ترجمة "بعد معالجة الطلبات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : معالجة - ترجمة : معالجة - ترجمة : معالجة - ترجمة : معالجة - ترجمة : بعد - ترجمة : معالجة - ترجمة : بعد - ترجمة : معالجة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
معالجة الطلبات الواردة من الهيئة الفرعية للتنفيذ | Deal with requests from SBI |
ويعاد إرسال تلك الطلبات بعد ذلك إلى الميثاق. | Requests were subsequently resent to the Charter. |
وتوضح اللجنة الاستشارية توصياتها بشأن طريقة معالجة هذه الطلبات في الفقرتين 23 و 24 أعلاه. | The Advisory Committee's recommendation concerning the manner in which these requests should be handled is outlined in paragraphs 23 and 24 above. |
وكانت المرونة واﻻستجابة السريعة في معالجة الطلبات من الخصائص التي تميزت بها طريقة إدارة البرنامج. | Flexibility and rapidity in responding to requests characterized the way in which the programme was managed. |
ومن المخطط أن تستوعب جمعية الصليب اﻷحمر البريطاني جميع أنشطة معالجة الطلبات أثناء عام ٤٩٩١. | It is planned that all processing activities will be fully absorbed by the BRCS during 1994. |
وق دمت تلك الطلبات بعد تقييم دقيق جدا لحالتنا واحتياجاتنا. | Those requests had been made after a very careful assessment of our situation and our needs. |
ورغم بعض التغيرات الإيجابية في معالجة الطلبات الخاصة باسترداد النفقات لا يزال هناك حاجة إلى التحسين. | Despite some positive changes in the processing of claims for reimbursement, there was still need for improvement. |
1 40 وقد أنشئ مكتب جدولة المواعيد لكي يتسنى معالجة الطلبات المتزايدة باضطراد على وقت الأمين العام. | 1.40 The Scheduling Office was created in order to address the ever increasing demands for the Secretary General's time. |
٨٤ ونظر بعد ذلك في الطلبات الجديدة للعضوية في اللجنة. | 84. New applications for membership in the Committee were then considered. |
وهم من موظفي الهجرة المتمرسين في معالجة الطلبات التي يتقدم بها أشخاص للحصول على الإقامة الدائمة على أساس العنف الأسري. | They are immigration officers who are experienced in handling applications from people seeking permanent residence on the grounds of domestic violence. |
وقد بدأت اﻷمانة العامة اﻹفادة من نظام قاعدة البيانات لتبادل المعلومات المتصلة بالعجز في معالجة الطلبات المقدمة للحصول على معلومات. | The Secretariat has begun utilizing the CLEAR system for handling information requests. |
الطلبات | Requests |
الطلبات | Required |
إن بيبى بالخارج ، إنه يوصل بعض الطلبات و لن يعود سوى بعد الغداء | Pepi is out. He has quite a few deliveries, and he won't be back until after lunch. |
وثمة شواغل فيما بين المتعاملين مع اﻻدارة بشأن طول الوقت المبذول في معالجة الطلبات والحاجة إلى التماس الموافقة بالنسبة لجميع مستويات اﻻنفاق. | There has been concern among the Department apos s clients about the length of time taken to deal with requests and the need to seek approval for all levels of expenditure. |
رفضنا الطلبات بعد أن ت بين أن الصورتين لا تنتهكان لائحة المبادئ التوجيهية في فليكر. | We rejected the requests after determining the images did not violate Flickr s Community Guidelines. |
قبول الطلبات | Admissibility of claims |
الطلبات المضادة | Counterclaims |
سحب الطلبات | Withdrawal of applications |
الطلبات المقدمة | Applicants placed |
الطلبات الواردة | Applicants placed |
الممتلكات الطلبات | Inventory Receiving |
الطلبات والمنح | Applications and awards |
يمكن معالجة ماوهيني أهداف متعددة على بعد 100 متر من منصبه | Mawhinney can tackle multiple targets within 100 meters of his position |
ومن جملة هذه الطلبات، وافقت اللجنة على 19 طلبا، وهناك طلبان لم يبت فيهما بعد. | Of these, the Committee has approved 19, and two remain on hold. |
