ترجمة "أي مطالبة ناجمة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أي - ترجمة :
Any

مطالبة - ترجمة : أي - ترجمة : أي - ترجمة : مطالبة - ترجمة : مطالبة - ترجمة : أي - ترجمة : مطالبة - ترجمة : أي مطالبة ناجمة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لا فائدة ليس لدينا أي سجلات ، ليس لدينا الحق فى أي مطالبة قانونية
It's no use. We have no records, no legal claim.
خسائر ناجمة عن
Losses arising from 1992 1993
لا تخافي، يا مليكتي لن يكون لي أي مطالبة بك
Have no fear, my queen. I can make no claim on you.
والواقع أن أي وفورات ناجمة عن ارتفاع معدلات الشغور كانت سترد إلى الدول الأعضاء.
In fact, any savings realized as the result of high vacancy rates would have been returned to Member States.
ويوصي الفريق بمنح تعويضات بشأن 42 مطالبة من هذا النوع وبعدم منح أي تعويض بشأن 78 مطالبة، وجميعها مدرجة في الدفعة الرابعة.
The Panel recommends awards of compensation in respect of 2 claims and no awards of compensation in respect of C6 Support claims in the fourth instalment.
إن مطالبة
Putin s claim to great power status and his great power policies are structurally very vulnerable. This is especially true at times where the price of oil has fallen below 40 per barrel.
وفي حال التثبت من أن المطالبة من الفئة جيم 8 بتعويض خسائر ناجمة عن فقدان أعمال تجارية هي مطالبة مستقلة أو متداخلة مع مطالبة أو مطالبات أخرى، يتم فصلها واستعراضها من قبل فريق ي المفوضين المعنيين بالمطالبات من الفئتين دال و هاء 4 على التوالي.
Where the C8 business loss is confirmed to be a stand alone or overlapping claim, it is severed and reviewed by the D and E4 panels of Commissioners, respectively.
45 لا تلتمس أي مطالبة في هذه الدفعة تعويضا عن خسائر في العقود.
Reclassified losses have been dealt with in the section pertaining to the loss type into which the Panel has reclassified the losses.
59 لا تلتمس أي مطالبة في هذه الدفعة تعويضا عن تكاليف استئناف النشاط.
Restart costs None of the claims in this instalment seek compensation for restart costs.
ويوصي الفريق بمنح تعويضات بخصوص 587 مطالبة من هذا النوع مدرجة في الدفعة الرابعة وبعدم دفع أي تعويض بخصوص 388 مطالبة من النوع والدفعة ذاتيهما.
The Panel recommends awards of compensation in respect of 7 claims and no awards of compensation in respect of 88 C2 Money claims in the fourth instalment.
ويوصي الفريق بمنح تعويضات بخصوص 39 مطالبة من هذا النوع مدرجة في الدفعة الرابعة وبعدم دفع أي تعويض بخصوص 535 مطالبة من النوع والدفعة ذاتيهما.
The Panel recommends awards of compensation in respect of 9 claims and no awards of compensation in respect of 5 C2 MPA claims in the fourth instalment.
وﻻ توجد حاليا أي التزامات غير مصفاة تحت هذا البند أو أي مطالبات غير مسددة ناجمة عن الوفاة أو العجز أو اﻷضرار.
Currently there are no unliquidated obligations for this item, nor are there any outstanding claims for death or for disability or injury.
46 لا تلتمس أي مطالبة في هذه الدفعة تعويضا عن خسائر في الممتلكات العقارية.
Contract None of the claims in this instalment seek compensation for a loss of contracts.
لذلك، جمعت المطالبتان في مطالبة واحدة على ألا يدفع أي تعويض عن المطالبة الثانية.
All losses in the two claims were therefore consolidated in one claim with the second claim receiving a nil award.
مطالبة الحكومات بالتعويضات
C. Claims against Governments . 86 26
3 وتتألف الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة واو 4 من 19 مطالبة مقدمة من ست حكومات (ي طلق عليها بصورة جماعية أصحاب المطالبات ) بخصوص أضرار ناجمة عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
The fifth F4 instalment consists of 19 claims submitted by six governments (collectively the Claimants ) concerning damage caused by Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
ويوصي الفريق بمنح تعويضات بشأن 76 مطالبة من هذه الفئة مندرجة في الدفعة الرابعة، وبعدم منح أي تعويض بشأن 479 مطالبة من النوع ذاته وفي الفئة ذاتها.
The Panel recommends awards of compensation in respect of 7 claims and no awards of compensation in respect of C3 Death claims in the fourth instalment.
أعتقد أن حالة شقيقتك ناجمة عن ترومـا
I think your sister's condition stems from trauma.
55 لا تلتمس أي مطالبة في هذه الدفعة تعويضا عن خسائر في الممتلكات المدرة للدخل.
Payment or relief to others None of the claims in this instalment seek compensation for payment or relief to others.
وقد استنتج أن هذه المطالبة الموحدة تتألف فعلا من 82 مطالبة تضم 67 مطالبة من وكلاء إداريين و15 مطالبة من شركات التأمين،
Having concluded that this consolidated claim, in effect consists of 82 claims, comprising 67 managing agent and 15 insurance company claims,
وسوف تكون البلدان الغنية مطالبة بالحد من الإعانات والبلدان الفقيرة مطالبة بفتح أسواقها.
Rich countries will be asked to reduce subsidies poor countries to open up their markets.
وإن عدم إمكانية الحصول على استمارة مطالبة هي سبب وجيه لعدم تقديم مطالبة.
The inability to obtain a claim form is a satisfactory explanation for failure to file a claim.
(و) 37 مطالبة مزدوجة.
(f) 37 duplicative claims.
