ترجمة "برنامج المياه" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج المياه - ترجمة : برنامج - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

دال برنامج الرصد المشترك لإمدادات المياه والصرف الصحي
Joint Monitoring Programme on water supply and sanitation
وفي الوقت الراهن، يعقب التقييم العالمي لنوعية المياه العذبة تقييم لقضايا تلوث المياه اﻹقليمية، وصياغة استراتيجية للتسعينات بشأن مكافحة تلوث المياه )برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، منظمة الصحة العالمية(.
A global assessment of freshwater quality is now followed by an evaluation of regional water pollution issues and the formulation of a strategy for the 1990s on water pollution control (UNDP, UNEP, WHO).
برنامج المياه من أجل أفريقيا والمناطق القاحلة وذات الندرة المائية
Water Programme for Africa and Arid and Water Scarce Zones
دال الصيغة المستكملة لسياسات واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه
Updated water policy and strategy of UNEP
ويتوقع لهذه الشراكات أن تؤدي إلى استثمارات جديدة هامة من خلال برنامج المياه للمدن الأفريقية وبرنامج المياه للمدن الآسيوية.
These partnerships are expected to lead to significant new investments through the Water for African Cities Programme and the Water for Asian Cities Programme.
'7 دعم المبادرات الإقليمية والأقاليمية القائمة في مجال المياه والصرف الصحي، مثل برنامج توفير المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية للجميع
(vii) Supporting existing regional and interregional initiatives such as the Global Water, Sanitation and Hygiene for all (WASH) programme for water and sanitation
ثالثا إسهام اليونيسيف في برنامج توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة للجميع
The UNICEF contribution to WASH
'2 دعم برنامج توفير المياه ومرافق الصرف الصحي وحفظ الصحة في المدارس
(ii) Support to WASH in schools
)٣( برنامج لتنمية الهياكل اﻷساسية )المياه، والكهرباء، والنقل واﻻتصاﻻت، وما شابه ذلك(
(3) An Infrastructure Development Programme (water, electricity, transportation and communications, etc.)
توقف برنامج استيراد محطات تنقية المياه وشبكات الري الحساسة واﻵﻻت والمعدات الزراعية.
Halting of the programme for the importation of water purification networks, sensitive irrigation networks and agricultural machinery and equipment.
وسيكون 1 من قانون المياه النظيفة نفسها، من خلال برنامج A 319.
1 would be from the clean water act itself, through the 319 A program.
المقرر 23 2 الصيغة المستكملة لسياسة واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه
Decision 23 2 Updated water policy and strategy of the United Nations Environment Programme
٣ مواصلة برنامج إصﻻح المناطق المسطحة في أسقف المباني لتجنب تسرب المياه )٠٠٠ ٥٠٥ دوﻻر(
(iii) Continuation of the programme of repair to flat roof areas of the buildings to avoid infiltrations of water ( 505,000)
1 يعتمد الصيغة المستكملة لسياسة واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه() كإطار ومبادئ توجيهية عامين لأنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال المياه والتصحاح للفترة 2005 2007، يتم تنفيذها مع البلدان المهتمة بناء على طلبها
Adopts the updated water policy and strategy of the United Nations Environment Programme as a general framework and guidance for the activities of the United Nations Environment Programme in the field of water and sanitation for the period 2005 2007, to be implemented with interested countries, upon their request
وفي إطار برنامج المياه للمدن الأفريقية، وجه موئل الأمم المتحدة الدعوة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل المشاركة في مبادرة المياه والصرف الصحي لمنطقة بحيرة فيكتوريا.
In connection with the Water for African Cities Programme, UNEP has been invited by UN Habitat to join the Lake Victoria Region Water and Sanitation Initiative.
٣٣ ويشمل برنامج المياه والمرافق الصحية الذي تضطلع به اليونيسيف إنشاء مراحيض وآبار وهياكل أساسية للري.
33. The UNICEF water and sanitation programme involves construction of latrines, wells and irrigation infrastructure.
جلسة إطلاعية على تقرير حالة التنمية والمياه في العالم السيد غوردن يوانغ، منسق برنامج تقييم المياه العالمي.
