ترجمة "برنامج الحفاظ على المياه" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الحفاظ - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : الحفاظ - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

عن الحفاظ على المياه.
Switching off a TV that no one is watching.
كيف نجعل الحفاظ على المياه مثمرا
Making Water Conservation Pay
الحفاظ على القرويين مسجد وكان هناك اثنين من آبار المياه للاستخدام المنزلي.
The villagers maintained a mosque and there were two water wells for domestic use.
كما أعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة برنامجا يرمي إلى مساعدة الحكومات والجهات المشاركة الرئيسية على التخطيط لأنشطة لزيادة الوعي بضرورة الحفاظ على كم ونوعية المياه العذبة لأجيال المستقبل.
UNEP developed a programme designed to help Governments and key partners to plan events to raise awareness of the need to preserve the quality and quantity of freshwater for future generations.
أصبح برنامج سي سي سي نموذج لإنشاء الخدمة القومية القائمة على الفريق وبرامج الحفاظ على الشباب مثل جمعية الحفاظ على الطلاب (SCA).
Student Conservation Association The CCC program became a model for the creation of team based national service youth conservation programs such as the Student Conservation Association (SCA).
ونظرا إلى جفاف المنطقة، تعتبر مسألة الحفاظ على المياه وترشيد استخدامها مسألة ذات أهمية قصوى.
Given the aridity of the region, conservation and the rational use of water become issues of extreme importance.
إذن برنامج Agile رائع لتحفيز التقدم، ولكن ظللت أسمع مقولة، تحتاج إلى الحفاظ على جوهر .
So agile is great for stimulating progress, but I kept hearing time and again, you need to preserve the core.
دال برنامج الرصد المشترك لإمدادات المياه والصرف الصحي
Joint Monitoring Programme on water supply and sanitation
الحفاظ على التفاصيل
Draw a preservation mask
الحفاظ على التفاصيل
Detail preservation
الحفاظ على التربة.
Soil conservation.
الحفاظ على التغيير.
Keep the change.
تركز أبحاث المعهد على تحسين كيفية إدارة موارد المياه والأراضي، بهدف تعزيز الأمن الغذائي والحد من الفقر مع الحفاظ على العمليات البيئية الحيوية.
Research at the Institute focuses on improving how water and land resources are managed, with the aim of underpinning food security and reducing poverty while safeguarding vital environmental processes.
والتطبيق المتسق لهذه القوانين وإعمالها جزء مهم من الحفاظ على مشروعية برنامج الهجرة وحكم القانون في أستراليا.
The consistent application and enforcement of these laws is an important part of maintaining the legitimacy of the migration program and the rule of law in Australia.
وفي الوقت الراهن، يعقب التقييم العالمي لنوعية المياه العذبة تقييم لقضايا تلوث المياه اﻹقليمية، وصياغة استراتيجية للتسعينات بشأن مكافحة تلوث المياه )برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، منظمة الصحة العالمية(.
A global assessment of freshwater quality is now followed by an evaluation of regional water pollution issues and the formulation of a strategy for the 1990s on water pollution control (UNDP, UNEP, WHO).
الشيء المهم هو الحفاظ على الفارس المحارب. الحفاظ على لوكوود ولا مونت... ...
The important thing is to save The Duelling Cavalier saveLockwoodandLamont.
برنامج المياه من أجل أفريقيا والمناطق القاحلة وذات الندرة المائية
Water Programme for Africa and Arid and Water Scarce Zones
وتركـ ز تدخـ لات اليونيسيف على توسيع نطاق البرامج التي من شأنها تعزيز الصحة العامة والصرف الصحي المـ حسنين، مع الحفاظ على دعم خدمات إمدادات المياه المـ حسـ نة.
UNICEF interventions focus on expanding programmes that promote improved hygiene and sanitation, while maintaining support for improved water supply services.
ويتمثل اﻷول في الحفاظ على معدل نمو سنوي يقل عن ٢ في المائة بفضل برنامج متكامل لتنظيم اﻷسرة.
The first was to maintain a population growth rate below 2 per cent per year through an integrated approach to family planning.
مفاتيح الحفاظ على المملكة
The Keys to Maintaining the Kingdom
الحفاظ على اﻷمن الدولي
80 Maintenance of international
كيفيت الحفاظ على سر
In what way a secret is kept.
الحفاظ على لياقتهم ودافئة.
Keep fit and warm.
و الحفاظ على المنزل
