ترجمة "تركز على مساعدة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مساعدة - ترجمة :
Aid

مساعدة - ترجمة : مساعدة - ترجمة : مساعدة - ترجمة : مساعدة - ترجمة : مساعدة - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : مساعدة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

واقترح أيضا تقديم مساعدة تقنية إلى اللجنة تركز على ما يلي
It also proposed a technical package for NARECOM focusing on
وعلى جانب الطلب، فلابد أن تركز إعانات الدعم على مساعدة الأسر في الاختيار من سوق الإسكان بأكمله.
On the demand side, subsidies should focus on helping families choose from the entire housing market.
فألمانيا على سبيل المثال تركز على مساعدة الأجانب في الاعتراف بمؤهلاتهم ــ حتى لا يضطر الأطباء على سبيل المثال إلى العمل كسائقي أجرة.
Germany, for instance, is focused on helping foreigners get their qualifications recognized so that, for example, doctors do not have to drive taxis.
كنت لا تركز على عناصر التحكم في الأي بود، و تركز على الموسيقى.
You are not focused on the controls of the iPod, you are focused on the music.
تركز على خياراتك الضائعة.
You focus on the foregone option.
فأنت لا تستطيع أن تركز على ما يجب أن تركز عليه
You can't focus on what you're supposed to do.
45 ولذلك شد دت بعض الردود على الحاجة إلى توفير مساعدة تقنية تركز على تعزيز القدرات المحلية للعدالة الجنائية وإنفاذ القانون، من أجل مكافحة الاتجار بالأشخاص.
Some of the responses therefore stressed the need for provision of technical assistance focusing on enhancing domestic criminal justice and law enforcement capability to fight trafficking in persons.
ثم تركز على شخص بعينه
And then you just focus on this person.
هل تركز على حصان ما
Anything look good to you?
٥٦ ـ وحتى فترة قريبة، كانت مساعدة المفوضية في إطار برامج العودة الطوعية إلى الوطن تركز على العائدين اﻷفراد بدﻻ من التركيز على المجتمعات التي يعودون إليها.
65. Until recently, UNHCR assistance in voluntary repatriation programmes focused on individual returnees rather than on the communities to which they returned.
ولا تركز عملية التمريض على تحسين الاحتياجات الجسدية وتلبيتها فحسب، وإنما تركز أيض ا على الاحتياجات الاجتماعية والعاطفية.
The nursing process not only focuses on ways to improve physical needs, but also on social and emotional needs as well.
واليوم، تركز أميركا على البطالة والعجز.
Today, America is focused on unemployment and the deficit.
وسوف تركز الاستراتيجية على الجوانب التالية
The strategy will focus on
وهي تركز على رعاية الوالدين وأطفالهما.
It is a tradition which has focused on support for parents and their children.
عندما تركز على الشكل الخشبي، يدور.
As you focus on the wooden form, it rotates.
بياناتك تركز على الوفيات ولاتركز على الاصابات الخطيرة
Your data looks at fatalities. It doesn't look at serious injury.
لا تركز الشبكة على الإسلام بحد ذاته بقدر ما تركز على شخصيات وأجسام سياسية ودينية بعينها وعلى ممارساتهم.
The site did not focus on Islam per se, but rather on specific political and religious figures and their actions.
وقد تركز العمل على دراسات القدرة الإمراضية ودرجة السمية، كما تركز على خصائص تلك العوامل وطرق إنتاجها على نطاق المختبر.
The work was focused on pathogenicity and toxicity studies, characteristics of agents and methods of their production at the laboratory scale.
٢٠ تركز تعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي مع صندوق النقد الدولي على مساعدة البلدان النامية في بناء قدرتها على وضع وإدارة سياسات سليمة لﻻقتصاد الكبير وانشاء المؤسسات المالية الﻻزمة.
20. UNDP cooperation with the IMF has focused on assisting developing countries to build their capacity for sound macroeconomic policy formulation and management and to establish necessary financial institutions.
يجب أن نحصلي على مساعدة. وأنا أفكر، يجب أن أحصل على مساعدة
We've got to get help. And I'm thinking, I got to get help.
