Translation of "assist" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Assist - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Civilian Technical Assist | المساعدة التقنية المدنية |
Ref (IDPs) assist. | الﻻجئـون )اﻷشخـاص المشردون داخليا ( الذيــــن يتلقــون المساعـدة |
I will assist her. | سأرافقهم |
To assist students in Lebanon | لمساعدة الطﻻب في لبنان |
Ref (IDPs) non assist. (Tajikistan) | الﻻجئـون )اﻷشخـاص المشردون داخليا ( الذين ﻻ يتلقـــون المساعـدة |
May I assist you, sire? | هل يمكنني مساعدتك يا سيدي |
Also listed are 669 police stations, of which 407 attend the community, 223 assist women, 28 assist children and adolescents, and 11 assist women, children and adolescents. | وتندرج في هذه القوائم أيضا 669 مركزا للشرطة، منها 407 مركزا لخدمة المجتمع المحلي، و 223 مركزا لمساعدة النساء و 28 مركزا لمساعدة الأطفال والمراهقين، و 11 مركزا لمساعدة النساء والأطفال والمراهقين. |
(e) Special Representative for Humanitarian Assist | )ﻫ( الممثل الخــاص لﻷمين العــــام للمساعــــدة اﻹنسانية لكمبوديا |
Assistant Kim, hurry and assist her. | انسة كيم, رافقيها |
I'd be happy to assist you. | سأكون سعيدا لمساعدتك |
(ii) To assist with the settlement of claims from Governments and deliveries made under letter of assist arrangements | apos ٢ apos المساعدة على تسوية المطالبات المقدمة من الحكومات والمواد المسلمة بموجب رسالة ترتيبات مساعدة |
To assist in carrying out international searches | المساعدة على تنفيذ عمليات بحث دولية |
Treasury banking project to assist peacekeeping missions | 3 مشروع الأمانة العامة لمساعدة بعثات حفظ السلام على التعامل مع المصارف |
Most bilateral programmes also assist on request. | وهناك مشاريع ثنائية أخرى تقدم المساعدات أيضا حسب الطلب. |
(f) To assist in repairs of utilities. | )و( المساعدة في إصﻻح المرافق. |
75. The United Nations should assist in | ٧٥ وينبغي لﻷمم المتحدة أن تساعد على ما يلي |
Now, to assist me in explaining this, | و الان لمساعدتي في هذا الشرح |
To assist in setting up the machine | للمساعدة في إعداد الجهاز |
The international community must assist these marginalized women. | وقالت إن من واجب المجتمع الدولي أن يقدم المساعدة لهؤلاء النساء المهمشات. |
(c) Assist the disarmament, demobilization and reintegration process | (ج) المساعدة في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
The incumbent will also assist in conducting interviews. | وهو يعكس أيضا زيادة في التكاليف المعيارية للمرتبات. |
105. IFAD can assist only its member States. | ١٠٥ ﻻ يستطيع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية أن يقدم المساعدة إﻻ للدول اﻷعضاء فيه. |
IOC is prepared to assist in this process. | واللجنة اﻷوقيانوغرافية على استعداد للمساعدة في هذه العملية. |
And all the lawyers that assist the prosecution | و جميع المحامين الذين ساعدوا النيابة |
I sincerely ask of you, please assist me. | انا اطلب منك معروفا من فضلك ساعدني |
I thought and hoped you could assist me. | ظننت انك يمكن ان تساعدنى فى هذا |
Similarly, the Council could assist in the establishment, support and generation of contributions for various voluntary funds, especially to assist developing countries. | وعلى نفس المنوال، يمكن للمجلس أن يساعد على إنشاء ودعم صناديق مختلفة للتبرعات، وتوليد المساهمات فيها وخاصة من أجل مساعدة البلدان النامية. |
The United Nations is committed to assist such endeavours. | وتتعهد الأمم المتحدة بدعم هذه الجهود. |
Procurement of goods and services through letters of assist | شراء السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد |
We assist partners in the destruction of chemical weapons. | كما أننا نساعد الشركاء في تدمير الأسلحة الكيميائية. |
(a) to assist the Government of Sierra Leone in | (أ) مساعدة حكومة سيراليون في القيام بما يلي |
We should assist them more effectively in that direction. | وعلينا أن نساعدها بفعالية أكبر على السير في ذلك الاتجاه. |
He stands ready to assist such a national effort. | وهو على استعداد للمساعدة في مثل هذا الجهد الوطني. |
Assist, as appropriate, concerned States and relevant international organizations | تقديم المساعدة، حسب اﻻقتضاء، إلى الدول المعنية والمنظمات الدولية ذات الصلة، من أجل |
(a) Assist countries, when requested, in formulating appropriate programmes | )أ( مساعدة البلدان، بناء على طلبها، في صياغة البرامج المﻻئمة |
Trust Fund to Assist Implementation of the Montreal Protocol | الصندوق اﻻستئماني للمساعدة في تنفيذ بروتوكول مونتريال المعني |
Prosecuting people who assist others in entering Australia illegally. | )ب( مﻻحقة اﻷشخاص الذين يساعدون الغير في الدخول إلى استراليا بصورة غير قانونية. |
ANNEX C TOOLS TO ASSIST WITH THE REVIEW PROCESS | المرفق جيم أدوات للمساعدة في عملية اﻻستعراض |
What you can assist us, it's by building capacities. | كيف تستطيعون مساعدتنا ببناء القدرات |
I'm Brother Gregory, the custodian. May I assist you? | أنا الأخ (غريغوري) القي م هنا، كيف لي أن أخدمك |
74. Recent IMO assistance includes projects to assist Burundi to elaborate its inland waterway transport legislation and to assist the Marine Training College in Malawi. | ٤٧ تشمل المساعدات التي تقدمها المنظمة البحرية الدولية في اﻵونة اﻷخيرة مشاريع لمساعدة بوروندي في وضع قوانينها الخاصة بالنقل النهري الداخلي، ومساعدة معهد التدريب البحري في مﻻوي. |
For example, one panel may assist the SBSTA with its tasks relating to technologies and another could possibly assist with tasks relating to methodological issues. | فعلى سبيل المثال، قد يساعد أحد الفريقين الهيئة الفرعية المذكورة على النهوض بمهامها المتصلة بالتكنولوجيات، بينما قد يساعدها الفريق اﻵخر في مهامها المتصلة بالقضايا المنهجية. |
The patient is put on a ventilator to assist breathing. | يتم وضع المريض على جهاز التنفس الصناعي للمساعدة في التنفس. |
VNPT has been implementing a programme to assist these communes. | ويقوم البرنامج الوطني الفييتنامي للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية بتنفيذ برنامج لمساعدة هذه الكوميونات. |
Undertaking activities to assist countries in implementing the Convention, including | (ب) القيام بأنشطة من شأنها مساعدة البلدان في تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك |
Related searches : Further Assist - Lift Assist - Will Assist - Steering Assist - Power Assist - Park Assist - Can Assist - Assist For - Trailer Assist - Assist System - Gas Assist - Parking Assist - Torque Assist - Peer Assist