ترجمة "تأخذ على شكل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولذلك فإن المواد يجب أن تأخذ شكل المبادئ ﻻ شكل اﻻتفاقية اﻹطارية. | To that end, the articles should take the form of principles rather than a framework convention. |
هناك سبب لكى تأخذ آلهة الحب شكل القط | There is a reason why the Goddess of Love takes the form of a cat. |
كانت إجابة هذة الأسئلة عادة ما تأخذ شكل قصة | And the answer to those questions always took the form of a story. |
على المستوى الشخصي للاستجابة يمكن أن تأخذ شكل أي من ملجأ في مكان أو الإجلاء 1. | On a personal level the response can take the shape either of a shelter in place or an evacuation . |
منذ نماذج بديلة تأخذ شكل المعادلة، فإنها يمكن تقييمها بشكل سريع جدا. | Since surrogate models take the form of an equation, they can be evaluated very quickly. |
التعاقــد من الباطــن، ومنــح التراخيــص، ومنــح اﻻمتيازات التي تأخذ شكل العمل التجاري | C. Subcontracting, licensing and business format franchising . 64 68 17 |
وإن المساعدة المطلوبة ينبغي أن تأخذ بوجـه خاص شكل )السيد عزيز، تونس( | Assistance should take the form of debt alleviation measures that would enable the African countries to withstand tougher competition. |
إن وفد مصر يثق بإمكانية تحقيق ذلك من خﻻل التركيز على النقاط العملية دون الشكلية، فليس مهما ما إذا كانت آلية التمويل المقترحة ستأخذ شكل الصندوق أو تأخذ شكل المرفق أو تأخذ شكل النافذة، وإنما المهم هو إنشاء هذه اﻵلية وفي إطار مصرف التنمية اﻻفريقي. | The delegation of Egypt is confident that this implementation could be achieved by focusing on the practical rather than on the formal. It is not important whether or not the proposed financing machinery should take the form of a fund, facility or window. |
جيم التعاقد من الباطن، ومنح التراخيص، ومنح اﻻمتيازات التي تأخذ شكل العمل التجاري | C. Subcontracting, licensing and business format franchising |
أوهام عظيمة و ثرثرة ذات طبيعة لا توصف معظمها تأخذ شكل الهجمات البشعة | Fantastic delusions and babblings of an unspeakable nature mostly taking the form of hideous attacks on the moral character of my son, Sebastian. |
قد تأخذ شكل انحنائة بسيطة من الرأس، أو انحنائة طفيفة من الجزء العلوي من الجسم. | It may take the form of a simple bow of the head, or a slight incline of the upper body. |
في العضلات, تأخذ شكل حلزوني حتى تستطيع العضلات أن تنقبض بدون أن تنقطع الدورة الدموية. | In muscle, they corkscrew, so that muscles can contract without cutting off circulation. |
٧ ٧ وتشرح الدولة الطرف أن أحكام القانون ظلت تفسر بصفة عامة على أنها تنطبق أيضا على اﻻجتماعات العامة التي تأخذ شكل مظاهرات. | 7.7 The State party explains that the provisions of the Act have been generally interpreted as also applying to public meetings which take the form of demonstrations. |
ويتعين على الأطراف المتفاوضة أن تحدد أي جوانب من الإطار تأخذ شكل القواعد الملزمة قانونا، على سبيل المثال في شكل معاهدة أو اتفاقية، وكذلك العناصر التي يمكن إدراجها في صكوك مصاحبة غير ملزمة. | The negotiating parties will have to determine which aspects of the framework would take the form of legally binding rules, for example in the form of a treaty or convention, and which elements might be contained in accompanying non binding instruments. |
كما أن إجراءات ضبط الهجرة قد تأخذ شكل فرض حواجز غير تعريفية في إطار الشركات متعددة الجنسيات. | Immigration policy now needed to be seen as going beyond social policy, because with global firms operating in an international context, immigration controls could act as non tariff barriers. |
عادة ما تأخذ الحواسيب التي تتخذ من إنزيمات الدنا أساسا لها شكل آلة تورنغ بسيطة حيث يكون العتاد التناظري بشكل إنزيم فيما يتخذ البرنامج شكل الدنا. | Enzymes Enzyme based DNA computers are usually of the form of a simple Turing machine there is analogous hardware, in the form of an enzyme, and software, in the form of DNA. |
وجميع البرامج المخصصة للبلدان النامية بحاجة إلى مواءمتها مع الأولويات الوطنية بدون أن تأخذ بالضرورة شكل دعم للميزانيات. | All programmes designed for developing countries needed to be aligned with national priorities without necessarily having to be in the form of budget support. |
وفي كثير من اﻷحيان تأخذ اﻷفرقة إما شكل لجنة وطنية للمؤتمر أو مجلس وطني أو لجنة وطنية للسكان. | Frequently, teams took the form of either a national committee for the Conference or a national population council or commission. |
الملاحظات قد تأخذ شكل إدخال لفظي أو قد يعطوك طلبات أولية، أو أي شيء قيم يساهم في مساعدتك على التوصل لما يجب أن تنشأه. | Now, feedback could take the form of input verbally, or they gave you early orders, or they gave you anything that was valuable in helping you come to closure on what should we be building in what order? |