يجب أن نحصلي على مساعدة. وأنا أفكر، يجب أن أحصل على مساعدة
We've got to get help.
يجب أن تركز على الطريق أثناء القيادة.
You should focus on the road when you drive.
المنظمات الأخرى تركز على استراتيجيات محددة للوقاية.
Other organizations focus on specific prevention strategies.
وينبغي أن تركز هذه البرامج على المرأة.
Such programmes must focus on women.
فلم تعد المنظمة اليوم تركز على الردع.
Today, NATO is no longer focused on deterrence.
ينبغي للدورة الحالية أن تركز على أفريقيا.
The current session should focus on Africa.
وسوف تركز اﻻدارة على ثﻻثة مجاﻻت عامة.
The Department would focus on three general areas.
٥٢ تركز ايطاليا اهتمامها على المسائل التالية
52. Italy is focusing its attention on the following issues
ومنذ اختتام مؤتمر ريو، ما فتئت اللجنة اﻻستشارية تركز اهتمامها على تقييم تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وعلى مساعدة حكومات الدول اﻷعضاء في تنفيذ أحكام هاتين اﻻتفاقيتين على الصعيد الوطني.
Since the conclusion of the Rio Conference, the AALCC has been focusing on the evaluation of implementing Agenda 21 and on assisting the member Governments to implement the provisions of these two Conventions at the national level.
آرينا) عليها أنت تركز على نظرياتها) وليس على الزفاف
Irina's mind should be on her thesis, not on a wedding.
3 تقرر كذلك أن تركز الجلسة الأولى لحلقة النقاش المفتوحة على المسائل السياسية وأن تركز الجلسة الثانية على المسائل الاقتصادية
3. Further decides that the first session of the Open ended Panel will focus on political issues and the second session on economic issues
وﻻ تركز هذه المواد أساسا على المخدرات ولكنهـــا تركز على مسألة احتياجات الفرد وكيفية مواجهته لﻷوضاع الصعبة دون تعاطي المخدرات.
These materials do not concentrate primarily on drugs as such but concentrate on the question of a person apos s needs and how one can cope with difficult situations without taking drugs.
إرغامهم على مساعدة الآخرين.
Force them to help others.
وتختلف اللسانيات الاجتماعية عن اجتماعيات اللغة حيث تركز اللسانيات الاجتماعية على تأثير المجتمع على اللغة، بينما تركز اجتماعيات اللغة على تأثير اللغة على المجتمع.
Sociolinguistics differs from sociology of language in that the focus of sociolinguistics is the effect of the society on the language, while the sociology of language focuses on language's effect on the society.
تركز البحرية الأمريكية على الأطلنطي في المقام الأول.
The U.S. Navy was primarily focused on the Atlantic.
وهذه الأهداف تركز على بلوغ الأرقام الإقليمية المنشودة.
These focus on achieving the regional target figures.
19 8 سوف تركز الاستراتيجية على ما يلي
19.8 The strategy will focus on
وينبغي أن تركز الوحدة الجديدة عملها على التنسيق.
The new unit should concentrate its work on coordination.
ألف الحملات الإعلامية التي تركز على مواضيع معينة
Thematic campaigns
7 وسوف تركز أنشطة البرنامج على ما يلي
The activities of the Programme will concentrate on
إن النمسا تركز جهودها على تقديم اﻻغاثة اﻻنسانية.
Austria is focusing its efforts on providing humanitarian relief.
وسوف تركز حلقات العمل الست على ما يلي
The six research workshops will focus on
فهي تركز على جانب نحن ضدهم من النقاش.
It magnifies the us versus them aspect of it.
كان ذلك من مجلة Nature . وهي تركز على
This was from Nature magazine.
و هي تركز على صناعتي الاعلام و الابداع.
And this one is focused on creative and media industries.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تركز على - تركز على - تركز على - تركز على - تركز على - تركز على تطوير - تركز عادة على - تركز على خلق - تركز حاليا على - قد تركز على - تركز على العملاء - تركز على التكنولوجيا - التي تركز على