ترجمة "تتم المحافظة على البيانات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وينبغي أيضا أن يظل في الاعتبار أن تكاليف تدابير المحافظة ينبغي أن تشمل التكاليف المباشرة لتنفيذ تدابير المحافظة وتكاليف فرص أوجه الاستخدام التي لم تتم، على حد سواء. | It should be borne in mind that the costs for conservation measures should include both the direct costs of implementing conservation measures and the opportunity costs of foregone uses. |
ويجب التحقق من البيانات التي يجري جمعها بما يكفل الدقة، مع المحافظة على سرية البيانات غير اﻻجمالية بما يكفل التعاون من جانب الصناعة. | Data collected must be verified to ensure accuracy, while maintaining the confidentiality of non aggregated data to ensure cooperation by industry. |
(ب) ينبغي أن تكون الوسائل المستخدمة في إرسال الخطابات الإلكترونية وتلقيها كافية لضمان المحافظة على سلامة البيانات | (b) The means used to send and receive electronic communications should be sufficient to ensure that the integrity of data is preserved |
ومع حدوث ذلك، يتغير أسلوب العمل من أسلوب تدخل فيه البيانات يدويا إلى أسلوب تتم فيه مراجعة البيانات الواردة إليكترونيا. | As this occurs, the work method is changing from one of manual data entry to that of auditing the electronically imported information. |
المحافظة على الفيسفساء العثمانية | Preserving the Ottoman Mosaic |
ج. م هناك الكثير من الاستخدامات لهذه البيانات، لكن الخلاصة أن السجلات التاريخية تتم رقمنتها. | JM There are many usages of this data, but the bottom line is that the historical record is being digitized. |
المحافظة على نوعية الحياة عموما | maintain the overall quality of life |
(2) المحافظة على القيم الأساسية | (2) Safeguarding fundamental values |
٨ المحافظة على هياكل التصنيف | (viii) Maintenance of classification structures |
)ب( تعد البيانات المالية لجامعة اﻷمم المتحدة على اﻷساس المحاسبي للتكلفة اﻷصلية وﻻ تتم تسويتها بحيث تظهر تغير أسعار السلع والخدمات. | (b) The United Nations University financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting and have not been adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services. |
)أ( تعزيز تنسيق تدابير المحافظة على الفيل في افريقيا بمساعدة النهوج التعاضدية الرامية الى المحافظة على الفيل | (a) To strengthen the coordination of elephant conservation in Africa by assisting collaborative approaches to elephant conservation |
حاء المحافظة على حيوانات أنتاركتيكا ونباتاتها | H. Conservation of Antarctic fauna and flora |
)ب( المحافظة على أمن العملية اﻻنتخابية | (b) The policing of the electoral process |
٢١ حزب المحافظة على اﻷمان والبساطة | 12. Keep it Straight and Simple Party |
المحافظة | Province |
وسوف تتم عملية المزامنة كل ليلة من أجل استكمال قاعدتي البيانات المتطابقتين لدى منظمة التعاون والتنمية والشعبة الإحصائية. | The synchronization process will be launched every night to update OECD and Statistics Division mirror databases. |
المحافظة على الانتفاع المتواصل من الموارد الطبيعية | maintain continuing access to natural resources |
ونرى، بل ونرجو، المحافظة على هذا الشكل. | We believe and hope that this format should be maintained. |
)ب( المحافظة على الترتيبات المؤقتة لﻵلية المالية | (b) Maintenance of the interim arrangements for the financial mechanism |
ومن الصعب علينا المحافظة على تقليل التأخير | And it's pretty tricky for us to maintain the latencies as low as we try to. |
يجب المحافظة على النظام فى كل المدينة | Order must be maintained throughout the city! |
قد تستدعي المحافظة على حياة أفضل المواطنين | may call upon the best citizens for their lives. |
فكيف تتم كتابته على هيئة عدد | And what's that going to look like? |
صن ف المحافظة | Arc file path |
صن ف المحافظة | Arc file |
اسم المحافظة | Province name |
صن ف المحافظة | Province filter |
وبيرو تحث المحكمة على المحافظة على هذا المسعى المستمر. | Peru urges the Court to persevere in this ongoing effort. |