على مقدمي الطلبات | The applicants have to |
اﻷول الطلبات والمنح | I. Applications and awards . 9 |
الطلبات الجديدة الواردة | New applications received 2 029 |
مقدموا الطلبات يظهرون. | Applicants come forth. |
نفس الطلبات القديمة | Huh! Same old cheapskate! |
أنا أعطي الطلبات. | I'm givin' the orders. |
)د( ويمكن تقديم مثل هذه الطلبات في أي وقت بعد التقدم للمرة اﻷولى بخطة عمل لﻻستغﻻل. | (d) Such applications may be submitted at any time after the first submission of a plan of work for exploitation. |
311 وذكرت مصر أنه بالرغم من أن ليس لديها سلطة مختصة محددة لمتابعة مثل هذا النشاط، فإنه ينبغي معالجة جميع الطلبات المتصلة بهذا الميدان من خلال القنوات الدبلوماسية في وزارة الخارجية، التي تقوم بإرسال هذه الطلبات إلى السلطات المختصة. | E mail registry mjpo.gov.cy |
١٨٣ وثمة رأي يقول بأنه ينبغي، بمجرد تقديم هذه الطلبات، مساعدة مقدمي الطلبات على أساس تلقائي بصورة أو أخرى، بينما يقول رأي معارض بأنه ﻻ يمكن مساعدة مقدمي الطلبات المستحقين بالفعل، على أفضل وجه، إﻻ بعد إصدار قرار بما يفيد ذلك. | Once such applications are submitted, one view was that the applicants should be assisted on a more or less automatic basis, while an opposing view was held that the really deserving applicants can best be helped only after a determination has been made to that effect. |
وبالفعل سيزداد الوضع خطورة يوما بعد يوم في حال عدم معالجة هذا الأمر. | Indeed, that anomaly, if not rectified, is increasingly dangerous. |
لانه في الحقيقة، ان هذا عبارة عن لم نقم بأي عملية معالجة بعد | Because really, this is just We haven't even done any manipulation yet. |
قبلت جوجل معظم الطلبات المقد مة ابتداء من 29 نوفمبر 2009، بعد وقت قصير من توسيع الإصدار التجريبي. | Google accepted most requests submitted starting November 29, 2009, soon after the September extended release of the technical preview. |
وفي هذا الصدد، جرى اﻻتفاق على محتويات الطلبات وتوقيت وإجراءات تقديم هذه الطلبات. | In this connection, the contents of applications, timing and procedures for submission of applications were agreed upon. |
5 النظر في الطلبات | 5. Consideration of applications |
ور فضت جميع هذه الطلبات. | All these requests were denied. |
اﻻستماع إلى مقدمي الطلبات | AGENDA ITEM 18 IMPLEMENTATION OF THE DECLARATION ON THE GRANTING OF INDEPENDENCE TO COLONIAL COUNTRIES AND PEOPLES ( Territories not covered under other agenda items) (continued) |
عندنا الطلبات لأخذه هناك. | We have orders to take him there. |
وتجري إعادة التوطين الجماعية للاجئين الليبريين من كوت ديفوار وغينيا وغانا، واللاجئين الصوماليين البانتو في كينيا، إلى جانب معالجة وتجهيز الطلبات العادية والحالات الفردية لإعادة التوطين. | Group resettlement of Liberian refugees from Côte d'Ivoire, Guinea and Ghana and of the Somali Bantu refugees in Kenya is ongoing, along with the usual submissions and processing of individual resettlement cases. |
وفضلا عن ذلك يبدو للجنة أنه حتى وإن ف تحت مكاتب اتصال في جنيف وفيينا ونيروبي، فإن المكتب سيضطر إلى معالجة كثير من الطلبات المقدمة إليه على الخط. | Furthermore, it appears to the Committee that even with the placement of liaison offices in Geneva, Vienna and Nairobi, many of the submissions received by the office would have to be dealt with online. |
ويتمثل الهدف من الفقرة في معالجة مسألة المنع اللاحق للوقوع (المنع بعد وقوع الضرر). | The objective of the paragraph is to address the question of ex post facto prevention (prevention after the harm is caused). |
عمليات البحث ذات الصلة : معالجة الطلبات - معالجة الطلبات - بعد الطلبات المتكررة - بعد معالجة - بعد معالجة - بعد الحصاد معالجة - زيادة الطلبات - تزايد الطلبات - تقدم الطلبات - جميع الطلبات - قسم الطلبات - أنواع الطلبات - الطلبات والتسجيل - قائمة الطلبات