ترجمة "تحت هذا الحكم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تحت - ترجمة : الحكم - ترجمة : الحكم - ترجمة : هذا - ترجمة : تحت - ترجمة : هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : الحكم - ترجمة : تحت - ترجمة : تحت هذا الحكم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مقاطعة (نوم) وضعت تحت الحكم العسكرى . | The district of Nome is under martial law. |
فاجاب الآخر وانتهره قائلا أولا انت تخاف الله اذ انت تحت هذا الحكم بعينه. | But the other answered, and rebuking him said, Don't you even fear God, seeing you are under the same condemnation? |
فاجاب الآخر وانتهره قائلا أولا انت تخاف الله اذ انت تحت هذا الحكم بعينه. | But the other answering rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation? |
بعضا منهم كانوا تحت الحكم النمساوي وبعضا منهم تحت الحكم البروسي وهذا الإتحاد المترامي الأطراف من الدول و المملكات الجرمانية | Some of them were under Austrian control some of them were under Prussian control. |
كان روسيانوم ( Roscianum ) أسم المدينة الأصلي تحت الحكم الروماني. | History Roscianum was the original name of the town under the Roman Empire. |
ان الشفافية هي افضل طريقة لحمايتي تحت ظل الحكم الشمولي. | Transparency is my best protection under totalitarianism. |
في 1629، جاء البر الرئيسى استونيا كليا تحت الحكم السويدي. | In 1629, mainland Estonia came entirely under Swedish rule. |
كان الوضع صعبا بالنسبة للكنيسة التي عانت تحت الحكم السوفياتي. | The situation was difficult for the church, which struggled under Soviet rule. |
فضلا عن ذلك فإن الحكم لن يكون تحت سيطرة ميركل التامة. | That said, governing will hardly be a cinch for Merkel. |
تحت الحكم الفرنسي كان في وهران 250,000 نسمة من أصول أوروبية. | Event Under French rule, Oran had 250,000 inhabitants of European origin. |
بالطبع كانت الراي إحدى عد ة مدن ازدهرت تحت الحكم الإسلامي الأو ل | Of course, Ray was just one of a number of cities that flourished under early Islamic rule. |
إن هذا الحكم ظالم! | This sentence is unspeakable! |
ومنذ ذلك الوقت ظل الأكراد يرزحون تحت الحكم الاستبدادي لجماعات عرقية منافسة. | Since then, the Kurds have suffered under the despotic rule of rival ethnic groups. |
والحقيقة، أن غالبية البشرية كانت في ذلك الوقت تعيش تحت الحكم اﻻستعماري. | In fact the majority of mankind at that time lived under colonial rule. |
الحظر، إذا تم عرضه بالرغم من اعتراض رئيس الوزراء المتأخر، سيشمل كل أغطية الوجه وبالتالي سيشمل النقاب تحت هذا الحكم. | The ban, if it is introduced over the prime minister s belated objection, would include people with any facial coverings and thus the niqab would also be caught under this ruling. |
وكانت تايوان تحت الحكم الياباني في الحقيقة أكثر حداثة من بقية أجزاء الصين. | Taiwan, under Japanese rule, was in fact more modern than other parts of China. |
) وفي نهاية أبريل، ومعظم غرب وجنوب النمسا كانت لا تزال تحت الحكم النازي. | ) At the end of April, most of Western and Southern Austria was still under Nazi rule. |
وقد قابلت اشخاصا كانوا يعيشون تحت وطأة الحكم الشيوعي وقد واجهوا التحول الكبير | Here, I interviewed people who were residents of formerly communist countries, who had all faced the challenge of transitioning to a more democratic and capitalistic society. |
تبحث بوليفيا مضمون هذا الحكم. | Bolivia is considering the contents of this provision. |
هذا رامى الكرة وهناك الحكم | There's the bowler. There's the umpire. |
