ترجمة "بالنسبة لي ولكن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لي - ترجمة : لي - ترجمة : لي - ترجمة : لي - ترجمة : ولكن - ترجمة : ولكن - ترجمة : ولكن - ترجمة : ولكن - ترجمة : ولكن - ترجمة : لي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكن بالنسبة لي لا .. | But for myself, no, I am not pleased. |
ولكن أهم شي بالنسبة لي | But my biggest point is |
ولكن بالنسبة لي، الأشياء ليست المستقبل. | But to me, things aren't the future. |
ولكن بالنسبة لي فقد قررت الإبتعاد | But as for me, I'm through. |
ولكن بالنسبة لي .. الهجرة هي كذلك أيضا | But for me, so is immigration. |
ولكن بالنسبة لي .. الهجرة هي كذلك أيضا | But for me, so is immigration. (Applause) |
ولكن صداقتك تعني الكثير بالنسبة لي بالفعل. | No you don't. It was my fault. But you made me mad. |
ولكن بالنسبة لي هل ستنسى أمر خيرزانه | But for me, you would be ignorant of Khairuzan's scheme. |
ولكن بالنسبة لي ، تلك الرسائل تستحق وزنها ذهبا | But for me, those letters were worth their weight in gold. |
ولكن ما كان دائما شديد السهولة بالنسبة للآخرين هو مستحيل بالنسبة لي | But what has always been the simplest for others, is impossible for me. |
ولكن من الممتع بالنسبة لي أن اكتب الشعر التاريخي | But it's interesting to me. I love to write historical verse. |
ربما يكون سببا جيدا لك ولكن ليس بالنسبة لي | It may seem a good reason to you but it doesn't to me. |
ولكن الآن، فجأة... أصبح شيئا واضح جدا بالنسبة لي. | But now, suddenly... something has become very clear to me. |
نعم ولكن بالنسبة لي السيف قد أثبت بالفعل سحره | Yes, but for me the sword has already proved its magic. It has made me invincible. |
ولكن بالنسبة لي، التكيف طيلة الوقت يعني شيئا أعمق، أيضا. | But to me, adapt all the time means something deeper, too. |
أنا أكره أن يزعجك، ولكن من المهم جدا بالنسبة لي. | I hate to bother you, but it's very important to me. |
لا أعرف بالنسبة لكم .. ولكن بالنسبة لي ان تغير قابس كهربائي يستغرق مني 15 دقيقة ! | I don't know about you, it takes me 15 minutes to change a plug. |
بالنسبة لك، بالنسبة لي | 'For you, for me' |
ولكن بالنسبة لي أفضل الفعل الثوري علي هذا .. فأنا من آيسلندا | But I'm more of the revolutionary, and I should be I'm from Iceland. |
لا أريد أن احكم عليكم .. ولكن بالنسبة لي تلك الصور ال15 | I don't know about you, but aside from these 15 shots, |
ولكن بالنسبة لي فإن الجزء الأكثر إثارة فيه هو البيانات التي نجمعها | But to me, the most exciting part of it is the data that we're gathering. |
'ولكن بقيت بالنسبة لي ، ترك وحده مع شمعة الانفرادي ، وغير المستنير بغرابة. | 'But as to me, left alone with the solitary candle, I remained strangely unenlightened. |
ولكن بالنسبة لي، وثمة سبب آخر أن يكون متفائلا لا شفاء منه. | But for me, I have another reason to be an incurable optimist. |
لقد كنتي مشغولة بالأكل والشرب ولكن كل شيئا كان واضحا بالنسبة لي | You were busy eating and drinking, but I saw through it all. |
أن ها أكثر متعة بالنسبة لي. ولأنها أقل ضجرا بالنسبة لي. | The thing is (Laughter) it's more interesting to me. It's less boring for me. |
بالنسبة لي... . و بالنسبة لكم جميعا | For me... and for all of you. |
إذا كان حتى بالنسبة لي، ولكن هذا هو الثقافة التي تعيش في الآن. | If it was up to me, but that's the culture that I live in now. |
أنا لن أشارك فيها، ولكن من المهم جدا بالنسبة لي من الذي س ي خ ل ف ن ي. | I will not run, but it's very important for me who is going to succeed me. |
وانا بصدد ان احكي قصة، انها محرجة بالنسبة لي، ولكن مهمة كما اعتقد. | And I'm about to tell a story which is truly embarrassing for me, but I think important. |
لقد بذلوا جهد غير عادي، ليس فقط بالنسبة لي ولكن أيضا للبلد الذي | They have made an extraordinary effort, not just for me but also for the country that we love. |
نعم , بالنسبة لي | Yes, to me personally |
مهما بالنسبة لي | It matters to me. |
أم بالنسبة لي | For me, then? |
حتى بالنسبة لي | Even for me. |
يهم بالنسبة لي | It does to me. |
ليس بالنسبة لي. | For you, but not for me. |
... بالنسبة لي، جمالك ! | To me, you're all the beautiful... |
يستحق بالنسبة لي | It is to me. |
إنها لم تمت بالنسبة لي يا جوه فريدريسن . إنها حية بالنسبة لي | For me she isn't dead, Joh Fredersen for me she lives ! |
أنت بالنسبة لي، أنا بالنسبة لك | You to me me to you, |
ولكن بالنسبة لي فإن أي مباراة في الشطرنج لا تعدو كونها مجرد حوار بسيط. | Well, for me, a chess game is a conversation of sorts. |
استعملتها عندما شهدت ولكن الأهم كان بالنسبة لي كعالم، هي تلك القراءت، قراءات المضواء، | I used when I testified, but more importantly were, to me as a scientist, are those readings, the photometer readings, which I can then convert into actual predictions of the visual capability of the human eye under those circumstances, and from my readings that I recorded at the scene under the same solar and lunar conditions at the same time, so on and so forth, right, |
وطريقة ثالثة ، لم أراها أبدا ، ولكن بالنسبة لي أرى أنها تأسر جوهر معنى التحويل. | And a third way, which I never see, but to me it kind of captures the essence of what a transformation is. |
بالتاكيد وقتها لم يكن الامر ممكنا بالنسبة لي، ولكن لسبب ما ذلك لم يوقفني. | Of course then, it wasn't feasible for me but for some reason, that did not stop me. |
مع رجال آخرين ، ربما ، أن مثل هذه الأشياء لم تكن الإغراءات ، ولكن بالنسبة لي ، | With other men, perhaps, such things would not have been inducements but as for me, |
عمليات البحث ذات الصلة : بالنسبة لي - بالنسبة لي - بالنسبة لي - بالنسبة لي - ولكن بالنسبة لها - ولكن بالنسبة لاختبار - أنا بالنسبة لي - متعة بالنسبة لي - نادرة بالنسبة لي - بالنسبة لي وحده - ثمينة بالنسبة لي - بالنسبة لي الاطلاع - بالنسبة لي يمثل - مضحك بالنسبة لي