ترجمة "دون أي مطالبة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أي - ترجمة : مطالبة - ترجمة : دون - ترجمة : أي - ترجمة : أي - ترجمة : دون - ترجمة : مطالبة - ترجمة : مطالبة - ترجمة : أي - ترجمة : دون أي مطالبة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا فائدة ليس لدينا أي سجلات ، ليس لدينا الحق فى أي مطالبة قانونية | It's no use. We have no records, no legal claim. |
لا تخافي، يا مليكتي لن يكون لي أي مطالبة بك | Have no fear, my queen. I can make no claim on you. |
ويوصي الفريق بمنح تعويضات بشأن 42 مطالبة من هذا النوع وبعدم منح أي تعويض بشأن 78 مطالبة، وجميعها مدرجة في الدفعة الرابعة. | The Panel recommends awards of compensation in respect of 2 claims and no awards of compensation in respect of C6 Support claims in the fourth instalment. |
إن مطالبة | Putin s claim to great power status and his great power policies are structurally very vulnerable. This is especially true at times where the price of oil has fallen below 40 per barrel. |
45 لا تلتمس أي مطالبة في هذه الدفعة تعويضا عن خسائر في العقود. | Reclassified losses have been dealt with in the section pertaining to the loss type into which the Panel has reclassified the losses. |
59 لا تلتمس أي مطالبة في هذه الدفعة تعويضا عن تكاليف استئناف النشاط. | Restart costs None of the claims in this instalment seek compensation for restart costs. |
ويوصي الفريق بمنح تعويضات بخصوص 587 مطالبة من هذا النوع مدرجة في الدفعة الرابعة وبعدم دفع أي تعويض بخصوص 388 مطالبة من النوع والدفعة ذاتيهما. | The Panel recommends awards of compensation in respect of 7 claims and no awards of compensation in respect of 88 C2 Money claims in the fourth instalment. |
ويوصي الفريق بمنح تعويضات بخصوص 39 مطالبة من هذا النوع مدرجة في الدفعة الرابعة وبعدم دفع أي تعويض بخصوص 535 مطالبة من النوع والدفعة ذاتيهما. | The Panel recommends awards of compensation in respect of 9 claims and no awards of compensation in respect of 5 C2 MPA claims in the fourth instalment. |
46 لا تلتمس أي مطالبة في هذه الدفعة تعويضا عن خسائر في الممتلكات العقارية. | Contract None of the claims in this instalment seek compensation for a loss of contracts. |
لذلك، جمعت المطالبتان في مطالبة واحدة على ألا يدفع أي تعويض عن المطالبة الثانية. | All losses in the two claims were therefore consolidated in one claim with the second claim receiving a nil award. |
مطالبة الحكومات بالتعويضات | C. Claims against Governments . 86 26 |
أي احتفال دون نبيذ | Let us make some wine. |
سيقتلونك دون أي ندم | They're gonna kill you with no hard feelings. |
كلا, دون أي عنف | No, no muscle. |
ويوصي الفريق بمنح تعويضات بشأن 76 مطالبة من هذه الفئة مندرجة في الدفعة الرابعة، وبعدم منح أي تعويض بشأن 479 مطالبة من النوع ذاته وفي الفئة ذاتها. | The Panel recommends awards of compensation in respect of 7 claims and no awards of compensation in respect of C3 Death claims in the fourth instalment. |
55 لا تلتمس أي مطالبة في هذه الدفعة تعويضا عن خسائر في الممتلكات المدرة للدخل. | Payment or relief to others None of the claims in this instalment seek compensation for payment or relief to others. |
وقد استنتج أن هذه المطالبة الموحدة تتألف فعلا من 82 مطالبة تضم 67 مطالبة من وكلاء إداريين و15 مطالبة من شركات التأمين، | Having concluded that this consolidated claim, in effect consists of 82 claims, comprising 67 managing agent and 15 insurance company claims, |
وسوف تكون البلدان الغنية مطالبة بالحد من الإعانات والبلدان الفقيرة مطالبة بفتح أسواقها. | Rich countries will be asked to reduce subsidies poor countries to open up their markets. |
وإن عدم إمكانية الحصول على استمارة مطالبة هي سبب وجيه لعدم تقديم مطالبة. | The inability to obtain a claim form is a satisfactory explanation for failure to file a claim. |
(و) 37 مطالبة مزدوجة. | (f) 37 duplicative claims. |
تزييف مطالبة ببدل النقل | Falsification of relocation allowance claim |
انا لدي مطالبة بها | I got a claim on her. |
دون الحاجة إلى أي روبوتات | No robots required. |
