ترجمة "الركود الاقتصادي العالمي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الاقتصادي - ترجمة : الاقتصادي - ترجمة : الاقتصادي - ترجمة : الاقتصادي - ترجمة : الاقتصادي - ترجمة : الركود - ترجمة : الركود - ترجمة : الركود الاقتصادي العالمي - ترجمة : الركود الاقتصادي العالمي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الركود الاقتصادي العالمي والعاصفة الكاملة | The Perfect Storm of a Global Recession |
قيادتنا قدما خارج الركود الاقتصادي | lead us forward out of this recession. |
كيف نتجنب الركود العالمي المزدوج | How to Avoid a Double Dip Global Recession |
واليوم يبدو الركود الاقتصادي وكأنه بلا نهاية. | Economic stagnation has come to appear endless. |
ولا يزال الركود الاقتصادي يشكل مصدرا لقلق خطير. | Economic stagnation remains a serious concern. |
الزخم الاقتصادي العالمي | Global economic momentum |
اعتبر روبرت لوبيز أنها كانت فترة من الركود الاقتصادي العميق. | Robert S. Lopez has contended that it was a period of deep economic recession. |
ولكن من المؤسف أن الركود الأعظم في 2008 2009 أبعد ما يكون عن الركود العالمي الطبيعي. | Unfortunately, the Great Recession of 2008 2009 is far from being a normal global recession. |
لا شك أن الركود العالمي سوف يضرب ألمانيا بكامل قوته. | To be sure, the world recession will hit Germany with full force. |
لم تكن استراليا بمنأى عن آثار حالة الركود العالمي الحالي. | Australia has not been spared the consequences of the recent world recession. |
والآن أصبحت هذه البلدان ع رضة لتلقي ضربة ثانية بسبب الركود العالمي. | Now they face a second blow from the global recession. |
وربما فات الأوان الآن لتجنب الركود الاقتصادي في البلدان المتقدمة والتباطؤ الاقتصادي في البلدان الناشئة والبلدان ذات الدخول المتدنية. | It may be too late to avoid a recession in the advanced countries and a slowdown in emerging and low income countries. |
ما نشهده مع المستهلكين الآن هو المقدرة على قيادتنا قدما خارج الركود الاقتصادي | What we're seeing with consumers right now is the ability for them to actually lead us forward out of this recession. |
إن الركود الاقتصادي المتزايد من شأنه أن يؤدي حتما إلى تحفيز التغيير السياسي. | Deepening economic recession is bound to catalyze political change. |
إما التعاون الاقتصادي العالمي أو الإفلاس | Global Economic Cooperation or Bust |
وهذا يعكس ببساطة قوة الركود (أو الانكماش) المتمثلة في الطلب العالمي الضعيف الذي يخيم على الاقتصاد العالمي. | It simply reflects the recessionary (or deflationary) force of weak global demand hanging over the world economy. |
فقد ظل الاقتصاد الصيني يتقدم إلى الأمام هادرا في خضم الركود العالمي. | The Chinese economy still roared ahead in the midst of a worldwide recession. |
ت رى هل نواجه فترة مطولة من الركود العالمي، أو ربما حتى الكساد | Are we facing a long global slump, or possibly even a depression? |
بدأ اﻻقتصاد العالمي يتخلص شيئا فشيئا من الركود الذي استمر فترة طويلة. | The world economy is slowly emerging from the state of stagnation which has lasted for far too long. |
فباقترانها بالمخاوف إزاء احتمالات الانزلاق إلى الركود المزدوج في الولايات المتحدة، بدأت أزمة الديون الأوروبية في جر الاقتصاد العالمي إلى دوامة جديدة من الذعر المالي والركود الاقتصادي. | Coupled with fears of a double dip recession in the United States, the European debt crisis is dragging the global economy into another cycle of financial panic and economic recession. |
لا ينبغي لأحد أن يستخف بالصعوبات المتمثلة في إعادة بناء شمال سريلانكا الذي خربته الحرب، فضلا عن مصالحة التاميل في هذا الوقت العصيب من الركود الاقتصادي العالمي. | Nobody should underestimate the difficulty of rebuilding Sri Lanka s war ravaged north and reconciling the Tamils at a time of global recession. |
ويبدو أن صندوق النقد الدولي، إلى جانب العديد من الزعماء الوطنيين، على استعداد لمنح الثقة الكاملة لهذه السياسات في هندسة ما قد يشكل نهاية الركود الاقتصادي العالمي. | The IMF, along with many national leaders, seem ready to give full credit to these policies for engineering what might be the end of the global economic recession. |
ولن يكون أي من ذلك سهلا، وذلك نظرا للمشاكل المتنامية المتعلقة بالأمن والحكم والاستقرار المؤسسي، والأداء الاقتصادي، في ظل احتمالات تجدد الركود العالمي الذي يهدد عائدات النفط. | Nothing will be easy, given growing problems of security, governability, institutional stability, and economic performance, with the prospect of renewed global recession threatening oil revenues. |
مع هذا، وبسبب ما يقرب من عقدين من الركود الاقتصادي، تآكل نفوذ اليابان الإقليمي. | Nonetheless, almost two decades of economic stagnation have eroded Japan s regional clout. |
