ترجمة "الحفاظ على النظم الإيكولوجية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تدمير النظم الإيكولوجية | Destruction of ecosystems |
النظم الإيكولوجية الأرضية (الغابات) | This document compiles and summarizes information on climate change impacts, adaptation measures and response strategies in Parties not included in Annex I to the Convention. |
حماية النظم الإيكولوجية وصونها | Aquifer States shall protect and preserve ecosystems within a transboundary aquifer or aquifer system. |
1 النظم الإيكولوجية للمحيطات | Ocean ecosystems |
(أ) الحفاظ على البيئة ورد عافية النظم الإيكولوجية المتدهورة، كوضع برامج ابتكارية مثلا في مجال إعادة التشجير والزراعة الحراجية | (a) Environmental conservation and the recuperation of degraded ecosystems, for example, innovative programmes in reforestation and agroforestry |
النظم الإيكولوجية ورفاه الإنسان توليف بشأن التصحر تقرير عن تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية | The Committee may wish to make observations and recommendations, as deemed appropriate. |
(أ) حماية النظم الإيكولوجية وحفظها | (a) Protection and preservation of ecosystems |
(أ) النظم الإيكولوجية لأعماق البحار | (a) Pelagic ecosystems |
(ب) النظم الإيكولوجية لقاع البحار | (b) Benthic ecosystems |
وينصب التركيز الوحيد للمنظمة على الحفاظ على سلامة النظم الإيكولوجية لمنطقة جزر المحيط الهادئ من أجل دعم الحياة وأسباب المعيشة اليوم وغدا . | The organization's unique focus is on sustaining the integrity of the ecosystems of the Pacific islands region in order to support life and livelihoods today and tomorrow. |
(ز) النظم الإيكولوجية البحرية الطبيعية المنشأ على النطاق الوسيط | (g) Naturally occurring meso scale marine ecosystems |
(أ) حماية النظم الإيكولوجية البحرية الهشة | (a) Protecting vulnerable marine ecosystems |
(ج) إدارة النظم الإيكولوجية وإعادة التحريج | (c) Ecosystem planning and reforestation |
61 ذكر أن تقييم النظم الإيكولوجية في إطار الألفية وتقريره التوليفي المعنون الرفاه البشري وخدمات النظم الإيكولوجية تقرير توليفي عن التصحر يتيحان تركيزا جديرا بالترحيب ومتجددا على الأهمية الاجتماعية الاقتصادية لخدمات النظم الإيكولوجية في الأراضي الجافة. | It was stated that the Millennium Ecosystem Assessment and its synthesis report Human Well being and Ecosystem Services A Synthesis Report on Desertification provide a welcome and renewed focus on the socio economic significance of ecosystem services in the drylands. |
وت ستمد قيم الخيار من الحفاظ على خيار استخدام سلع وخدمات النظم الإيكولوجية مستقبلا، وهي السلع والخدمات التي قد لا ت ستخدم في الوقت الحاضر. | Often the values of ecosystem services are not considered in commercial market analyses, despite their critical importance to human survival.74 Option values are derived from preserving the option to use, in the future, ecosystem goods and services that may not be used at present. |
تجنب الضرر البيئي الدائم وحماية النظم الإيكولوجية | avoid lasting environmental damage and protect ecosystems |
تتخذ الدول جميع التدابير المناسبة لحماية السلامة الإيكولوجية اللازمة لبقاء النظم الإيكولوجية التي تعتمد على مياه معينة. | States shall take all appropriate measures to protect the ecological integrity necessary to sustain ecosystems dependent on particular waters. |
مع ذلك اصبح تركيز تطور النظم الإيكولوجية على البحوث بشكل دائم. | The evolution of ecosystems, however, became a lasting research focus. |
أما النظم الإيكولوجية غير السليمة فإن قدرتها محدودة على القيام بذلك. | Unhealthy ecosystems have a limited capacity to do so. |
الشعاب المرجانية هي واحدة من أروع النظم الإيكولوجية على كوكب الأرض | Coral reefs are some of the most spectacular ecosystems on the planet. |
وأفضت عملية التقييم إلى إعداد تقرير معنون النظم الإيكولوجية ورفاه الإنسان توليف بشأن التصحر تقرير عن تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية . | GE.05 62766 The MA prepared a report entitled Ecosystems and Human Well being Desertification Synthesis A Report of the Millennium Ecosystem Assessment . |
تغطي الاتفاقية جميع النظم الإيكولوجية والأنواع والموارد الوراثية. | The agreement covers all ecosystems, species, and genetic resources. |
(د) لضمان حفظ النظم الإيكولوجية وإصلاحها عند الاقتضاء. | (d) To ensure conservation and, where necessary, restoration of ecosystems. |
نوعية المياه وإدارة النظم الإيكولوجية والوقاية من الكوارث | Water quality, ecosystem management and disaster prevention |
25 وبصفة خاصة، يتصل العديد من التهديدات التي تؤثر على صحة النظم الإيكولوجية ككل، وبالتالي على قدرة النظم الإيكولوجية على تقديم الخدمات التي تعتمد عليها حياة الإنسان، بموارد المياه. | Several threats to overall ecosystem health, and consequently to the ability of ecosystems to provide the materials upon which human life depends, are particularly relevant to water resources. |
والهدف من المبادرة هو تقييم مخلفات تغير النظم الإيكولوجية على رفاه الإنسان وإرساء القاعدة العلمية للإجراءات اللازمة لتحسين المحافظة على النظم الإيكولوجية واستخدامها المستدام ومساهماتها في رفاه الإنسان. | The objective of the MA was to assess the consequences of ecosystem change for human well being and to establish the scientific basis for actions needed to enhance the conservation and sustainable use of ecosystems and their contributions to human well being. |