تأخذ ما بقى على الصغير | Taking what little it has left? |
وسوف تأخذ الاستعجالات التالية بشأن الفشل في إحالة الردود شكل إدراج في قائمة المنشور الدوري للموافقة المسبقة عن علم. | Subsequent reminders of the failure to transmit a response will take the form of a listing in the PIC Circular. |
وتــرى حكومتـه أن القواعد الموحدة للتبادل اﻻلكتروني للبيانات ينبغي أن تأخذ شكل قانون نموذجي، نظرا لكون )السيد ياماموتو، اليابان( | His Government was of the view that uniform rules on EDI should take the form of a model law, since the area was one of rapid technological innovations. |
على شكل مستطيل | Shaped like a rectangle. |
الشرطة سوف تأخذ الأمر على محمل الجد إن وجدت أشخاص تأخذ الأمر بجدية. | The police will take it seriously if they find people are taking seriously. |
15 واستفسر كذلك عن معايير منح المعونة القانونية، وأي شكل تأخذ، وأي المحامين يقدمونها، وما إذا كانوا يتلقون عنها أجرا. | He enquired about the criteria for granting legal aid, what form it took, which attorneys provided it and whether they were remunerated. |
ذلك أن نشر هذه النظريات يتطلب بالفعل استخدام مجموعة من الوسائل التي يمكن أن تأخذ شكل الدعاية الوقائية أو العلاجية. | In the dissemination of such doctrines a variety of methods are used, which may be preventive or corrective in nature. |
وأخيرا، ينبغي أﻻ تأخذ الوثيقة شكل مشروع اعﻻن، بل ينبغي أن تكون بمثابة مشروع اقتراح لتنقيح الفصل الثامن من الميثاق. | Lastly, the document should not take the form of a draft declaration rather, it should serve as a draft proposal for the revision of Chapter VIII of the Charter. |
نوع أورغامي من الحمض النووي، حيث تأخذ ضفيرة طويلة من الحمض النووي وتثنيها الى أي شكل أو نمط ترغب فيه. | I decided to use a type of DNA origami, where you take a long strand of DNA and fold it into whatever shape or pattern you might want. |
ويجب أن تأخذ الدراسة أيضا في الحسبان الانفصال ما بين شكل العمل الانفرادي وبين مضمونه، وذلك بالنظر إلى أن الشكل لا يعكس المضمون بأمانة على الدوام. | It should also take account of the disjunction between the form and the substance of a unilateral act, since the form did not always faithfully reflect the substance. |
لا تأخذ ذلك على محمل الجد | Don't take it so seriously |
أجـل، لكن لا تأخذ على هذا | Yes, but don't biff too hard. |
حكومة على شكل وزاري. | A ministerial form of government |
تحديد على شكل مستطيل | Rectangular Selection |
تحديد على شكل دائري | Circular Selection |
وشق على شكل فم | Slits for mouths? |
تجمعوا على شكل صف ين | Fall in. Column of twos. |
تجمعوا على شكل دائرة | Circle in. |
٢٧ وحتى في القطاعات التي ما فتئت مفتوحة أمام مباشري اﻷعمال الحرة، يﻻحظ على سبيل المثال أن هناك حواجز قوية تعوق الدخول تأخذ شكل إجراءات التسجيل والترخيص. | 27. For instance, even in sectors that have been open to entrepreneurs, there are formidable barriers to entry in the form of registration and licensing procedures. |
يمكنك ان تأخذ اي نقطتين على الخط، تأخذ التغير في y التغير في x، وتحصل على الميل للخط كله | You could take any two points of a line, take the change in y over the change in x, and you get the slope for the entire line. |
تأخذ حالتي ، على سبيل المثال. أنا أحمق. | Take my case, for instance. I'm a chump. |
بأن تأخذ مدفعا، وتضعه على قمة تلة. | You take a cannon, you put it on top of a hill. |
أنت لا تأخذ الأمر على محمل الجد | You're not taking this seriously. |
اليوم الشعار يشبه شكل الطائرة الورقية على شكل معينات مزدوجة يحدها الذهب. | Today's logo is a kite shaped double lozenge bordered in gold. |
ويمكنك ترتيب هذه الأمور بطرق متنوعة أخرى على شكل معسكرات ، أو على شكل شبيه بمخطط شبكة المدينة، أو يمكنك وضع الوحدات على شكل دائري، بالأساس، | And you can arrange these things as kind of more for encampments and more of a city grid type layout, or you can circle the wagons, essentially, and form these circular pods out of them, which give you this semi private communal area for people to actually spill out into so they're not actually trapped inside these units. |
بدأت بصنع التربة والبذور المصبوبة على شكل موداكس، أو على شكل فطائر حلوة لمهرجان غانيش. | She started with creating soil and seeds molded in the form of modaks, or sweet dumplings for the Ganesh festival. |
عمليات البحث ذات الصلة : تأخذ شكل - خطط تأخذ شكل - على شكل - على شكل - تأخذ على التزامات - تأخذ على نفسي - تأخذ على الائتمان - تأخذ على عاتقها - تأخذ على عاتقها - تأخذ على العمالة - تأخذ على الطلاب - تأخذ على أهمية - تأخذ على الثقة