إن الدافع وراء طرح هذا السؤال ليس الركود الاقتصادي الأسوأ منذ ثلاثينات القرن العشرين. | That question is not prompted by the worst economic slump since the 1930 s. |
ولن يحول دون ارتفاع التكاليف البشرية المترتبة على الركود الاقتصادي غير التعافي السريع والمستدام. | Only swift and sustained recovery can stem the rise in the human cost of economic stagnation. |
(4) التقرير العالمي عن تكنولوجيات المعلومات، 2004 2005، المنتدى الاقتصادي العالمي. | Global Information Technology Report 2004 2005, World Economic Forum. |
فربما انخفض مستوى الانبعاثات من الغازات المسببة للانحباس الحراري العالمي نتيجة لانخفاض الإنتاج في ظل الركود الاقتصادي، ولكن عودة الفحم إلى الظهور لا تبشر بالخير بالنسبة لأهداف المستقبل. | Greenhouse gas emissions may have dropped as a consequence of reduced production amid the economic recession, but the coal resurgence does not bode well for future targets. |
ويظل التعافي الاقتصادي العالمي أضعف مما ينبغي. | The global economic recovery remains too weak. |
السيد مالتي غودبيرسن، المنتدى الاقتصادي العالمي، جنيف | Mr. Malte Godbersen, World Economic Forum, Geneva |
وبوصفه رئيسا للوزراء منذ عام 2004، استمرت قصة نجاحه حتى أثناء الركود العالمي. | As Prime Minister since 2004, his success story continued even during the global recession. |
كما لعبت أسعار النفط دورا في الركود العالمي الأخير الذي أحدثته الأزمة المالية. | Oil prices also played a role in the recent finance driven global recession. |
وإلا فإن خطر العودة إلى الركود العالمي من جديد سوف يستمر في الارتفاع. | Otherwise, the risk of another global recession will continue to rise. |
وكان أداء هذه البلدان مجتمعة أفضل من المتوسط أثناء فترة الركود العالمي اللاحقة. | Together, they account for 42 of world population and one third of global economic growth in the past ten years. |
وفي ظل الركود الاقتصادي فإن هذا هو آخر ما تحتاج إليه أو تتمناه الشركات والمؤسسات. | In an economic downturn, that is the last thing that businesses need or want. |
وإذا ما دخلت الولايات المتحدة في حالة من الركود الاقتصادي فلسوف تتصاعد حدة الانتقادات والسخط. | If the US goes into recession, the acrimony will get a lot worse. |
لندن ـ لقد أسفر الركود الاقتصادي عن انفجار الغضب الشعبي ضد جشع المصرفيين ومكافآتهم الفاحشة . | LONDON The economic downturn has produced an explosion of popular anger against bankers greed and their obscene bonuses. |
وفي هذه الحالة فقد يحدث الركود الاقتصادي على الرغم من أي جهود يبذلها البنك المركزي. | In that case, a recession can occur despite the central bank s best efforts. |
وقد يسفر الركود الاقتصادي القادم عن توقف نمو هذه المعدلات بشكل مؤقت، ولكن بدرجة طفيفة. | The coming recession may stem their growth temporarily, but only slightly. |
أثناء فترة السقوط الحر التي شهدها الاقتصاد العالمي في الفترة ما بين خريف عام 2008 إلى ربيع 2009، لم يكن الركود الاقتصادي والمالي طويل الأمد مستبعدا من السيناريوهات المحتملة. | During the global economic free fall between the fall of 2008 and the spring of 2009, an L shaped economic and financial Armageddon was still firmly in the mix of plausible scenarios. |
فمن منطق الاقتناع وسعيا إلى تحقيق المصالح الوطنية، تقف المكسيك على نحو ثابت في صف واشنطن، وتشير إلى سعر الصرف المتدني لعملة الصين باعتباره السبب وراء الركود الاقتصادي العالمي. | Out of both conviction and convenience, Mexico invariably sides with Washington and points to China s undervalued exchange rate as the cause of its economic stagnation. |
فضلا عن ذلك فإن الخلل في التوازن العالمي اليوم وأسعار الصرف الحقيقية المنحرفة لا تهدد العالم بفترة معتدلة من الركود الاقتصادي فحسب، بل إنها تهدد بفترة مطولة من الكساد. | Moreover, today s global imbalances and misaligned real exchange rates threaten to bring on not just mild recession, but significant and prolonged depression. |
وستواصل الصين تقديم مساهمة كبيرة للنمو الاقتصادي العالمي. | China would continue to make a key contribution to world economic growth. |
رغم كل ذلك فسوف يستمر الركود العالمي لمدة أطول مما يقترح إجماع خبراء الاقتصاد. | Still, this global recession will continue for a longer period than the consensus suggest. |
وأخذ اﻻقتصاد العالمي يتوازن بتحقيق أول توسع هام له بعد فترة طويلة من الركود. | After a long period of stagnation the global economy is poised for its first significant expansion. |
عمليات البحث ذات الصلة : الركود الاقتصادي - الركود الاقتصادي - الركود الاقتصادي - الركود الاقتصادي - الركود الاقتصادي - الركود العالمي - الركود العالمي - الركود العالمي - الوضع الاقتصادي العالمي - المناخ الاقتصادي العالمي - النظام الاقتصادي العالمي - النشاط الاقتصادي العالمي - الانتعاش الاقتصادي العالمي