ترجمة "الناتج العالمي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الناتج - ترجمة : الناتج العالمي - ترجمة : الناتج العالمي - ترجمة : الناتج - ترجمة : الناتج العالمي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الناتج العالمي
World output 1.6 0.3 0.8 1.1 2½ 3
باء توزيع الناتج العالمي واﻹيرادات المحلية
B. Distribution of global output and domestic income 76 77 18
الجدول 1 نمو الناتج العالمي، 2000 2006
Table 1 Growth of world output, 2000 2006 (Annual percentage change)
ولكن التجارة العالمية ظلت أنشط كثيرا من الناتج العالمي.
Nevertheless, world trade remained far more robust than world output.
أما حصة الناتج المحلي الإجمالي الياباني فإنها تعادل نحو ثلث الناتج المحلي الإجمالي في آسيا، ونحو 8 من الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
Japan s GDP share is about one third of Asia and 8 of the world.
ومن ناحية أخرى، انخفضت حصة الولايات المتحدة في الناتج العالمي.
Meanwhile, the US share of global output has declined.
فاقتصاد الولايات المتحدة لا يزال يشكل نحو ربع الناتج العالمي.
The US economy still accounts for about one quarter of global output.
وهذه التدابير وحدها تعادل 4 من الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
These measures alone correspond to 4 of global GDP.
كذلك، بلغ إجمالي الناتج المحلي السنوي العالمي حوالي 65 تريليون دولار.
The world annual Gross Domestic Product is about 65 trillion.
واشنطن، العاصمة ـ إن الناتج المحلي الإجمالي اليوناني (نحو 300 مليار دولار أميركي) يمثل حوالي 0.5 من الناتج العالمي.
WASHINGTON, DC Greece s GDP, at about 300 billion, represents approximately 0.5 of world output.
ووفقا للتقرير اﻻقتصادي العالمي لعام ١٩٩٣، إن الناتج العالمي ستتجاوزه معدﻻت نمو السكان للعام الثالث على التوالي.
According to the 1993 World Economic Survey, world output will be outpaced by world population growth rates for the third year in a row.
)د( حجم اﻻقتصادات ) الناتج المحلي اﻻجمالي( ومستوى التمويل المتاح للمرفق البيئي العالمي.
(d) Size of economies (gross domestic product) (GDP)) and level of funding made available to the GEF.
ولكن الدول النامية اليوم تمثل حصة أكبر كثيرا من الناتج العالمي ـ بل وحصة أكبر من الإقراض العالمي.
But nowadays developing countries represent a much larger share of global output and an even bigger share of world lending.
إن الناتج المحلي الإجمالي اليمني لا يتجاوز 10 من حجم الناتج المحلي الإجمالي اليوناني، ويمثل 0.05 من الناتج العالمي، ولا يرتبط اقتصادها بالنظام المالي الدولي بقدر ي ذك ر.
Yemen s GDP is only 10 the size of Greece s, representing 0.05 of global output, and its economy is not significantly linked to the international financial system.
٢٩ وقد تباطأ نمو التجارة العالمية مع تباطؤ الناتج العالمي في مطلع التسعينات.
29. The growth of world trade slowed down along with that of world output in the early 1990s.
وحتى عام 2000، كانت مجموعة الدول السبع تمثل نحو ثلثي الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
Until 2000, the G 7 accounted for about two thirds of global GDP.
وسوف تكون النتيجة تحرير التجارة في منطقة تنتج 40 من الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
The result will be trade liberalization in an area that produces 40 of global GDP.
تندمج فنلندا بدرجة عالية في الاقتصاد العالمي، وتشكل التجارة الدولية ثلث الناتج المحلي الإجمالي.
Finland is highly integrated into the global economy, and international trade is a third of GDP.
ظلت هذه الدول ذات الوفرة مهيمنة على الاقتصاد العالمي طيلة الخمسين عاما الماضية، حيث كانت تنتج أربعة أخماس الناتج الاقتصادي العالمي.
