ترجمة "المداولات الجماعية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المداولات الجماعية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المداولات | (Agenda item 4 (a)) |
المداولات | Proceedings |
المداولات | (Agenda item 8 (a)) |
ثالثا المداولات | Deliberations |
1 المداولات | Reports from the secretariat of the Global Climate Observing System Proceedings |
خامسا تسجيل المداولات | V Recording the deliberations |
ثانيا موجز المداولات | In considering the issues put forward at the seventh session of the Working Group (see para. |
ثانيا موجز المداولات 16 46 5 | Group statements by Member States 14 15 4 |
تولي أذربيجان أهمية كبيرة لهذه المداولات. | Azerbaijan attaches great importance to these deliberations. |
والاستراتيجيات الجماعية والمؤسسات الجماعية والإجراءات الجماعية من الضرورات المطلقة. | Collective strategies, collective institutions and collective action are indispensable. |
والاستراتيجيات الجماعية والمؤسسات الجماعية والإجراءات الجماعية من الضرورات المطلقة . | Collective strategies, collective institutions and collective action are indispensable . |
وترد أدناه النقاط الرئيسية في المداولات(3) | Highlights of the deliberations are presented below 3 |
وترد نتائج تنلك المداولات أيضا في الإعلان. | The conclusions of those debates are also reflected in the declaration. |
وبعد الكثير من المداولات، أدلى الرجال أخيرا قرارا. | After much deliberation, the men finally made a decision. |
ويرد تجسيد لتلك المداولات والاستنتاجات في الباب ثانيا أدناه. | Those deliberations and conclusions are reflected in section II below. |
وكانت المداولات غنية وبناءة أدلي خلالها بـ 51 بيانا . | The deliberations were rich and constructive, marked by 51 statements. |
وقد أثار العراق بعض هذه المسائل في ردوده الخطية أو في البيانات التي قدمها أثناء المداولات الشفوية، وعلق عليها أصحاب المطالبات إبان هذه المداولات. | Some of these issues were raised by Iraq in its written responses or in submissions during the oral proceedings and were commented upon by the Claimants during the oral proceedings. |
البرمجيات الجماعية | Groupware |
البرمجيات الجماعية | Group |
البرمجيات الجماعية | Replace with |
البرمجيات الجماعية | Grouping |
البرمجيات الجماعية | Save as Draft |
الإبادة الجماعية. | Genocide. |
وإدراج هذه الأمثلة يتناسب أكثر مع المداولات المواضيعية للجنة الفرعية. | Such examples are more relevant to the Sub Commission's thematic deliberations. |
كما حضرت المداولات أيضا مراقبة من اللجنة الدولية للصليب الأحمر. | The International Committee of the Red Cross (ICRC) also attended. |
لقد شارك وفدي في المشاورات غير الرسمية وفي هذه المداولات. | Our delegation has taken part in the informal consultations and these deliberations. |
بلدي عن سبب المجيء إلى Iping ، شرع ، مع بعض المداولات | My reason for coming to Iping, he proceeded, with a certain deliberation of manner, was ... a desire for solitude. |
الإبادة الجماعية المنسية | The Forgotten Genocide |
هذه السخافة الجماعية. | It s collective ridicule. |
اتفاقات الهيئة الجماعية | Collective Branch Agreements |
زاي الصورة الجماعية | Group photograph |
تمكين البرمجيات الجماعية | BCC |
)ب( العقوبة الجماعية | (b) Collective punishment |
)ب( العقوبات الجماعية | (b) Collective punishment |
٢ اﻷنشطة الجماعية | 2. Group activities |
وأنا متأكد من أن المداولات سوف تستمر بنفس هذه الروح الطيبة. | I am sure that continued deliberations will occur in the same good spirit. |
واستراليا ستظل، كما كانت دائما، طرفا فاعلا نشطا في تلك المداولات. | Australia, as always, will be an active player in these deliberations. |
4 واحتلت مسألة مدى أهمية الأمم المتحدة موقع الصدارة في المداولات. | The question of the relevance of the United Nations was at the centre of deliberations. |
وحضر هذه المداولات ممثلون وخبراء من العراق وأصحاب المطالبات وعرضوا آراءهم. | Representatives and experts of each of the Claimants and Iraq attended the oral proceedings and presented their views. |
إن مرفق المالية الدولية المذكور في التقرير يتطلب المزيد من المداولات. | The International Financial Facility outlined in the report requires further deliberation. |
كما لا تملك قوة ردع سريع، ولا تنخرط في المداولات السياسية العادية. | It has no rapid reaction force and does not engage in regular political deliberations. |
وتستنسخ المداولات والمناقشات في التقرير A CN.9 552، الفقرات 118 161. | The deliberations and decisions are reproduced in the report A CN.9 552, par. |
وإذ يؤكد أهمية الشفافية والشمولية في المداولات المتعلقة بعمليات إصلاح الأمم المتحدة | Emphasizing the importance of transparency and all inclusiveness of deliberations on the processes of United Nations reform. |
ولذلك، فإن أوكرانيا تابعت باهتمام شديد وأمل كبير المداولات حول المفهوم الجديد. | It was therefore in earnest and with much hope that Ukraine followed the deliberations on the new concept. |
وخلال المداولات، اقترحت أنشطة إضافية يمكن أن يشارك فيها فرع منع الإرهاب. | During the deliberations, additional activities were suggested in which the Terrorism Prevention Branch might be involved. |
عمليات البحث ذات الصلة : المداولات السياسية - المداولات حول - المداولات الديمقراطية - المداولات التشريعية - المداولات الواجبة - المداولات العامة - في المداولات - هيئة المحلفين المداولات - بعد المداولات الواجبة - الكثير من المداولات - بعد بعض المداولات - مزيد من المداولات - الحماية الجماعية - الهجرة الجماعية