13 12 ينبغي للدول أن تضمن عدم تعر ض أي شخص للاضطهاد أو العقاب بسبب تقديم مطالبة الاسترداد. | 13.12 States should ensure that no one is persecuted or punished for making a restitution claim. |
56 لا تلتمس أي مطالبة في هذه الدفعة تعويضا عن خسائر في المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. | Loss of profits Fourteen of the claims in this instalment seek compensation for loss of profits for a total asserted value of KWD 1,278,108 (approximately USD 4,422,519). |
وليس هناك أيضا مطالبة باﻹذﻻل وليس هناك اليوم من يحاول النيل من كرامة أي إنسان بأي طريقة. | There is likewise no intention to cause humiliation nor does anyone today seek to harm the dignity of any human being by any action. |
وهو يوصي بعدم دفع أي تعويض بخصوص 86 مطالبة من هذا النوع (ناشئة عن الاحتجاز كرهائن) و45 مطالبة من النوع ذاته (ناشئة عن الاضطرار إلى الاختباء)، وجميعها مدرجة في الدفعة الرابعة. | The Panel recommends awards of compensation in respect of 1 C1 MPA (hostage taking) and 1,86 C1 MPA (forced hiding) claims and no awards of compensation in respect of C1 MPA (hostage taking) and C1 MPA (forced hiding) claims in the fourth instalment. |
عليك بقضاء حاجتك دون أي فكرة. | No rest bite. |
تمضي عد ة أيام دون أي جديد. | No new developments for several days. |
وإلا ت رك دون أي سبيل للتظلم. | Otherwise, he would be left without any remedy. |
من دون أي اعلان لحالة حرب... | Without any declaration of war... |
كنت أحمق دون فعل أي شيئ | An idiot without any. |
ويوصي الفريق بمنح تعويضات بخصوص 402 1 مطالبة من الفئة جيم 1 بالتعويض عن خسائر نقدية، ويوصي بعدم دفع أي تعويض بخصوص 432 مطالبة من النوع ذاته، وجميعها مدرجة في الدفعة الرابعة. | The Panel recommends awards of compensation in respect of 1, claims and no awards of compensation in respect of 2 C1 Money claims in the fourth instalment. |
وبالتالي فإن أي مطالبة بالتعويض عن حصص رأس المال تكرر عموما خسائر أصول أخرى سبقت المطالبة بالتعويض عنها. | Hence, a claim for equity interests is generally duplicative of other asset losses already claimed. |
وبما أنه قد سبق تقديم مطالبة باسم هذا المحتجز، لم يتخذ الفريق أي إجراء آخر بشأن هذا الطلب. | As a claim has already been filed for this detainee, the Panel took no further action concerning this request. |
وفي الماضي، لم يكن من الجائز للمحكمة، التي تتولى إدانة فرد ما في أي جريمة من جرائم العنف، أن ترفض، دون أسباب خاصة، مطالبة الادعاء بتعليق أي ترخيص لسلاح ناري قد يكون في حوزة هذا الفرد، أو بإيداع هذا السلاح الناري لدى الشرطة. | Previously, a court that convicted an individual of any violent crime was not to refuse without special reasons the prosecution's request to suspend whatever firearm license that individual might have, or to deposit that firearm with the police. |
وقدمت السلطة الفلسطينية 78 مطالبة من بين ال 95 مطالبة التي كانت قد ذكرتها في بادئ الأمر. | The Palestinian Authority submitted 78 claims out of the 95 initially stated. |
وتختتم الجولة دون التوصل إلى أي اتفاق. | The round of talks concluded without producing any agreement. |
كنت أعيش دون أي إعتقاد ديني روحاني | I grew up with no religion at all. |
لا تصدقوا أي شئ دون تفكير كاف . | Don't take anything for granted. |
فتقبض العضلة دون أن يحدث أي شئ. | So the muscle contracts, and nothing happens. |
إذن فهذه خطة عمل دون أي معنى. | So here's a business plan that simply does not make any sense. |
ستمنحه أي شيء دون ان يدفع مسبقا | There isn't a store or a bar... that'll give him five cents' worth of credit. |
حسنا سيد (كوالسكي) لنمضي دون أي إستطراد | All right now, Mr. Kowalski, let us proceed without any more digression. |
سجل جديد، دون أي ديون ذلك معتقدها | A clean slate and no debts. |
عمليات البحث ذات الصلة : أي مطالبة - دون أي - تقديم أي مطالبة - تعويض أي مطالبة - أي مطالبة أخرى - جلب أي مطالبة - ضد أي مطالبة - تسوية أي مطالبة - أي مطالبة واحدة - أي خصم مطالبة - مطالبة أي شيء - أي مطالبة تتعلق - أي مطالبة ناجمة - دون أي تكلفة