For the past 50 years, these affluent countries have dominated the global economy, producing four fifths of its economic output.
ورغم أن مجموع الناتج المحلي الإجمالي في البلدين لا يزال يشكل قسما ضئيلا نسبيا من الناتج العالمي (نحو 15 ) فإن هذه الحصة تتزايد بسرعة.
Although their current combined GDP is still a relatively small fraction of global output (about 15 ), that share is rising rapidly.
ولكن بعد ذلك بدأ معدل النمو السوفييتي وحصة الاتحاد السوفييتي في الناتج العالمي انحدارا طويلا.
After that, however, the Soviet growth rate and share of global output began a long decline.
ووفقا لتقديرات أندرو هالدين من بنك إنجلترا فإن القيمة الحالية للخسائر الموازية في الناتج في المستقبل قد تصل إلى 100 من الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
Andrew Haldane of the Bank of England estimates that the present value of the corresponding losses in future output could well reach 100 of world GDP.
وتبلغ هذه الاحتياطيات الآن 15 من الناتج المحلي الإجمالي العالمي، مقارنة بنحو 6 قبل عشرة أعوام.
These reserves now amount to 15 of global GDP, compared to 6 ten years ago.
في العام 1750 كانت آسيا تحتوي على ثلاثة أخماس سكان العالم وتدير ثلاثة أخماس الناتج الاقتصادي العالمي.
In 1750, Asia had three fifths of the world population and three fifths of the world s economic output.
فالتقديرات تشير إلى أن التكاليف اللازمة للتكيف سوف تكون أقل من 1 من الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
Estimates show that the cost in terms of adaptation would be less than 1 of global GDP.
وبحلول عام 1900، دفعت الصورة الصناعية في أوروبا وأميركا الشمالية حصة آسيا في الناتج العالمي إلى 20 .
By 1900, the industrial revolution in Europe and North America drove down Asia s share of global output to 20 .
إن نحو 20 من الناتج المحلي الإجمالي العالمي يتم إنتاجه فعليا في مناطق تعاني من ندرة المياه.
Twenty percent of global GDP already is produced in water scarce areas.
وذكر أن نسبة اثنين إلى خمسة في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي تأتي من غسل الأموال.
Two to five per cent of global GDP came from money laundering.
٥٠ سيكون الناتج العالمي هذه السنة، وللسنة الثالثة على التوالي، أقل من معدل نمو السكان في العالم.
World output this year will, for the third year in a row, grow less than world population.
حيث تقوم بكتابة هذين العمودين مرة أخرى. أي هذا الناتج( القطر) زائد هذا الناتج زائد هذا الناتج ناقص هذا الناتج ناقص هذا الناتج ناقص هذا الناتج
You write the two columns again, you say, ok, this product plus this product plus this product, minus this product minus this product minus that product.
طبقا لتقدير معهد ماكنـزي العالمي مؤخرا فإن الأصول المالية العالمية اليوم تتجاوز ثلاثة أضعاف الناتج المحلي الإجمالي للعالم أجمع ـ وهذه ثلاثة أمثال النسبة في العام 1980 (والتي كانت تشكل ثلثي الناتج المحلي الإجمالي العالمي فقط في أعقاب الحرب العالمية الثانية).
The McKinsey Global Institute recently estimated that world financial assets today are more than three times world GDP triple the ratio in 1980 (and up from only two thirds of world GDP after World War II).
يبلغ متوسط الناتج السنوي عن الفرد، بعد تعديله وفقا لمستويات الأسعار في مختلف مناطق العالم، حوالي عشرة آلاف دولار، أي أن الناتج الإجمالي العالمي يبلغ حوالي 67 تريليون دولار.
Annual output per person, adjusted for price levels in different parts of the world, averages around 10,000, implying total output of around 67 trillion.
لكن في العقدين الأخيرين شهدت توسعا لا مثيل له. الآن تستأثر مايقارب 15بالمئة من الناتج الإجمالي المحلي العالمي.
