Money claims in the fourth instalment. |
وطرق تسوية المنازعات بين الدول تسوية سلمية | for the peaceful settlement of disputes between States |
وبالتالي فإن أي مطالبة بالتعويض عن حصص رأس المال تكرر عموما خسائر أصول أخرى سبقت المطالبة بالتعويض عنها. | Hence, a claim for equity interests is generally duplicative of other asset losses already claimed. |
وبما أنه قد سبق تقديم مطالبة باسم هذا المحتجز، لم يتخذ الفريق أي إجراء آخر بشأن هذا الطلب. | As a claim has already been filed for this detainee, the Panel took no further action concerning this request. |
وقدمت السلطة الفلسطينية 78 مطالبة من بين ال 95 مطالبة التي كانت قد ذكرتها في بادئ الأمر. | The Palestinian Authority submitted 78 claims out of the 95 initially stated. |
37 ولم يصادف الفريق أي مسائل وقائعية أو قانونية جديدة عند استعراضه للمطالبات من الفئة ألف ، وعددها 139 مطالبة. | The Panel did not encounter any new factual or legal issues in its review of the 139 category A claims. |
وفي حالات أخرى، نظر الفريق في مطالبة فردية فيما يتصل بأكثر من مطالبة واحدة من الفئة هاء 4 . | In other instances, the Panel examined an individual claim in relation to more than one E4 claim. |
ويعمل أمين المظالم على تيسير تسوية المنازعات، مستخدما أي وسيلة مناسبة تحقق الهدف الرئيسي المتمثل في تسوية المنازعات بين الأطراف وتجنب اللجوء إلى عملية التظلم الرسمية. | He or she shall facilitate conflict resolution, using any appropriate means for the primary objective of settling conflicts between parties, and obviate recourse to the formal grievance process. |
باء تشجيع وسائل وطرق تسوية المنازعات بيـن الدول تسوية | B. Promotion of means and methods for the peaceful settlement of disputes between States, including resort to and full |
تسوية المنازعات | Settlement of disputes |
تسوية النـزاعات | Settlement of disputes |
تسوية المقطوعات | Normalizing tracks |
تسوية النزاعات | Settlement of disputes |
تسوية المنازعات | Article ___ Dispute settlement |
تسوية الصرف | Balance 1992 1992 Exchange Balance at |
تسوية الصندوق | Fund adjustment Excess of expenditure |
ويحيل أمين المظالم الموظف، حسبما تقتضي الضرورة، إلى أي وسيلة أخرى من وسائل تسوية المنازعات. | As necessary, the Ombudsman shall refer staff to the other means of conflict resolution. |
وهذه المشكلة معقدة وصعبة بحيث ﻻ يمكن حلها مرة واحدة من خﻻل أي تسوية شاملة. | The problem is much too complex and unyielding for any comprehensive settlement to solve all at once. |
إن مطالبة صربيا بكوسوفو، بالنسبة للصرب، أقوى من مطالبة روسيا بالشيشان، والصين بمقاطعة زينجيانغ، والهند بكشمير (وهي المطالبة التي ما زالت تتنازع مع باكستان عليها)، وأقوى من مطالبة الفلبين بجزيرة مينداناو. | Serbia s claim to Kosovo is, to Serbs, far stronger than Russia s claim to Chechnya, China s to Xinjiang, India s to Kashmir (a claim still disputed by Pakistan), and the Philippines to the island of Mindanao. |
عمليات البحث ذات الصلة : أي مطالبة - تقديم أي مطالبة - تعويض أي مطالبة - أي مطالبة أخرى - جلب أي مطالبة - دون أي مطالبة - ضد أي مطالبة - أي مطالبة واحدة - أي خصم مطالبة - مطالبة أي شيء - أي مطالبة تتعلق - أي مطالبة ناجمة - تسوية أي قضية - تسوية أي نزاع