Translation of "economic model" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

China s New Economic Model
الصين والنموذج الاقتصادي الجديد
The European Economic Model Lives
النموذج الاقتصادي الأوروبي ما زال على قيد الحياة
In some literature Economic Manufacturing Quantity model (EMQ) is used for Economic Production Quantity model (EPQ).
ي ستخدم نموذج الكمية الاقتصادية للتصنيع (EMQ) في بعض الأبحاث كبديل لنموذج الكمية الاقتصادية للإنتاج (EPQ).
Today, China is discussing a new economic model.
واليوم تناقش الصين نموذجا اقتصاديا جديدا .
In line with this, geniocracy proposes a different economic model called Economic Humanitarianism.
وتمشيا مع هذه الأفكار، يقترح العبقراطيون نموذج اقتصادي جديد ومختلف يسمى اقتصاد الإنسانية.
This would be a better economic model for Germany.
سوف يكون هذا بمثابة نموذج اقتصادي أفضل بالنسبة لألمانيا. وسوف يقدم أيضا المثال الصحيح لبقية أوروبا.
This method is an extension of the Economic Order Quantity model (also known as the EOQ model).
تعد هذه الطريقة امتداد ا لنموذج حجم الطلبية الاقتصادي (يعرف أيض ا بنموذج EOQ).
BEIJING China s economic growth model is running out of steam.
بكين ــ يبدو أن نموذج النمو الاقتصادي في الصين بدأ يفقد زخمه.
We should all hope that China s new economic model succeeds.
يتعين علينا جميعا أن نتمنى النجاح للنموذج الاقتصادي الصيني الجديد.
So the death rattle of the French economic model continues.
وعلى هذا فإن حشرجة الموت الصادرة عن النموذج الاقتصادي الفرنسي لا تزال مسموعة.
There's simply no economic model that that would be possible.
لا يوجد ببساطة نموذج إقتصادي يقول أن هذا ممكن.
But the Western economic model has brought about unprecedented standards of living.
ولكن النموذج الاقتصادي الغربي كان سببا في جلب مستويات معيشة غير مسبوقة.
But there is a model, simultaneously economic and social, that only Europe embodies.
ولكن هناك نموذج اقتصادي واجتماعي في ذات الوقت، لا تجسده سوى أوروبا.
To reach the next stage of economic development, China needs a new growth model.
لكي تصل الصين إلى المرحلة التالية من التنمية الاقتصادية، فإنها تحتاج إلى نموذج جديد للنمو.
We need more monetary historians and historians of economic thought and fewer model builders.
كما نحتاج إلى المزيد من المؤرخين النقديين ومؤرخي الفكر الاقتصادي، وعدد أقل من بناة ومصممي النماذج.
American style consumption offered a new model of economic development. It inspired widespread emulation.
فقد قدم لنا الاستهلاك على النمط الأميركي نموذجا جديدا للتنمية الاقتصادية، فسارع العديد من الناس إلى محاكاته.
As a result, its economic model spawned a labor saving, capital intensive growth dynamic.
ونتيجة لهذا، عمل نموذجها الاقتصادي على توليد ديناميكية نمو موفرة للعمالة ومفرطة في الاعتماد على رأس المال.
The current economic model was undermining local communities that were paramount to social development.
وقالت إن النموذج الاقتصادي الحالي يقوض المجتمعات المحلية التي تؤدي دورا رئيسيا في التنمية الاجتماعية.
The implication of that model is that democracy is a hindrance for economic growth, rather than a facilitator of economic growth.
النتائج المستقاة من ذلك الأنموذج أن الديمقراطية هي عائق أمام التطور الإقتصادي, عوضا عن كونها عنصرا مساعدا في عميلة التطور الإقتصادي.
This time, too, however, there was no mention by name of any deep economic thinker, or of any specific economic model.
ولكن هذه المرة أيضا لم يكن هناك ذ كر بالاسم لأي مفكر اقتصادي عميق، أو أي نموذج اقتصادي محدد.
The implication of that model is that democracy is a hindrance for economic growth, rather than a facilitator of economic growth.
النتائج المستقاة من ذلك الأنموذج أن الديمقراطية هي عائق أمام التطور الإقتصادي,
China is the latest and largest beneficiary of the economic model dubbed Bretton Woods II.
والصين هي المستفيد الأخير والأكبر من النموذج الاقتصادي الذي أطلق عليه مسمى بريتون وودز 2 .
So what lessons are to be learned from the failure of the neo liberal economic model?
ما هي إذا الدروس التي يتعين علينا أن نتعلمها من فشل النموذج الاقتصادي الذي تبناه الليبراليون الجدد
The US will be crippled by its high debt, under performing economy, and discredited economic model.
