ترجمة "النظم القائمة على المعرفة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المعرفة - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : المعرفة - ترجمة : المعرفة - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : القائمة - ترجمة : على - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهناك مبلغ إضافي مقداره 2.2 مليون دولار رصد للإدارة القائمة على المعرفة والإدارة القائمة على النتائج
Another 2.2 million is available for enhanced knowledge management and results based management
جيم تشجيع نشر المواضيع القائمة على المعرفة وزيادة الوعي بها
C. Promoting the dissemination and increasing the awareness of knowledge based themes
حسنا، هذه الرؤية القائمة على المعرفة الكونية قد..ويجب أن
Now this cosmic knowledge based view may and I think ought to make us feel very special.
ويستلزم هذا تخصيص موارد من الموظفين ﻹبقاء النظم القائمة، ونقل البيانات فيما بين النظم، والحفاظ على اﻻتساق بين نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وتلك النظم.
This involves staff resources to sustain existing systems, transfer of data between systems and maintaining consistency between IMIS and such systems.
)ح( ينبغي تحسين وثائق النظم القائمة لتجهيز البيانات الكترونيا.
(h) The system documentation of the existing electronic data processing systems should be improved.
تعزيز النظم التعليمية في المنطقة الأيبيرية الأمريكية وتعميق المعرفة بتاريخها وتنوعها الثقافي وتقديرهما
Enhancement, in the educational systems of the region, of knowledge and appreciation of the history and cultural diversity of Ibero America
ومن المهم ملاحظة أن هذه الأنواع من المعرفة يمكن أن تكون ذات دلالة لأية منظمة، وليس فقط القائمة على المعرفة بشكل أساسي.
It is important to note that these knowledge types could be indicative of any organization, not just those that are knowledge based heavy.
يفضل بعض المؤلفين نقل أفكارهم من خلال المقالات القائمة على المعرفة لتيسير تحقيق احتياجات المستخدم.
Some authors prefer to convey their ideas through a knowledge based article to facilitating the user needs.
ولم تلب النظم القائمة احتياجات البرنامج اﻻنمائي من المعلومات بقدر كاف.
The information needs of UNDP are not met adequately by existing systems.
وينبغي إعادة تشكيل وتعزيز النظم القائمة في شبكة تنفيذية لها مركز تنسيق مختص على الصعيد الدولي.
There was also a need to reformulate or consolidate existing networks into an operational network with a specific focal point at the international level.
ومن الطبيعي أن يراعي قانون كهذا الممارسات القائمة داخل مختلف النظم القانونية.
Naturally, such a law should take into account existing practices within the various legal systems.
86 كما لوحظ أن المسؤولية الموضوعية، في بعض النظم القائمة تقتصر فيما يبدو على بعض الأنشطة الخطرة.
It was also noted that in existing regimes, strict liability seemed to be limited to certain hazardous activities.
29 وأكدت فرانسواز فيران أن المعرفة متعددة الجوانب وأن المعرفة الأكاديمية و أو القائمة على الخبرة و أو المستندة إلى التجربة تتساوى في الأهمية ويكم ل بعضها بعضا.
Françoise Ferrand underlined that knowledge was multifaceted and that academic, life based and or experience based knowledge were equally important and complemented each other.
)ب( تبين أن تحويل البيانات من النظم القائمة أكثر صعوبة مما كان مرتقبا.
(b) Conversion of data from existing systems proved more difficult than probably anticipated.
تعلمون، إكتشفت أن ولفرام ألفا تقدم طريقة مبتكرة في الحوسبة والتي يمكن أن تسميتها بالحوسبة القائمة على المعرفة،
You know, I've realized that Wolfram Alpha actually gives one a whole new kind of computing that one can call knowledge based computing, in which one's starting not just from raw computation, but from a vast amount of built in knowledge.
ثابت المعرفة التجريبية لا وجود لها ، بل هي رؤية لظهور جميع النظم لا بد لنا من الاعتراف بها.
Static empirical knowledge does not exist, rather it is the insight of the emergence of all systems we must recognize.
18 ونظرا لأن غسل الأموال يرتكب في معظم الحالات بإساءة استخدام النظم المالية القائمة، فإنه يشكل تهديدا خطيرا لسلامة النظم المالية والمؤسسات المالية.
As money laundering is in most cases committed by misusing or abusing existing financial systems, it presents a serious threat to the integrity of financial systems and financial institutions.