تأسست سابقتها في عام 1968، عندما كانت دولة الإمارات لا تزال تحت الحكم البريطاني. | Its predecessor was established in 1968, when the Emirates were still under British rule. |
أعتقد أن هذا الحكم غير سليم. | I think this judgment is wrong. |
ولم يلاحظ أحد هذا الحكم تقريبا . | The announcement has almost gone unnoticed. |
تحيط بوليفيا علما بمضمون هذا الحكم. | Bolivia takes note of the contents of this provision. |
ويجب تفسير هذا الحكم الاستثنائي بدقة. | This exceptional provision must be interpreted strictly. |
وقد نقل هذا الحكم اليه شفويا. | This verdict was conveyed to him orally. |
وان هذا الحكم قد يدمر عائلته | All this would do is wreck a family. |
وهذا مثير للإهتمام ، هذا الحكم بالإعدام. | It's interesting, this question of the death penalty. |
هـا أنـا أصدر هذا الحكم الآن | I render that judgment now. |
في العام الماضي أظهر التقرير السنوي لشئون الحكم الأفريقي، الذي تصدره مؤسستي تحت مسمى مؤشر إبراهيم، أن الحكم قد تحسن في ثلثي بلدان أفريقيا. | Last year, the annual Ibrahim Index of African governance, produced by my foundation, showed that governance had improved in two thirds of African countries. |
وربما تحمل الانتخابات الفرصة لأهل زيمبابوي لإنهاء الحكم الدكتاتوري الطويل تحت زعامة الرئيس روبرت موغابي . | Even official data now put the inflation rate at more than 100,000 , and the plight of ordinary Zimbabweans grows more desperate by the day. |
أصبح جبل طارق جزء من المملكة الإسبانية المتحدة وظل تحت الحكم الإسباني حتى عام 1704م. | Gibraltar became part of the unified Kingdom of Spain and remained under Spanish rule until 1704. |
ولا يتناسب هذا الحكم القاسي مع الحكم الذي صدر في حق أعضاء المنظمات اليمينية. | Despite their clean criminal record, all nine prisoners, who had fought for Puerto Rico's independence and combated a colonial status that they considered inadmissible and unbearable, had received sentences that were disproportionately harsh compared to those received by members of right wing organizations. |
ما لكم كيف تحكمون هذا الحكم الفاسد . | What ails you that you judge in such a wise ? |
ما لكم كيف تحكمون هذا الحكم الفاسد . | What has come upon you that you judge in such a wise ? |
ما لكم كيف تحكمون هذا الحكم الفاسد . | What is the matter with you ? What sort of a judgement you impose ! |
ما لكم كيف تحكمون هذا الحكم الفاسد . | What is the matter with you ? What sort of a judgement you impose ! |
ما لكم كيف تحكمون هذا الحكم الفاسد . | What ails you then , how you judge ? |
ما لكم كيف تحكمون هذا الحكم الفاسد . | What aileth you ? How judge ye ? |
ما لكم كيف تحكمون هذا الحكم الفاسد . | What aileth you ? How ill ye judge ! |
ما لكم كيف تحكمون هذا الحكم الفاسد . | What is the matter with you ? How do you decide ? |
ما لكم كيف تحكمون هذا الحكم الفاسد . | What is the matter with you ? How judge you ? |
ما لكم كيف تحكمون هذا الحكم الفاسد . | What is the matter with you ? How do you judge ? |
ما لكم كيف تحكمون هذا الحكم الفاسد . | What is the matter with you that you make such strange judgements ? |
ما لكم كيف تحكمون هذا الحكم الفاسد . | What is the matter with you ? How ill do you judge ! |
عمليات البحث ذات الصلة : تحت الحكم - هذا الحكم - تحت هذا - تحت هذا - تحت الحكم الاستعماري - تحت الحكم السوفياتي - تحت الحكم البريطاني - تحت الحكم الروماني - بعد هذا الحكم - وينطبق هذا الحكم - بموجب هذا الحكم - جعل هذا الحكم - تحت هذا المفهوم - تحت هذا الاسم