Translation of "assist" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Civilian Technical Assist
المساعدة التقنية المدنية
Ref (IDPs) assist.
الﻻجئـون )اﻷشخـاص المشردون داخليا ( الذيــــن يتلقــون المساعـدة
I will assist her.
سأرافقهم
To assist students in Lebanon
لمساعدة الطﻻب في لبنان
Ref (IDPs) non assist. (Tajikistan)
الﻻجئـون )اﻷشخـاص المشردون داخليا ( الذين ﻻ يتلقـــون المساعـدة
May I assist you, sire?
هل يمكنني مساعدتك يا سيدي
Also listed are 669 police stations, of which 407 attend the community, 223 assist women, 28 assist children and adolescents, and 11 assist women, children and adolescents.
وتندرج في هذه القوائم أيضا 669 مركزا للشرطة، منها 407 مركزا لخدمة المجتمع المحلي، و 223 مركزا لمساعدة النساء و 28 مركزا لمساعدة الأطفال والمراهقين، و 11 مركزا لمساعدة النساء والأطفال والمراهقين.
(e) Special Representative for Humanitarian Assist
)ﻫ( الممثل الخــاص لﻷمين العــــام للمساعــــدة اﻹنسانية لكمبوديا
Assistant Kim, hurry and assist her.
انسة كيم, رافقيها
I'd be happy to assist you.
سأكون سعيدا لمساعدتك
(ii) To assist with the settlement of claims from Governments and deliveries made under letter of assist arrangements
apos ٢ apos المساعدة على تسوية المطالبات المقدمة من الحكومات والمواد المسلمة بموجب رسالة ترتيبات مساعدة
To assist in carrying out international searches
المساعدة على تنفيذ عمليات بحث دولية
Treasury banking project to assist peacekeeping missions
3 مشروع الأمانة العامة لمساعدة بعثات حفظ السلام على التعامل مع المصارف
Most bilateral programmes also assist on request.
وهناك مشاريع ثنائية أخرى تقدم المساعدات أيضا حسب الطلب.
(f) To assist in repairs of utilities.
)و( المساعدة في إصﻻح المرافق.
75. The United Nations should assist in
٧٥ وينبغي لﻷمم المتحدة أن تساعد على ما يلي
Now, to assist me in explaining this,
و الان لمساعدتي في هذا الشرح
To assist in setting up the machine
للمساعدة في إعداد الجهاز
The international community must assist these marginalized women.
وقالت إن من واجب المجتمع الدولي أن يقدم المساعدة لهؤلاء النساء المهمشات.
(c) Assist the disarmament, demobilization and reintegration process
(ج) المساعدة في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
The incumbent will also assist in conducting interviews.
وهو يعكس أيضا زيادة في التكاليف المعيارية للمرتبات.
105. IFAD can assist only its member States.
١٠٥ ﻻ يستطيع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية أن يقدم المساعدة إﻻ للدول اﻷعضاء فيه.
IOC is prepared to assist in this process.
واللجنة اﻷوقيانوغرافية على استعداد للمساعدة في هذه العملية.
And all the lawyers that assist the prosecution
و جميع المحامين الذين ساعدوا النيابة
I sincerely ask of you, please assist me.
انا اطلب منك معروفا من فضلك ساعدني
I thought and hoped you could assist me.
ظننت انك يمكن ان تساعدنى فى هذا
Similarly, the Council could assist in the establishment, support and generation of contributions for various voluntary funds, especially to assist developing countries.
وعلى نفس المنوال، يمكن للمجلس أن يساعد على إنشاء ودعم صناديق مختلفة للتبرعات، وتوليد المساهمات فيها وخاصة من أجل مساعدة البلدان النامية.
The United Nations is committed to assist such endeavours.
وتتعهد الأمم المتحدة بدعم هذه الجهود.
Procurement of goods and services through letters of assist
شراء السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد
We assist partners in the destruction of chemical weapons.
كما أننا نساعد الشركاء في تدمير الأسلحة الكيميائية.
(a) to assist the Government of Sierra Leone in
(أ) مساعدة حكومة سيراليون في القيام بما يلي
We should assist them more effectively in that direction.
وعلينا أن نساعدها بفعالية أكبر على السير في ذلك الاتجاه.
He stands ready to assist such a national effort.
وهو على استعداد للمساعدة في مثل هذا الجهد الوطني.
Assist, as appropriate, concerned States and relevant international organizations
تقديم المساعدة، حسب اﻻقتضاء، إلى الدول المعنية والمنظمات الدولية ذات الصلة، من أجل
(a) Assist countries, when requested, in formulating appropriate programmes
)أ( مساعدة البلدان، بناء على طلبها، في صياغة البرامج المﻻئمة
Trust Fund to Assist Implementation of the Montreal Protocol
الصندوق اﻻستئماني للمساعدة في تنفيذ بروتوكول مونتريال المعني
Prosecuting people who assist others in entering Australia illegally.
)ب( مﻻحقة اﻷشخاص الذين يساعدون الغير في الدخول إلى استراليا بصورة غير قانونية.
ANNEX C TOOLS TO ASSIST WITH THE REVIEW PROCESS
المرفق جيم أدوات للمساعدة في عملية اﻻستعراض
What you can assist us, it's by building capacities.
كيف تستطيعون مساعدتنا ببناء القدرات
I'm Brother Gregory, the custodian. May I assist you?
أنا الأخ (غريغوري) القي م هنا، كيف لي أن أخدمك
74. Recent IMO assistance includes projects to assist Burundi to elaborate its inland waterway transport legislation and to assist the Marine Training College in Malawi.
٤٧ تشمل المساعدات التي تقدمها المنظمة البحرية الدولية في اﻵونة اﻷخيرة مشاريع لمساعدة بوروندي في وضع قوانينها الخاصة بالنقل النهري الداخلي، ومساعدة معهد التدريب البحري في مﻻوي.
For example, one panel may assist the SBSTA with its tasks relating to technologies and another could possibly assist with tasks relating to methodological issues.
فعلى سبيل المثال، قد يساعد أحد الفريقين الهيئة الفرعية المذكورة على النهوض بمهامها المتصلة بالتكنولوجيات، بينما قد يساعدها الفريق اﻵخر في مهامها المتصلة بالقضايا المنهجية.
The patient is put on a ventilator to assist breathing.
يتم وضع المريض على جهاز التنفس الصناعي للمساعدة في التنفس.
VNPT has been implementing a programme to assist these communes.
ويقوم البرنامج الوطني الفييتنامي للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية بتنفيذ برنامج لمساعدة هذه الكوميونات.
Undertaking activities to assist countries in implementing the Convention, including
(ب) القيام بأنشطة من شأنها مساعدة البلدان في تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك

 

Related searches : Further Assist - Lift Assist - Will Assist - Steering Assist - Power Assist - Park Assist - Can Assist - Assist For - Trailer Assist - Assist System - Gas Assist - Parking Assist - Torque Assist - Peer Assist