And keep house.
دال الصيغة المستكملة لسياسات واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه
Updated water policy and strategy of UNEP
ويتوقع لهذه الشراكات أن تؤدي إلى استثمارات جديدة هامة من خلال برنامج المياه للمدن الأفريقية وبرنامج المياه للمدن الآسيوية.
These partnerships are expected to lead to significant new investments through the Water for African Cities Programme and the Water for Asian Cities Programme.
جلسة إطلاعية على تقرير حالة التنمية والمياه في العالم السيد غوردن يوانغ، منسق برنامج تقييم المياه العالمي.
Briefing on the status of the World Water Development Report Mr. Gordon Young, Coordinator, World Water Assessment Programme
الضغط في نظام المياه في المناطق الحضرية عادة يتم الحفاظ عليه في خزان الماء المضغوط الذي يخدم المنطقة الحضرية، من خلال ضخ المياه إلى البرج والاعتماد على الجاذبية للحفاظ على الضغط المستمر في النظام أو فقط عن طريق مضخات في محطة معالجة المياه ومحطات تقوية الضخ.
Pressure in an urban water system is typically maintained either by a pressurised water tank serving an urban area, by pumping the water up into a water tower and relying on gravity to maintain a constant pressure in the system or solely by pumps at the water treatment plant and repeater pumping stations.
الحفاظ على النمو في الهند
Maintaining Growth in India
الحفاظ على الوعد الشرقي لأوروبا
Keeping Europe s Eastern Promise
(د) الحفاظ على التنوع البيولوجي
(d) Conservation of biological diversity
وينبغي الحفاظ على مضمون البرنامج.
The programme content should be preserved.
كنت أحاول الحفاظ على الجسد.
I was trying to preserve the body.
وعلينا الحفاظ على القيام بذلك.
And we just keep doing that.
علينا الحفاظ على توازن العربة
Gotta kind of keep her even all around.
'7 دعم المبادرات الإقليمية والأقاليمية القائمة في مجال المياه والصرف الصحي، مثل برنامج توفير المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية للجميع
(vii) Supporting existing regional and interregional initiatives such as the Global Water, Sanitation and Hygiene for all (WASH) programme for water and sanitation
ثالثا إسهام اليونيسيف في برنامج توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة للجميع
The UNICEF contribution to WASH
'2 دعم برنامج توفير المياه ومرافق الصرف الصحي وحفظ الصحة في المدارس
(ii) Support to WASH in schools
)٣( برنامج لتنمية الهياكل اﻷساسية )المياه، والكهرباء، والنقل واﻻتصاﻻت، وما شابه ذلك(
(3) An Infrastructure Development Programme (water, electricity, transportation and communications, etc.)
توقف برنامج استيراد محطات تنقية المياه وشبكات الري الحساسة واﻵﻻت والمعدات الزراعية.
Halting of the programme for the importation of water purification networks, sensitive irrigation networks and agricultural machinery and equipment.
وسيكون 1 من قانون المياه النظيفة نفسها، من خلال برنامج A 319.
1 would be from the clean water act itself, through the 319 A program.
1 يعتمد الصيغة المستكملة لسياسة واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه() كإطار ومبادئ توجيهية عامين لأنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال المياه والتصحاح للفترة 2005 2007، يتم تنفيذها مع البلدان المهتمة بناء على طلبها
Adopts the updated water policy and strategy of the United Nations Environment Programme as a general framework and guidance for the activities of the United Nations Environment Programme in the field of water and sanitation for the period 2005 2007, to be implemented with interested countries, upon their request
(ج) زيادة قدرة المقر على تدبير الموظفين في حالات الطوارئ من أجل برنامج توفير المياه والمرافق الصحية البيئية
(c) Increase the WES emergency staffing capacity of headquarters
لأن الحفاظ على الحمل يعتمد على الهرمونات
Because maintaining a pregnancy is dependent on hormones.
فأنا أيضا متدرب على الحفاظ على البيئة.
I'm also a trained conservationist.

 

عمليات البحث ذات الصلة : برنامج الحفاظ على - الحفاظ على المياه - الحفاظ على المياه - الحفاظ على المياه - الحفاظ على المياه - الحفاظ على المياه - برنامج المياه - سماع برنامج الحفاظ على - مشاريع الحفاظ على المياه - الحفاظ على المياه العذبة - برنامج لمعالجة المياه - الحفاظ على - الحفاظ على - الحفاظ على