ترجمة "الناتج الاقتصادي العالمي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الاقتصادي - ترجمة : الاقتصادي - ترجمة : الاقتصادي - ترجمة : الاقتصادي - ترجمة : الاقتصادي - ترجمة : الناتج - ترجمة : الناتج - ترجمة : الناتج الاقتصادي العالمي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الناتج العالمي | World output 1.6 0.3 0.8 1.1 2½ 3 |
ظلت هذه الدول ذات الوفرة مهيمنة على الاقتصاد العالمي طيلة الخمسين عاما الماضية، حيث كانت تنتج أربعة أخماس الناتج الاقتصادي العالمي. | For the past 50 years, these affluent countries have dominated the global economy, producing four fifths of its economic output. |
في العام 1750 كانت آسيا تحتوي على ثلاثة أخماس سكان العالم وتدير ثلاثة أخماس الناتج الاقتصادي العالمي. | In 1750, Asia had three fifths of the world population and three fifths of the world s economic output. |
الزخم الاقتصادي العالمي | Global economic momentum |
باء توزيع الناتج العالمي واﻹيرادات المحلية | B. Distribution of global output and domestic income 76 77 18 |
فهو توقع آمن، لأن آسيا ت ع د بالفعل موطنا لنحو 60 من سكان العالم وتمثل نحو 25 من الناتج الاقتصادي العالمي. | It is a safe prediction, given that Asia is already home to nearly 60 of the world s population and accounts for roughly 25 of global economic output. |
الجدول 1 نمو الناتج العالمي، 2000 2006 | Table 1 Growth of world output, 2000 2006 (Annual percentage change) |
الركود الاقتصادي العالمي والعاصفة الكاملة | The Perfect Storm of a Global Recession |
فالأسواق الناشئة والدول النامية تمثل الآن نحو 50 من الناتج المحلي الإجمالي العالمي ونحو 75 من النمو العالمي، وسوف تؤكد العوامل الديموغرافية على التحول في مركز الثقل الاقتصادي. | Emerging markets and developing countries now account for 50 of global GDP and 75 of global growth, and demographics will further accentuate the shift in the center of economic gravity. |
النشاط الاقتصادي بكثير تكمن خارج بيانات الناتج المحلي الإجمالي. | Much economic activity lies outside the GDP data. |
إما التعاون الاقتصادي العالمي أو الإفلاس | Global Economic Cooperation or Bust |
ولكن التجارة العالمية ظلت أنشط كثيرا من الناتج العالمي. | Nevertheless, world trade remained far more robust than world output. |
(4) التقرير العالمي عن تكنولوجيات المعلومات، 2004 2005، المنتدى الاقتصادي العالمي. | Global Information Technology Report 2004 2005, World Economic Forum. |
ويظل التعافي الاقتصادي العالمي أضعف مما ينبغي. | The global economic recovery remains too weak. |
السيد مالتي غودبيرسن، المنتدى الاقتصادي العالمي، جنيف | Mr. Malte Godbersen, World Economic Forum, Geneva |
أما حصة الناتج المحلي الإجمالي الياباني فإنها تعادل نحو ثلث الناتج المحلي الإجمالي في آسيا، ونحو 8 من الناتج المحلي الإجمالي العالمي. | Japan s GDP share is about one third of Asia and 8 of the world. |
ومن ناحية أخرى، انخفضت حصة الولايات المتحدة في الناتج العالمي. | Meanwhile, the US share of global output has declined. |
فاقتصاد الولايات المتحدة لا يزال يشكل نحو ربع الناتج العالمي. | The US economy still accounts for about one quarter of global output. |
وهذه التدابير وحدها تعادل 4 من الناتج المحلي الإجمالي العالمي. | These measures alone correspond to 4 of global GDP. |
وكنتيجة لكارثة تسونامي انكمش الناتج المحلي الاقتصادي بــ3.6 في عام 2005 ميلادي. | As a result of the tsunami, the GDP contracted by about 3.6 in 2005. |
وستواصل الصين تقديم مساهمة كبيرة للنمو الاقتصادي العالمي. | China would continue to make a key contribution to world economic growth. |
وظل القطاع السياحي المحرك الاقتصادي الرئيسي، إذ بلغ في المتوسط 25 في المائة من الناتج الاقتصادي خلال الفترة المعنية. | The tourism sector continued to be the main economic driver, accounting for on average 25 per cent of economic output during the period. |
كذلك، بلغ إجمالي الناتج المحلي السنوي العالمي حوالي 65 تريليون دولار. | The world annual Gross Domestic Product is about 65 trillion. |
واشنطن، العاصمة ـ إن الناتج المحلي الإجمالي اليوناني (نحو 300 مليار دولار أميركي) يمثل حوالي 0.5 من الناتج العالمي. | WASHINGTON, DC Greece s GDP, at about 300 billion, represents approximately 0.5 of world output. |
ووفقا للتقرير اﻻقتصادي العالمي لعام ١٩٩٣، إن الناتج العالمي ستتجاوزه معدﻻت نمو السكان للعام الثالث على التوالي. | According to the 1993 World Economic Survey, world output will be outpaced by world population growth rates for the third year in a row. |
() المحفل الاقتصادي العالمي، تقرير عن القدرة التنافسية على الصعيد العالمي، 2004 2005 (جنيف 2004). | Between markets and States international cooperation through global public private partnerships. |
(30) المحفل الاقتصادي العالمي، تقرير المنافسة العالمية 2004 2005. | 30 World Economic Forum, Global Competitiveness Report 2004 2005. |