But in the last two decades, it has experienced an unprecedented expansion, now accounting for roughly 15 percent of the world's GDP.
وفقا لتقديرات بعض أنصار الحدود المفتوحة فإن الحركة غير المقيدة عبر الحدود قد تضاعف الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
Some advocates of open borders estimate that unrestricted movement across borders could double global GDP.
وهذا من بين الأسباب التي جعلت أميركا تمثل ربع الناتج العالمي أو أكثر طيلة مائة وخمسين عاما تقريبا .
This is one of the reasons why America has represented a quarter or more of the world s output for the best part of 150 years.
فبينما تساهم الولايات المتحدة بحوالي 28 من الناتج العالمي الإجمالي، لا تساهم الصين إلا بخمسة في المائة فقط.
While the US contributes 28 to world GDP, China accounts for only 5 .
ونتيجة لهذا فإن مجموع الناتج المحلي الإجمالي للبلدان الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي ـ التي تشكل الآن نحو 13 فقط من الناتج العالمي ـ سوف يتضاعف بسهولة في العقود المقبلة.
As a result, the combined GDP of the 57 member Organization of the Islamic Conference nations now only about 13 of global output will easily double in the coming decades.
وفي نهاية المطاف، فإن النمو العالمي في مستواه الحالي لا يكفي لمجرد إعادة التوزيع بين البلدان لكي يعمل. إذ لابد من زيادة مجموع الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
After all, global growth, at its current level, is inadequate for mere redistribution among countries to work. Overall global GDP needs to increase.
ففي أحدث تقارير آفاق الاقتصاد العالمي يتوقع صندوق النقد الدولي أن ينمو الناتج المحلي الإجمالي العالمي بنسبة 3,3 فقط في عام 2012، وبنسبة 3,6 في عام 2013.
In its most recent WEO, the IMF forecasts global GDP to grow by only 3.3 in 2012, and by 3.6 in 2013.
فاليابان تحتل المرتبة الثانية بين أضخم البلدان اقتصادا على مستوى العالم، وتمثل ما يقرب من ثلث الناتج المحلي الإجمالي في آسيا، و8 من الناتج العالمي، في حين أن نصيب اليونان في الناتج المحلي الإجمالي في الاتحاد الأوروبي لا يتجاوز 3 .
After all, Japan remains the world s second largest economy, accounting for about one third of Asia s GDP, and 8 of global output, whereas the GDP share of Greece in the EU is about 3 .
الناتج
Output
تعتبر أمريكا اللاتينية مسؤولة عن 8 من الناتج العالمي غير أنها نمت بمعدل 5 سنويا خلال السنوات الثلاث الأخيرة.
It accounts for 8 of world production and grew by more than 5 in each of the past three years.
وبحلول العام 1900، بعد الثورة الصناعية في أوروبا وأميركا، انحدرت حصة آسيا في الناتج العالمي إلى خ ـمس واحد فقط.
By 1900, after the industrial revolution in Europe and America, Asia accounted for just one fifth of world output.
فعلى سبيل المثال، يقترب استهلاك الطاقة عن كل وحدة من وحدات الناتج الصناعي الصيني من ثلاثة أمثال المتوسط العالمي.
For instance, the energy consumption of every unit of Chinese industrial output is close to three times the global average.
ورغم أن الصين تؤوي 20 من سكان العالم فإن حصتها في الناتج المحلي الإجمالي العالمي حاليا لا تتجاوز 7 .
Although China accounts for 20 of the world s population, its share of global GDP currently is only 7 .

 

عمليات البحث ذات الصلة : نمو الناتج العالمي - الناتج الاقتصادي العالمي - الناتج العالمي الإجمالي - الناتج الصناعي العالمي - الناتج المحلي الإجمالي العالمي - الناتج المحلي الإجمالي العالمي - نمو الناتج المحلي الإجمالي العالمي - نمو الناتج المحلي الإجمالي العالمي - من الناتج المحلي الإجمالي العالمي - الناتج،