ترجمة "ولكن بالنسبة لها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لها - ترجمة : لها - ترجمة : لها - ترجمة : لها - ترجمة : ولكن - ترجمة : ولكن - ترجمة : لها - ترجمة : لها - ترجمة : ولكن - ترجمة : ولكن - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكن بالنسبة لها كان ذلك مهما جدا . | But to her, it mattered deeply. |
ولكن ما ليس مألوفا بالنسبة للكوستاريكا هو أنها ليست مكانا دائما لها | But what's unusual about the Costa Rica Dome is, in fact, it's not a permanent place. |
بالنسبة لها، فحبي لها كان عارا | For her, it was shameful to be loved by me. |
وقد نجت أسرته ولكن من الضروري بالنسبة لها أن تتعلم العيش دون معيلها الرئيسي. | His family survived but will need to learn to live without their main source of support. |
ربما كذلك بالنسبة لها | Perhaps it is to her. |
وقد تنخفض قيمة عملاتها نتيجة لهذا، ولكن خطر العجز عن السداد غير وارد بالنسبة لها. | Their currency may depreciate, but the risk of default is absent. |
بالنسبة لها. ولكن لم يأت أحد ، والانتظار لأنها ترسي بدا المنزل لتنمو أكثر وأكثر الصمت. | But no one came, and as she lay waiting the house seemed to grow more and more silent. |
نحن لا نحتاج لطلب الإذن منك لنتواعد ,ولكن إن هذا الأمر هام بالنسبة لها نى | We don't need your permission to date, but it's important for Ha Ni. |
ولكن, بالنسبة للمريض, | For the patient, however, it's transparent. |
ولكن بالنسبة لبقيتكم | But, for the rest of you, |
بالنسبة لها. نعم! صاح أليس. | 'Yes!' shouted Alice. |
بالنسبة لها نحن مخلوقات قذرة | Why, we're just filthy things to her. |
إننى سانتا كلوز بالنسبة لها | I'm her Santa Claus. |
إنه مكان رائع بالنسبة لها | It's an admirable place for it. |
بالنسبة لها، انها رجال الشرطة. | We got briefed about that. |
فهو مهم جدا بالنسبة لها | It's very important to her. |
ولكن مثل هذه المبادئ التوجيهية ﻻ وجود لها بالنسبة للمشكلة اﻷكثر أهمية، وهي زيادة عدد اﻷعضاء الدائمين. | But there are no such guidelines for the more crucial question of an increase in permanent members. |
ليس بالنسبة لها، إنها غريبة جدا . | Not for her. She's a very peculiar girl. |
إن هذا له معنى بالنسبة لها | Now, this had some meaning for her. |
أهذه الإشارة تعني ذلك بالنسبة لها | Does that mean that to her? |
ولكن، ماذا بالنسبة للعراق | But, what about Iraq? |
ولكن بالنسبة لي لا .. | But for myself, no, I am not pleased. |
بالنسبة لها لا تخبرها بشيء قبل ان يشرح لها الرئيس اولا | To her, before CEO Joong Won explains it, don't mention it first. |
ولكن لها رائحة غريبة. | But it smells strange. |
حسنا ، يمكننا الذهاب في طريقين بالنسبة لها. | Well, we could go either way about it. |
كانت رحلة مقيتة بالنسبة لي , و لها | I hated this, so did she. |
لكن بالنسبة لها , أنت فقط شيء يضحكها | But to her, you're only something to laugh at. |
ولكن انا فضولي بالنسبة للاقلاع . | But I'm curious about the take off. |
ولكن أهم شي بالنسبة لي | But my biggest point is |
وتلك مسؤولية كبيرة ليس بالنسبة لبلداننا فحسب، ولكن بالنسبة للجميع. | That is a great responsibility not only for our own countries, but for everyone. |
لا شيء ولكن بالنسبة للبعض ، ولكن مختلفة في جميع. | None but for some, and yet all different. |
لا نهاية لها. ليس هناك حد لها . انه لأمر جيد جدا بالنسبة لهم ، | It is endless. There is no end to it. |
إن المخاطر لا حد لها بالنسبة للاتحاد الأوروبي. | For the EU, the stakes could not be higher. |
من غير الم صدق بالنسبة لها أنها لن تنجح. | It was inconceivable to her that she would not succeed. |
تعلم الموسيقى. آه! أن الحسابات بالنسبة لها ، وقال | learn music.' 'Ah! that accounts for it,' said the |
الحب كان لعبة بالنسبة لها كان يجعلها تضحك | Love was a game to her. It made her laugh, I tell you. |
بالنسبة لها ، كان عليها أداء أكثر المهن وضاعه | For him, she had to perform the most menial tasks. |
يجعل كل ميل وكل ساعة ثمينة بالنسبة لها | It makes every mile and every hour precious. |
فقلت لها، أعلم، ولكن الساقين ... | And I go, I know, but the legs ... |
ولكن المساعدة الخارجية لها حدود. | But external help can do only so much. |
ولكن المزاول لها حدودها أيضا. | But sundials have their limitations too. |
ولكن سيكون لها جانب سلبي | But they will have a dark side. |
ولكن هل دعونا لها السلام. | But do let's have peace. |
ولكن الحال يختلف تماما بالنسبة للمحكمة. | The situation is totally different for the Tribunal. |
ولكن بالنسبة لي، الأشياء ليست المستقبل. | But to me, things aren't the future. |
عمليات البحث ذات الصلة : بالنسبة لي ولكن - ولكن بالنسبة لاختبار - حزين بالنسبة لها - سعيدة بالنسبة لها - يرسل بالنسبة لها - قلق بالنسبة لها - فقط بالنسبة لها - بالنسبة لها ل - غير عادي بالنسبة لها - ولكن - ولكن - ولكن - ولكن