وإذ تشير إلى الالتزام بتعزيز النظم الاقتصادية الوطنية والعالمية القائمة على مبادئ العدل والإنصاف والديمقراطية والمشاركة والشفافية والمساءلة والإدماج،
Recalling the commitment to promote national and global economic systems based on the principles of justice, equity, democracy, participation, transparency, accountability and inclusion,
وأضاف أن التحول من الموارد المادية إلى الموارد القائمة على المعرفة يفتح فرصا واسعة أمام البلدان النامية لتسريع معدل التنمية.
The shift from material to knowledge based resources opened up vast opportunities for the developing countries to accelerate the pace of development.
وإذ تشير أيضا إلى الالتزام بتعزيز النظم الاقتصادية الوطنية والعالمية القائمة على مبادئ العدل والإنصاف والديمقراطية والمشاركة والشفافية والمساءلة والإدماج،
Recalling also the commitment to promote national and global economic systems based on the principles of justice, equity, democracy, participation, transparency, accountability and inclusion,
وتشمل المسؤوليات في المقر تحسين النظم والتوجيه وموارد التعلم من أجل الإدارة القائمة على النتائج والاستفادة من الدروس في الميدان.
Headquarters accountabilities include the improvement of systems, guidance and learning resources for results based management, drawing on lessons from the field.
ومع ذلك، أدى الاستعمار، وأدت النظم القائمة على سلطة الأب، وضغوط أسواق بيع الأراضي، إلى تآكل حقوق الملكية الجماعية العرفية.
However, colonialism, patriarchal individual titling systems and land market pressures have eroded customary collective property rights.
الهدف 2 أداء نظام التطبيقات كفالة تطوير النظم باستخدام منهجية تطوير النظم القائمة التابعة للصندوق ورصدها بواسطة عقود اتفاقات مستوى الخدمات المبرمة مع الجهات المستخدمة
Objective 2 application system performance. Ensure that systems are developed using the Fund's systems development methodology and are monitored by service level agreements, a service contract with users.
تشجع حماية الملكية الفكرية للاشتراكيين وتحافظ على الكيانات الاحتكارية القائمة على صناعة المعرفة تتيح الأنظمة ذات الملكية الفكرية المرنة الإبداع وانتشار شركات أصغر.
Maximalist IP protection will encourage and perpetuate large monopolistic structures built around knowledge creation flexible IP regimes will enable the creation and spread of smaller firms.
وكان ظهور المطابع، والورق، والصحف من الأسباب التي أدت إلى نشوء أنماط جديدة من النظم السياسية القائمة على المشاركة الشعبية الموسعة.
Print, paper, and newspapers enabled the rise of new types of political systems based on expanded popular participation.
فبعض النظم الإدارية القائمة بذاتها، وخاصة نظم إدارة الميزانية والمالية، تعتبر نظما تحقق موثوقيتها من خلال الإجماع على هذه المبادئ والتوقعات.
Some single administrative systems, notably budget and financial management systems, have been judged to be systems that lend themselves credibly to consensus on such principles and expectations.
وأسفرت برامج التحول اﻵلي عن معدﻻت رفض عالية نظرا ﻷن النظم القائمة ﻻ تنطوي على المتطلبات الدقيقة من البيانات المتعلقة بالنظام.
Automated conversion programmes produced high rejection rates as the existing systems did not possess the rigid data requirements of IMIS.
ويمكن اعتبار العلم والتكنولوجيا سلاحا ذا حدين ، وخاصة بالنظر إلى الثغرات الراهنة في النظم الدولية القائمة.
Science and technology could be regarded as a double edged sword', particularly given the current loopholes in existing international regimes.
وقد يتطلب هذا توجهات إبداعية تختلف عن أنظمة الملكية الفكرية القائمة على خصخصة المعرفة واحتكارها، وما يترتب على ذلك من ارتفاع الأسعار وتقييد المنفعة.
That may require innovative approaches, quite different from intellectual property regimes based on privatization and monopolization of knowledge, with the high prices and restricted benefits that follow.
وستشدد اليونيسيف في جميع هذه المجالات على استعمال المعرفة والدعوة القائمة على الأدلة من أجل دعم صنع القرارات المستنيرة بما يخدم أفضل المصالح للطفل.
Throughout these areas, UNICEF will emphasize the use of knowledge and evidence based advocacy to support informed decision making in children's best interests.
بالنسبة للتمييزات بين النظم الخاصة بما فيها التمييزات على أساس التخصص الوظيفي، انظر التقرير الأولي عن دراسة وظيفة ونطاق قاعدة التخصيص ومسألة النظم القائمة بذاتها ILC(LVI) SG FIL CRD.1 وAdd.1.
For distinctions of special regimes including on the basis of functional specialization, see the Preliminary report on the study on the Function and Scope of the lex specialis rule and the question of self contained regimes' , ILC(LVI) SG FIL CRD.1 and Add.1.