تزييف مطالبة ببدل النقل
Falsification of relocation allowance claim
انا لدي مطالبة بها
I got a claim on her.
توفيت هدسون بنوبة قلبية ناجمة عن مرض الكبد.
Hudson died of a heart attack brought on by a liver ailment.
وهذه المشكلة، ناجمة إلى حد كبير عن المتأخــرات.
To a large extent, this problem is caused by arrears.
13 12 ينبغي للدول أن تضمن عدم تعر ض أي شخص للاضطهاد أو العقاب بسبب تقديم مطالبة الاسترداد.
13.12 States should ensure that no one is persecuted or punished for making a restitution claim.
56 لا تلتمس أي مطالبة في هذه الدفعة تعويضا عن خسائر في المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
Loss of profits Fourteen of the claims in this instalment seek compensation for loss of profits for a total asserted value of KWD 1,278,108 (approximately USD 4,422,519).
وليس هناك أيضا مطالبة باﻹذﻻل وليس هناك اليوم من يحاول النيل من كرامة أي إنسان بأي طريقة.
There is likewise no intention to cause humiliation nor does anyone today seek to harm the dignity of any human being by any action.
وهو يوصي بعدم دفع أي تعويض بخصوص 86 مطالبة من هذا النوع (ناشئة عن الاحتجاز كرهائن) و45 مطالبة من النوع ذاته (ناشئة عن الاضطرار إلى الاختباء)، وجميعها مدرجة في الدفعة الرابعة.
The Panel recommends awards of compensation in respect of 1 C1 MPA (hostage taking) and 1,86 C1 MPA (forced hiding) claims and no awards of compensation in respect of C1 MPA (hostage taking) and C1 MPA (forced hiding) claims in the fourth instalment.
إذ أن الأسعار سوف تهبط إذا كانت الزيادة ناجمة عن النمو في العرض، وسوف ترتفع إذا كانت الزيادة ناجمة عن النمو في الطلب.
The price will fall if the increase resulted from growth in supply, and it will rise if the increase resulted from growth in demand.
وتتصل المطالبات بأضرار ناجمة، في جملة أمور، عما يلي
The claims relate to damage resulting from, inter alia
وهذه اﻻعتبارات ناجمة عن عﻻقة ساعات العمل بما يلي
Those were the relationship of working hours to
ويوصي الفريق بمنح تعويضات بخصوص 402 1 مطالبة من الفئة جيم 1 بالتعويض عن خسائر نقدية، ويوصي بعدم دفع أي تعويض بخصوص 432 مطالبة من النوع ذاته، وجميعها مدرجة في الدفعة الرابعة.
The Panel recommends awards of compensation in respect of 1, claims and no awards of compensation in respect of 2 C1 Money claims in the fourth instalment.
وبالتالي فإن أي مطالبة بالتعويض عن حصص رأس المال تكرر عموما خسائر أصول أخرى سبقت المطالبة بالتعويض عنها.
Hence, a claim for equity interests is generally duplicative of other asset losses already claimed.
وبما أنه قد سبق تقديم مطالبة باسم هذا المحتجز، لم يتخذ الفريق أي إجراء آخر بشأن هذا الطلب.
As a claim has already been filed for this detainee, the Panel took no further action concerning this request.
بيد أن هذه النتيجة ناجمة أيضا عن بيئة اقتصادية دولية تخدم مصالح معظم البلدان النامية أكثر من أي وقت مضى منذ السبعينات.
However, the outcome was also a result of an international economic environment that, for most developing countries, was more favourable than any since the 1970s.
وقدمت السلطة الفلسطينية 78 مطالبة من بين ال 95 مطالبة التي كانت قد ذكرتها في بادئ الأمر.
The Palestinian Authority submitted 78 claims out of the 95 initially stated.
99 وفيما يتعلق بمطالبتي الفئة دال الواردتين في الدفعة الاستثنائية بشأن التعويض عن خسائر ناجمة عن إصابات شخصية، يرى الفريق أن تاريخ وقوع الخسارة ينبغي أن يكون تاريخ الإصابة البدنية، ويوجد هذا التاريخ مدونا في كل مطالبة(37).
In respect of the two category D claims included in the special instalment that result from personal injuries, the Panel finds that the date the loss occurred should be taken to be the date of the physical injury, which is available on record in respect of each claim.
وبطبيعة الحال، فإن إخفاقات المنظمة ناجمة بشكل رئيسي من إخفاقاتنا.
Of course, its failures are mainly the result of our failures.
15 مسألة مالية ناجمة عن جوانب تتعلق ببعثات حفظ السلام.
It is also necessary at the P 5 level to provide expertise, represent OIOS and liaise with senior management of the missions and for making presentations to the legislative bodies.
37 ولم يصادف الفريق أي مسائل وقائعية أو قانونية جديدة عند استعراضه للمطالبات من الفئة ألف ، وعددها 139 مطالبة.
The Panel did not encounter any new factual or legal issues in its review of the 139 category A claims.
وفي حالات أخرى، نظر الفريق في مطالبة فردية فيما يتصل بأكثر من مطالبة واحدة من الفئة هاء 4 .
In other instances, the Panel examined an individual claim in relation to more than one E4 claim.
كانت بعض هذه الأحداث ناجمة عن حسابات خاطئة من جانب جورباتشوف.
Some of these events stemmed from Gorbachev s miscalculations.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أي مطالبة - تقديم أي مطالبة - تعويض أي مطالبة - أي مطالبة أخرى - جلب أي مطالبة - دون أي مطالبة - ضد أي مطالبة - تسوية أي مطالبة - أي مطالبة واحدة - أي خصم مطالبة - مطالبة أي شيء - أي مطالبة تتعلق - قد تكون ناجمة - قد تكون ناجمة