Briefing on the status of the World Water Development Report Mr. Gordon Young, Coordinator, World Water Assessment Programme
١٣ تنقية المياه وقرب المياه
13. Water purification and bladders
تنقية المياه وقرب تخزين المياه
13. Water purification and bladders .
فى المياه هنا فى المياه
The water! Here in the water!
وفي ميانمار يجرى العمل منذ سنوات في برنامج توفير المياه الصالحة للشرب بالمناطق الريفية الشحيحة المياه وسيستمر العمل في هذا البرنامج خلال الخطة الثالثة القصيرة الأجل للفترة 2001 2005.
In Myanmar, a safe drinking water supply programme for water scarce rural areas has been carried out for years and will continue during the third short term plan period 2001 2005.
مصادر المياه الرئيسية هي المياه السطحية.
The main water sources are surface waters.
معدات تنقية المياه ومعدات صهاريج المياه
Water purification and water tank equipment
(ج) زيادة قدرة المقر على تدبير الموظفين في حالات الطوارئ من أجل برنامج توفير المياه والمرافق الصحية البيئية
(c) Increase the WES emergency staffing capacity of headquarters
٤١ وي سهم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مكافحة أمراض اﻻسهال من خﻻل دعمه الواسع لمشاريع المياه والمرافق الصحية.
41. UNDP contributes to the control of diarrhoeal diseases through its extensive support for water and sanitation projects.
المياه
22 2 Water
المياه
Water 71,405 58,686 58,686
المياه
Water 4,804 5,724 21,131
المياه
Water
apos ١ apos برنامج تدريبي في مجاﻻت إمدادات المياه، والمرافق الصحية، والصحة، لموظفي الصحة البيئية العاملين مع الشعب الفلسطيني
(i) Training course on water supply, sanitation and health for environmental health officers working with Palestinian people
في استخدام المياه وﻹعادة تدوير المياه ونقل وتكييف
USE OF WATER AND FOR WATER RECYCLING, AND THE TRANSFER AND
وعليه، فإن وضع برنامج تقنين لا يشكل في حد ذاته دليلا على أن السكان قد حرموا فعلا من استعمال المياه.
Consequently, the institution of the rationing programme does not in itself provide evidence that the population was actually deprived of the use of water.
٣١ ولدواعي اﻷمن الشائعة، يقتصر برنامج المياه والمرافق الصحية للفترة ١٩٩٣ ١٩٩٤ على مقاطعات بينغو، وبينغويﻻ، وكونزا سول، وهويﻻ، وناميبي.
31. For prevailing security reasons, the 1993 1994 water and sanitation programme is limited to Bengo, Benguela, Cuanza Sul, Huila and Namibe provinces.
تنفيذ برنامج، باﻻقتران مع منظمة الصحة العالمية وبرنامــج اﻷمم المتحدة للبيئة، لعقد حلقات عمل تدريبية من أجل رصد نوعية المياه.
A programme, in conjunction with WHO and UNEP, on regional training workshops for water quality monitoring.
فقد تضاعف عدد المرافق الصحية والمدارس العاملة، وأخذ يتوسع بسرعة برنامج اﻹصﻻح وتشييد مضخات المياه كما تجري عملية ترميم الطرق.
The number of functioning health facilities and schools had doubled, a programme to repair and construct water pumps was expanding rapidly and road repair was under way.
وبالنسبة للنشاط اﻷخير، سيعالج برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي مسائل إدارة المياه، وتصريف مياه المجارير، وتقليل أثر صناعة السياحة على البيئة.
In the latter activity, UNDP will address the issues of water management, sewage disposal and reduction of the impact of the tourist industry on the environment.
التناضح العكسي بتحلية المياه العذبة من المياه المالحة المحيط.
Reverse osmosis desalinates fresh water from ocean salt water.
فهناك تكامل جلي بين المياه والاسماك وللبعض .. بين المياه
After all, there's a strong correlation between water and fishing, and for some, there's a strong correlation between fishing and beer.
انظر هنا. سترى المياه المياه الضحلة على الجانب الجزيرة...
There's something wrong. I...
وحدة المياه
जल क एकत
حروب المياه
Water Wars.
حروب المياه
Water Wars
معركة المياه
The Battle for Water
قطاع المياه
The water sector
تحليل المياه
Water analysis

 

عمليات البحث ذات الصلة : برنامج لمعالجة المياه - برنامج الحفاظ على المياه - معالجة المياه المياه - برنامج دعم - برنامج إطلاق - برنامج تلفزيوني - برنامج المساعدة - برنامج تأهيلى - تشغيل برنامج