سنكون قادرين على المعرفة بسهولة
We should be able to know easily
. ليس لديه مقدرة على المعرفة
No aptitude for knowledge.
2 مناقشة مذكرة بشأن الإقليمية في إطار دراسة عن وظيفة ونطاق قاعدة التخصيص ومسألة النظم القائمة بذاتها
Discussion of a memorandum on regionalism in the context of the Study on the Function and scope of the lex specialis rule and the question of self contained regimes'
٢٢ وتشمل الفئة اﻷولى النظم القائمة مثل نظام رصد اﻷموال والبرامج الواقعية للحواسيب لمراقبة المعدات وقوائم الجرد، إلى حين قيام نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل باستبدال تلك النظم بأكملها.
22. The first category covers existing systems, such as the fund control system and the reality software for equipment control and inventory, until such time as those systems are replaced in their entirety by IMIS.
تعلمون، إكتشفت أن ولفرام ألفا تقدم طريقة مبتكرة في الحوسبة والتي يمكن أن تسميتها بالحوسبة القائمة على المعرفة، والتي نبدأ العمل فيها ليس فقط إنطلاقا من حوسبة محضة، ولكن من كمية هائلة من المعرفة المدمجة.
You know, I've realized that Wolfram Alpha actually gives one a whole new kind of computing that one can call knowledge based computing, in which one's starting not just from raw computation, but from a vast amount of built in knowledge.
فابتداء من التسعينات، بلغت الهند شأوا بعيدا في التنمية مع وجود كفاءات عالية في الصناعات القائمة على المعرفة مثل المستحضرات الصيدلانية والبرمجيات والسيارات.
By the 1990s India had attained to a higher level of development with strong competencies in knowledge based industries such as pharmaceuticals, software and automobiles.
وحصول الجميع على المعرفة لا الوصول بالجامعة الأمريكية من أجل المعرفة ، لكن وصول الجميع إلى المعرفة في كل جزء من العالم.
Universal access to knowledge not American University access to knowledge, but universal access to knowledge in every part of the globe.
95 تتدرج الاختيارات التكنولوجية لمعالجة المياه المستعملة من نظم المعالجة التقليدية القائمة على كثافة رأس المال إلى النظم البديلة ذات التكاليف الرأسمالية المنخفضة.
Technical options for waste water treatment range from capital intensive conventional treatment systems to alternative systems with lower capital costs.
وقال إن المبادئ المقترحة يكمل بعضها بعضا دون مساس بالنظم الدولية القائمة ولا ينبغي أن ينجم عنها أثر ملموس على النظم المحلية للدول.
Primary liability should rest with the operator. The proposed principles were complementary, without prejudice to existing international regimes and should not have a substantial effect on States' domestic regimes.
ولكن لا أحد كبير على المعرفة
I was in school myself once, but no great one for knowledge.
في المرحلة الحالية، من الضروري قبل كل شيء أن ننظر بعين ناقدة الى النظم القائمة داخل اﻷمم المتحدة.
At the present stage, it is necessary above all to take a critical look at the existing systems within the United Nations.
وتتمث ل مزية التركيز على النظم القائمة في مجال الإعسار في أن هذا المجال ينطبق في نهاية المطاف على جميع الأنشطة عندما يحدث إعسار أو إعادة تنظيم.
The advantage of focusing on systems in the insolvency area is that the insolvency area ultimately applies to all activities whenever an insolvency or reorganization occurs.
وسوف تعمل اليونيسيف مع الشركاء المتخصصين لبناء القدرات وتحسين مؤشرات التغيير في مجالي المعرفة والسلوك وتحديد الن هج الواعدة القائمة على الحقوق في مجال الاتصال.
UNICEF will work with specialized partners to build capacities, improve indicators of change in knowledge and behaviour and identify promising, rights based approaches to communication.
وهذا العرض للأشخاص الذين يريدون ،الحصول على المعرفة وبعض الكتب الإلكترونية وغيرها من منابع المعرفة
This is for people who just want to gain access to knowledge, some e books, and so on and so on so here is our Library for 1 month subscription, 3 month subscription, 6 months, and 12 months.

 

عمليات البحث ذات الصلة : النظم القائمة - المعرفة القائمة - التكيف القائمة على النظم الإيكولوجية - الصناعة القائمة على المعرفة - المعرفة القائمة على الأدلة - الصناعات القائمة على المعرفة - الأصول القائمة على المعرفة - على القائمة - على القائمة - على القائمة - على المعرفة - على المعرفة - الحفاظ على النظم الإيكولوجية - القائمة على التكنولوجيا