البيئة البحرية والموارد البحرية وحماية النظم الإيكولوجية البحرية الهشة | Marine environment, marine resources and the protection of vulnerable marine ecosystems |
وإذ تحيط علما بتقارير تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية()، | Taking note of the reports of the Millennium Ecosystem Assessment, |
(ز) تحسين حماية وإدارة النظم الإيكولوجية البرية والساحلية والبحرية | (g) Improving the protection and management of terrestrial, coastal and marine ecosystems |
وإن النظم الإيكولوجية للش عب المرجانية ثروات نفيسة للجنس البشري. | Coral reef ecosystems are invaluable human treasures. |
وإذ تحيط علما بتقارير تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية، | Noting the reports of the Millennium Ecosystem Assessment, |
وهو يضم تنوع النظم الإيكولوجية، وتنوع الأنواع، والتنوع الجينـي. | It includes ecosystem diversity, species diversity and genetic diversity. |
(أ) ن هج النظم الإيكولوجية إزاء الإدارة المتكاملة لموارد المياه | Recommends that the Executive Director in his review takes into account areas of interest and concerns relating to, among other things, the following concepts included in the updated water policy and strategy |
وصيد الأسماك، بوصفه نشاطا بشريا في البيئة البحرية، يؤثر على الموائل البحرية على نطاق العالم وينطوي على إمكانية تغيير أداء النظم الإيكولوجية البحرية وحالتها، وخصوصا النظم الإيكولوجية الضعيفة والتنوع البيولوجي المرتبط بها. | As an anthropogenic activity in the marine environment, fishing affects marine habitats worldwide and has the potential to alter the functioning and state of marine ecosystems, in particular vulnerable ecosystems as well as the biodiversity associated with them. |
واو المحافظة على وظائف النظم الإيكولوجية، واستدامة الإنتاجية الحرجية،وسلامة تطبيق المعارف والتكنولوجيات | Maintaining Ecosystem Functions, Sustaining Forest Productivity, and Appropriate Application of Knowledge and Technology |
55 تقوم أعمال متابعة البيئة بدور استراتيجي في الإشراف على تطور النظم الإيكولوجية. | Environmental monitoring plays a strategic role in the identification of changes occurring in ecosystems. |
121 وبالرغم من هذه الصعوبات، هناك إدراك عام أن النظم الإيكولوجية، بما فيها النظم الإيكولوجية الواقعة خارج حدود الولاية الوطنية، تؤدي دورا اجتماعيا واقتصاديا رئيسيا. | Despite these difficulties, it is generally understood that ecosystems, including marine ecosystems in areas beyond national jurisdiction, play a key socio economic role. |
وت عد صحة النظم الإيكولوجية حاسمة بالنسبة لكم ونوعية إمدادات المياه. | Ecosystem health is critical to the quantity and quality of water supply. |
وتشمل الخيارات في هذا الصدد تحسين إدارة النظم الإيكولوجية وإعادة تأهيل النظم المتدهورة وحماية الأراضي الرطبة. | Options include improved ecosystem management, rehabilitation of degraded ecosystems and wetlands protection. |
وإذ تحيط علما بتقارير تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية( 1 ) متاح على http millenniumassessment.org.)، | Taking note of the reports of the Millennium Ecosystem Assessment,Available from http millenniumassessment.org. |
وفي الحالات التي لا تتطابق فيها الحدود السياسية مع النظم الإيكولوجية المشتركة، يمكن لتعزيز مؤسسات إدارة النظم الإيكولوجية عبر الحدود أن تحقق مكاسب اقتصادية وبيئية كبيرة. | Where political boundaries do not coincide with shared ecosystems, the promotion of regional institutions for the management of transboundary ecosystems offers vast mutual economic and environmental benefits. |
132 يعتبر صيد الأسماك نفسه، إلى حد كبير، المؤثر البشري الرئيسي المباشر على النظم الإيكولوجية لمصائد الأسماك(97)، مما يجعل أثر أنشطة صيد الأسماك على النظم الإيكولوجية البحرية على نطاق العالم شاغلا كبيرا للمجتمع الدولي. | By and large, the dominant human caused direct effect on fisheries ecosystems is fishing itself,97 thus making the global impact of fishing activities on marine ecosystems a major concern for the international community. |
2 التعاون بين فريق النظم الإيكولوجية للتمثيل الكيميائي وفريق الجبال البحرية | Collaboration between the Chemosynthetic Ecosystems Group and the Seamounts Group |
13 تتميز المحيطات بمجموعة فريدة من النظم الإيكولوجية المعقدة الأشكال والمهام. | The oceans are characterized by an exceptional range of ecosystems with complex structures and functions. |
وتعرف المناطق الانتقالية هذه باسم مناطق تماس النظم الإيكولوجية المتجاورة (Ecotones). | Such transition zones are known as ecotones. |
عمليات البحث ذات الصلة : أداء النظم الإيكولوجية - هندسة النظم الإيكولوجية - إدارة النظم الإيكولوجية - خدمات النظم الإيكولوجية - النظم الإيكولوجية الجبلية - مرونة النظم الإيكولوجية - سلامة النظم الإيكولوجية - شبكة النظم الإيكولوجية - استعادة النظم الإيكولوجية - النظم الإيكولوجية المحلية - ديناميات النظم الإيكولوجية - التكيف القائمة على النظم الإيكولوجية - توفير خدمات النظم الإيكولوجية - النظم الإيكولوجية ذات الصلة بالمياه