ترجمة "بعد الكثير من المداولات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وبعد الكثير من المداولات، أدلى الرجال أخيرا قرارا. | After much deliberation, the men finally made a decision. |
المداولات | (Agenda item 4 (a)) |
المداولات | Proceedings |
المداولات | (Agenda item 8 (a)) |
نعم، بعد الكثير من الكلام و الكثير من الشرب | Yes, after too much talk and too much drinking! |
ثالثا المداولات | Deliberations |
1 المداولات | Reports from the secretariat of the Global Climate Observing System Proceedings |
خامسا تسجيل المداولات | V Recording the deliberations |
ثانيا موجز المداولات | In considering the issues put forward at the seventh session of the Working Group (see para. |
لا أعلم بعد ، الكثير من المشاكل | Don't know yet. Lots of problems. |
لقد كان هناك الكثير من الرجال، و سيأتي الكثير بعد هذا .. | There have been so many men before, there'll be so many after this. |
لكن بعد ذلك قضيت الكثير من الليالي | But then, l spent several nights. |
وأنا أول من يأسف للقرار الذي اتخذ بالانتهاء من المداولات بعد أن تكلمت الحكومات، ولذلك كان على بعض المتكلمين الانتظار. | I am the first to regret that the decision was made to finish the deliberations after the Governments had spoken, and therefore that some speakers had to wait. |
ليس لدينا الكثير من الوقت المحاكمة بعد ساعة و لدي الكثير من الملاحظات لأراجعها | We haven't much time. The court martial begins in about an hour. I've got notes to look at. |
وانهم يلاحظون المداولات بعد إجراءات محاكمة صورية حتى يتمكنوا من تقديم النصيحة لعملائهم بشكل أفضل بكيفية ضبط استراتيجية محاكمتهم | And they observe deliberations after mock trial proceedings so that they can better advise their clients how to adjust their trial strategy to have the outcome that they're hoping for. |
بعد أسبوع من الأكل هناك الكثير من الفضلات بالداخل | After a week of feeding, there is a lot of shit inside. |
ولكن بعد أقل من عشرة أعوام تغير الكثير. | Less than a decade later, much has changed. |
بعد الكثير من المتاعب التي واجهناها ووجع القلب | after so much trouble and heartache. |
لقد تم التوصل إلى قرار الهجوم على بيرل هاربور بعد خمسة أشهر من المداولات التي شملت عددا كبيرا من المشاورات والاجتماعات الرسمية. | The decision to attack Pearl Harbor was reached after five months of deliberations that included numerous official conferences. |
قدمايا أصيبتا بعد المشى الكثير. | My legs hurt after the long walk. |
واليوم تم إطلاق سراح غنيم بعد الكثير من التكهنات. | Today, after much speculation, Ghonim was released. |
لقد شهدنا الكثير من التقدم بعد سقوط تنظيم الطالبان. | We have seen much progress after the fall of the Taliban. |
خطرت لي تلك الجمل الستة بعد الكثير من التجارب. | I came up with these six sentences after much experimentation. |
بعد أنفصال عنها تفجأت بأن لدى الكثير من الوقت | After I broke up with her, I suddenly have so much time. |
وربما حتى بعد منصف الليل شربنا الكثير من البيرة | Until after midnight. We drank a lot of beer. |
ثانيا موجز المداولات 16 46 5 | Group statements by Member States 14 15 4 |
تولي أذربيجان أهمية كبيرة لهذه المداولات. | Azerbaijan attaches great importance to these deliberations. |
كما حضرت المداولات أيضا مراقبة من اللجنة الدولية للصليب الأحمر. | The International Committee of the Red Cross (ICRC) also attended. |
أما بعد، فأود أن أؤكد مرة أخرى استعداد وفد كوبا لمواصلة إسهامه في هذه المداولات على نحو بناء. | Having said that, I would like to reiterate the willingness of the delegation of Cuba to continue to participate constructively in these deliberations. |
تشكك كرغ بتغير الكثير بعد ذلك. | Krug is skeptical that much has changed since then. |
وهناك الكثير مما ينبغي إنجازه بعد. | Much remains to be done. |
لقد حضرت الكثير من المارثونات .. ولكني لم ارى هذا بعد | Now I've been to a lot of marathons, and I've yet to see any ... |
فاليوم يتم إعداد الكثير من الطلاب لوظائف لم توجد بعد. | Many students today are being prepared for jobs that do not yet exist. |
كان هناك الكثير من ردود الأفعال بعد الإعلان عن إصابته. | News later emerged that he lost his eye too, however Nora later tweets |
بعد وفاة الأب و الأم الكثير من أبنائهم يطيرون بعيدا | After their death, a lot of their children fly away. |
وترد أدناه النقاط الرئيسية في المداولات(3) | Highlights of the deliberations are presented below 3 |
وترد نتائج تنلك المداولات أيضا في الإعلان. | The conclusions of those debates are also reflected in the declaration. |
وانهم يلاحظون المداولات بعد إجراءات محاكمة صورية حتى يتمكنوا من تقديم النصيحة لعملائهم بشكل أفضل بكيفية ضبط استراتيجية محاكمتهم ليصلوا للنتائج التي يأملونها. | And they observe deliberations after mock trial proceedings so that they can better advise their clients how to adjust their trial strategy to have the outcome that they're hoping for. |
وأنا متأكد من أن المداولات سوف تستمر بنفس هذه الروح الطيبة. | I am sure that continued deliberations will occur in the same good spirit. |
وحضر هذه المداولات ممثلون وخبراء من العراق وأصحاب المطالبات وعرضوا آراءهم. | Representatives and experts of each of the Claimants and Iraq attended the oral proceedings and presented their views. |
إن مرفق المالية الدولية المذكور في التقرير يتطلب المزيد من المداولات. | The International Financial Facility outlined in the report requires further deliberation. |
بعد ص دور الفيلم، بالطبع، كان هنالك الكثير من المهتمين بـ SETI. | After the movie came out, of course, there was a lot of interest in SETI. |
لم يدرك الكثير من الناس بعد القوة الاجتماعية الحقيقية للشبكات الاجتماعية. | Many people still have not realized the actual social capability of social media. |
هناك الكثير من العمل الذي يتعين القيام به بعد ذلك. حسنا. | There's a lot of work to be done after that. |
سيكون لديك الكثير من الوقت للتفكير بكل ذلك فيما بعد. صدقني | It ain't up to you. It's just war. Yeah, well, Smith's still dead. |
عمليات البحث ذات الصلة : الكثير من المداولات - بعد المداولات الواجبة - بعد بعض المداولات - مزيد من المداولات - بعد الكثير من العمل - بعد الكثير من النقاش - بعد الكثير من الترقب - بعد الكثير من التفكير - بعد الكثير من النقاش - بعد الكثير من التأمل - بعد الكثير من البحث - المداولات السياسية - المداولات الجماعية - المداولات حول