سيكون له نفس الإشعاع الدولي للـ المنتدى الاقتصادي العالمي . | It would have the global reach of the World Economic Forum. |
ثم في عام 2010، كانت صناعة الخدمات تهيمن الناتج الاقتصادي حيث كانت تمثل 66 من الناتج المحلي الإجمالي، تليها القطاع الصناعي بنسبة 27.2 والزراعة 6.8 من الناتج المحلي الإجمالي. | In 2010, economic output was dominated by the service sector which accounted for 66 of GDP, followed by the industrial sector with 27.2 and agriculture accounting for 6.8 of GDP. |
ويساهم التفاوت الاقتصادي الناتج ــ والذي يرجع إلى السياسة بقدر ما يرجع إلى قوى السوق ــ في الضعف الاقتصادي العام اليوم. | The resulting economic inequality a result of politics as much as market forces contributes to today s overall economic weakness. |
)د( حجم اﻻقتصادات ) الناتج المحلي اﻻجمالي( ومستوى التمويل المتاح للمرفق البيئي العالمي. | (d) Size of economies (gross domestic product) (GDP)) and level of funding made available to the GEF. |
ولكن الدول النامية اليوم تمثل حصة أكبر كثيرا من الناتج العالمي ـ بل وحصة أكبر من الإقراض العالمي. | But nowadays developing countries represent a much larger share of global output and an even bigger share of world lending. |
إن الناتج المحلي الإجمالي اليمني لا يتجاوز 10 من حجم الناتج المحلي الإجمالي اليوناني، ويمثل 0.05 من الناتج العالمي، ولا يرتبط اقتصادها بالنظام المالي الدولي بقدر ي ذك ر. | Yemen s GDP is only 10 the size of Greece s, representing 0.05 of global output, and its economy is not significantly linked to the international financial system. |
فمع استغناء الشركات عن العمال أثناء دورة الانحدار الاقتصادي، كان الناتج يهبط بمعدلات أبطأ. | As firms shed workers during the economic downturn, output fell more slowly. |
وعلى المستوى الاقتصادي فسوف يمثل الغرب حوالي 30 من الناتج العالمي ـ وهو المستوى الذي يماثل حصة أوروبا في القرن الثامن عشر، والتي هبطت من 68 في عام 1950. | Economically, the West will account for around 30 of global output a level that corresponds to Europe s share in the eighteenth century and down from 68 in 1950. |
فبهذه الطريقة تنخفض نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي لأن المقام المشترك (الناتج الاقتصادي) يزيد، وليس لأن البسط (مجموع ما اقترضته الحكومة) ينخفض. | That way, the debt GDP ratio declines because the denominator (economic output) increases, not because the numerator (the total the government has borrowed) declines. |
ياسر عرفات في المنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس، يناير 2001. | Yasser Arafat at the World Economic Forum in Davos, January 2001. |
٢٩ وقد تباطأ نمو التجارة العالمية مع تباطؤ الناتج العالمي في مطلع التسعينات. | 29. The growth of world trade slowed down along with that of world output in the early 1990s. |
ثاني ا، لا يمكن للقوى العاملة المتضائلة دعم مستوى الناتج الاقتصادي المطلوب المحافظة عليه في المستقبل. | Secondly, its dwindling workforce cannot sustain the economic output level that is maintained in the future. |
وتمثل السياحة النشاط الاقتصادي الرئيسي، وشكلت أكثر من 60 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. | Tourism is the primary economic activity, accounting for more than 60 per cent of GDP. |
ولكن اليوم، أصبح التكامل الاقتصادي العالمي والترابط العالمي أعمق كثيرا مما كان عليه في ثلاثينيات القرن العشرين. | Today, however, global economic integration and interdependence are much deeper than in the 1930 s. |
السيدة فاليري وينزييرل، كبيرة مديري المشاريع، المعهد العالمي من أجل الشراكات والإدارة، المحفل الاقتصادي العالمي، كولونجي، سويسرا. | Ms. Valerie Weinzierl, Senior Project Manager, Global Institute for Partnership and Governance, World Economic Forum, Cologny, Switzerland |
ووفقا للمعهد الدولي لبحوث السياسات الغذائية، ففي غياب الإدارة الأكثر استدامة لموارد المياه، قد ترتفع الحصة إلى 45 بحلول عام 2020، الأمر الذي يعرض قسما كبيرا من الناتج الاقتصادي العالمي للخطر. | According to the International Food Policy Research Institute (IFPRI), in the absence of more sustainable water management, the share could rise to 45 by 2050, placing a significant portion of global economic output at risk. |
إن عدم الاستقرار الاقتصادي العالمي يرتبط ارتباطا قويا بتقلب أسعار الطاقة. | Global economic instability correlates strongly with energy price volatility. |
السيدة ليزا دريير، المديرة المناوبة، السياسة العامة والإدارة، المحفل الاقتصادي العالمي | Ms. Lisa Dreier, Associate Director, Policy and Governance, World Economic Forum |
عمليات البحث ذات الصلة : الناتج الاقتصادي - الناتج العالمي - الناتج العالمي - الناتج العالمي - زيادة الناتج الاقتصادي - إجمالي الناتج الاقتصادي - الناتج الاقتصادي السنوي - نمو الناتج العالمي - الناتج العالمي الإجمالي - الناتج الصناعي العالمي - الوضع الاقتصادي العالمي - الركود الاقتصادي العالمي - المناخ الاقتصادي العالمي - النظام الاقتصادي العالمي