وسوف تكون الولايات المتحدة عاجزة بسبب ديونها المرتفعة، وأدائها الاقتصادي الهزيل، ونموذجها الاقتصادي الذي فقد مصداقيته.
She urged for a new economic and political model that focused on collective and individual fulfilment.
وحثت على اعتماد نموذج اقتصادي وسياسي جديد يركز على الإنجاز الجماعي والفردي.
The UNDP UNFPA Executive Board model of adopting decisions without preambular paragraphs can well serve as an appropriate model for our work in the Economic and Social Council.
والنموذج الذي يتبعه المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي صنــدوق اﻷمم المتحدة للسكان، باعتماد قرارات دون فقرات للديباجــة، يمكن أن يكون نموذجــا مناسبــا لعملنــا في المجلـــس اﻻقتصادي واﻻجتماعي.
2. Construed as a model based on economic cooperation, the Black Sea Economic Cooperation is envisaged to contribute to regional and, consequently, global peace through economic cooperation and prosperity.
٢ ويتوخى للتعاون اﻻقتصادي في منطقة البحر اﻷسود الذي ينظر اليه بوصفه نموذجا في هذا الميدان، أن يسهم في إحﻻل السلم اﻹقليمي، ومن ثم في السلم العالمي، عن طريق التعاون اﻻقتصادي والرخاء.
A services led model provides China with an alternative, environmentally friendlier, and ultimately more sustainable economic structure.
إن النموذج القائم على الخدمات يقدم للصين بديلا أكثر رأفة بالبيئة وبنية اقتصادية أكثر استدامة في نهاية المطاف.
Since then, China has aggressively pursued a fast growth, export, and investment heavy model of economic development.
ومنذ ذلك الوقت استمرت الصين في تبني نموذج التنمية الاقتصادية القائم على النمو السريع والتصدير والاستثمار.
Up to now, the Argentine model has seemed successful, yielding substantial economic growth for the country since 2001.
وحتى وقتنا هذا، بدا النموذج الأرجنتيني ناجحا، فأسفر عن نمو اقتصادي كبير في البلاد منذ عام 2001.
Such an achievement would offer the world a needed alternative to the increasingly questionable model of economic globalization.
ومثل هذا الإنجاز من شأنه أن يقدم للعالم البديل المنشود لنموذج العولمة الاقتصادية الذي بات موضع شك على نحو متزايد.
Only new patterns of consumption and production a new economic model can address that most fundamental resource problem.
ولن يتسنى لنا معالجة المشاكل الجوهرية التي تحيط بقضية الموارد إلا بتبني أنماط جديدة في الاستهلاك والإنتاج ـ نموذج اقتصادي جديد بالمرة.
To improve environmental public policies, in contrast with the current economic model, in all of the productive sectors.
تحسين السياسات البيئية الحكومية خلافا للنموذج الاقتصادي الحالي، في جميع القطاعات المنتجة.
The Committee emphasizes that such action is required, regardless of the economic model followed by the State party.
وتؤكد اللجنة ضرورة اتخاذ هذه اﻻجراءات بغض النظر عن النموذج اﻻقتصادي الذي تتبعه الدولة الطرف.
And imagine a national business model that creates local jobs and smart infrastructure to improve local economic stability.
وتصور نموذج أعمال وطنية يخلق فرص عمل محلية ومشاريع بنية تحتية ذكية لتحسين الاستقرار الاقتصادي المحلي.
From a model applicable to the minority of the world s population, Western consumer society is becoming the dominant economic model of the world, one to which there is increasingly no alternative.
فبعد أن كان نموذج المجتمع الاستهلاكي الغربي ينطبق على أقلية من سكان العالم، تحول إلى النموذج الاقتصادي المهيمن في العالم، بل لقد تحول إلى نموذج لا بديل عنه على نحو متزايد.
Model
النموذج
Model
طراز
Model
النمط
Model
الط راز
Model
الطراز
Model
الطراز
Model
النموذج
Model
الطراز
So let me call it the Shanghai model of economic growth, that emphasizes the following features for promoting economic development infrastructures, airports, highways, bridges, things like that.
لذا دعوني أطلق عليه أنموذج شانغهاي للنمو الإقتصادي, والذي يرتكز على المميزات التالية الهادفة لتفعيل النمو الإقتصادي البنى التحتية, المطارات, الطرق السريعة, والجسور ونحوها.

 

Related searches : Economic Development Model - Economic Capital Model - Economic Growth Model - Economic Struggle - Economic Needs - Economic Report - Economic Implications - Economic Approach - Economic Means - Economic Man - Economic Department - Economic Revival