ولذلك فإن اﻷمين العام يوصي بأن تتم المحافظة على مستوى اعتمادات الصندوق عند نسبـة ٠,٧٥ في المائة من المستوى اﻻجمالي للموارد لفترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥ بمبلغ قدره نحو ٢٠ مليون دوﻻر. | The Secretary General therefore recommends that the level of the fund be maintained at 0.75 per cent of the overall level of resources for the biennium 1994 1995, amounting to approximately 20 million. |
ومما هو مأمول فيه أن تتم المحافظة على مستوى من اﻻنسجام بين معاهدة عدم اﻻنتشار ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب واتفاقية التخفيض من أجل تعزيز عملية إزالة أسلحة التدمير الشامل بطريقة متكاملة. | It is hoped that a level of harmony between the NPT, the comprehensive test ban treaty and the cut off convention may be maintained to enhance the elimination of weapons of mass destruction in an integrated manner. |
وهـــذا يعنـــي اﻻعتـــراف بقدرة السكان اﻷصلييـــن علــى المحافظة على قيمهم وتقاليدهم، بما فــــي ذلك قدرتهم على المحافظة على أشكال التنظيم اﻻجتماعي الخاصة بهم. | This means the recognition and acceptance of the ability of the indigenous peoples to preserve their values and their traditions, including the ability to preserve their own forms of social organization. |
ان المحافظة على السلام يصب في مصلحة البلدين . | Preserving peace is in both countries interests. |
وبالإضافة إلى ذلك، يجب المحافظة على فعالية المجلس. | In addition, the Council's effectiveness must be safeguarded. |
)ﻫ( أهمية المحافظة على ثقة المجتمعات المحلية المتأثرة. | (e) The importance of maintaining the trust of affected communities. |
٨٩ وتمت المحافظة على اتصاﻻت منتظمة بين المنظمتين. | 89. Regular contacts have been maintained between the two organizations. |
ويجب المحافظة بأي ثمن على مبدأ اﻻمتياز المقارن. | The principle of comparative advantage must be upheld at all costs. |
وأعتقد أن الروح الديمقراطية التي تلهم هذا المجلـس يجب أن تتم المحافظة عليها في كل الظروف، وأنـه يجـب أن نتمكن من مناقشة مزايا ومشاكل أية مبادرة. | I believe that the democratic spirit that inspires this House must be preserved under all circumstances and that we must be able to discuss the merits and problems of any initiative. |
لم تتم العثور على كل ملفات الخطوط | Not All Font Files Found |
وفيما يتفق الجميع على الحاجة إلى المحافظة على السرية، فإن التحدي يظل في تزويد الباحثين بإمكانية الوصول إلى قواعد البيانات على أساس محدود ومقيد لتوسيع دائرة المعارف والموافقة على المناهج للجولات المقبلة. | While everyone agrees on the need to maintain confidentiality, the challenge is to provide researchers access to the databases on a limited and restrictive basis to expand the boundaries of knowledge and to approve the methods for future rounds. |
دال المحافظة على الوضع الراهن والقتال للمحافظة على المصالح المكتسبة | Business as usual and fighting to maintain vested interests |
هذا نوع البيانات التي , مرة أخرى, يمكن للمسؤولين استخدامها إذا أرادوا تحديد مناطق المحيط ذات الأولوية التي تتطلب منا المحافظة عليها. | This is the sort of data, again, that managers could use if they want to prioritize areas of the ocean that we need to conserve. |
وهذا يعني أنه يجب على البلدان التي كانت سمعتها فيما قبل قائمة على البيانات التي تصدر على المستويات العليا أن تصبح اﻵن أكثر اتجاها إلى العمل الفعلي إذا كانت تريد المحافظة على سمعتها. | This means that countries whose reputation in this area was formerly based on high level statements must now become more proactive if they wish to maintain their reputation. |
تايوان ، المحافظة الصينية | Taiwan, Province Of China |
إنش )المحافظة الوسطى( | Hinche (Central Department) |
ميراباليه )المحافظة الوسطى( | Mirebalais (Central Department) |
عمليات البحث ذات الصلة : تتم المحافظة - تتم المحافظة على الشروط - تتم المحافظة على العلاقات - تتم معالجة البيانات - تتم معالجة البيانات - تتم قراءة البيانات - المحافظة على - تتم - المحافظة - المحافظة - المحافظة على تناسق - المحافظة على الصحة