ترجمة "المكانة السياسية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
السياسية - ترجمة : السياسية - ترجمة : السياسية - ترجمة : السياسية - ترجمة : السياسية - ترجمة : السياسية - ترجمة : السياسية - ترجمة : السياسية - ترجمة : السياسية - ترجمة : السياسية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الصين واسترجاع المكانة | Revanchist China |
ولكي نلعب دور أصحاب المكانة الأخلاقية السامية فلابد وأن نستحق هذه المكانة. | To play the moral high ground, we must deserve it. |
وقد أصبحت المكانة الموروثة أقل أهمية، بينما لم تفقد المكانة المكتسبة والتعليم أهميتهما. | Ascribed status has become less important while achieved status and education have not lost their importance. |
...هذه المكانة ستصبح قريبا لي | That seat, it will become mine soon. |
والواقع أن المكانة السياسية التي يتمتع بها خامنئي ترتبط ارتباطا وثيقا بالسياسة النووية الحالية، وهو يفتقر إلى القدر الكافي من الكاريزما والسلطة لدفع النخبة السياسية والدينية نحو التسوية. | Khamenei s political standing is closely associated with the current nuclear policy, and he lacks the charisma and authority necessary to move the political and religious elite toward compromise. |
ولكن هل تنبغي لها هذه المكانة حقا | But should it be? |
فالأفراد هم الذين لهم المكانة وليس المجموعات. | It is the individuals, rather than the groups, who have standing. |
ويجب أن تظل لها المكانة في سمائنا. | They should remain the highest in our firmament. |
وكانت النتيجة حينها هى تلك المهام التي تؤثر وتهدد التقيي م الإجتماعي أو على المكانة الإجتماعية أو المكانة الشخصية فى المجتمع | And the conclusion was it was tasks that included social evaluative threat threats to self esteem or social status in which others can negatively judge your performance. |
مكان كشيكاغو قد بلغ مرحلة من المكانة الدولية | A place like Chicago has really reached kind of a level of international stature. |
هذه المكانة تهيئك لتصبحي شخصا, انه امر جيد | She said she was going to make herself a person. I think she will be able too. |
فزيادة الشفافية والمساءلة في أساليب عمل المجلس يمكن أن تضفي على قراراته المزيد من المكانة الأدبية والسلطة السياسية أكثر مما يتمتع به قانونا بفضل ميثاق الأمم المتحدة. | Greater transparency and accountability in the Council's working methods would accord Council decisions greater moral and political authority beyond what is legally conferred by virtue of the Charter of the United Nations. |
وفي جامعة الصين ذات المكانة الكبيرة ق ـت ل حوالي 63 شخصا . | A total of 63 people were killed at the prestigious Beijing University. |
يدفع بها إلى المكانة الأولى بدل التعاطف والتراحم والقاعدة الذهبية. | And very often, secondary goals get pushed into the first place, in place of compassion and the Golden Rule. |
وبالطبع, عندما يغني الرجال عن المكانة الاجتماعية هم يتباهون عندها. | And, of course, when men sing about social status they then show off. |
فأولا، تحدد الأفكار كيفية تعريف أهل النخبة السياسية لأنفسهم وتحديدهم للأهداف التي يلاحقونها ــ المال، أو الشرف، أو المكانة، أو طول الأمد في السلطة، أو مجرد مكان في التاريخ. | First, ideas determine how political elites define themselves and the objectives they pursue money, honor, status, longevity in power, or simply a place in history. |
بل إنهم يتصادقون ويتوادون فيما بينهم، ويتبادلون المعلومات، ويكتسبون المكانة والخبرات. | They are befriending one another, sharing information, and accumulating status, points, and experiences. |
من الواضح أن روسيا الحديثة تفتقر إلى المكانة العالمية بالمعنى السوفييتي. | It is clear that modern Russia lacks global status in the Soviet sense. |
ولقد قامت المؤسسات الخاصة ذات المكانة الإستراتيجية بدورها في دعم الثقة. | Strategically placed private institutions have done their part to shore up confidence. |
ليس بناءا على المكانة, فقط المظهر, كم هو وسيم هذا الشاب | You're not talking about his status, just physically, how beautiful is this man? |
وكانت النتيجة حينها هى تلك المهام التي تؤثر وتهدد التقيي م الإجتماعي أو على المكانة الإجتماعية أو المكانة الشخصية فى المجتمع والتي يمكن للآخرين أن يقي موا أداء الشخص بصورة سلبية | And the conclusion was it was tasks that included social evaluative threat threats to self esteem or social status in which others can negatively judge your performance. |
المكانة الاجتماعية المنخفضة امرأة يمنع قدراته على التأثير حقا مجتمعها بطرق مذهلة. | The low social stature of a woman inhibits her abilities to truly impact her community in astonishing ways. |
بغض النظر عن عائلتي وخلفيتي العائلية كيف يمكنك وضعنا في نفس المكانة | Hey, look at our backgrounds, our families. How could you compare us? |
وبالإضافة إلى ذلك، احتلت مسألة مكافحة الإرهاب وتوفير الأمن المكانة الرئيسية على الساحة السياسية وانعكس ذلك في القوانين والسياسات التي أثرت سلبا على الأشخاص من غير المواطنين، بمن فيهم اللاجئون وملتمسو اللجوء. | In addition, the focus on anti terrorism and security often dominated politics and was reflected in laws and policies negatively affecting non citizens, including refugees and asylum seekers. |
هذه هي المؤشرات التي تستخدم عادة في الحكم على المكانة العالمية لدولة ما. | All of these indicators are commonly used to judge a country s global status. |
(تي إل سي) و(مارلينا شاو)، تسيء إلى الرجال ذوي المكانة الاجتماعية المنخفضة. | TLC and Marlena Shaw, they're denigrating men for having low social status. |
ويسرنا بشكل خاص أن نرى تقرير الأمين العام يعطي حقوق الإنسان هذه المكانة البارزة. | It is particularly pleasing to see human rights given such a prominent place in the Secretary General's report. |
إن تعاليم الأنبياء السماوية تعلمنا أن نقد ر المكانة الرفيعة للبشر على الأرض التقدير السليم. | Divine prophets teach us about proper regard for the exalted state of human beings on earth. |
وكانت كل هذه القدرات الفتاكة تأتي في المكانة الرابعة من حيث القوة في العالم. | All this lethal potential was the fourth most powerful in the world. |
وإننا نعمل على اﻻنتهاء من التفاصيل المتعلقة بانضمامنا الى هذه المجموعة ذات المكانة المرموقة. | We are working out the details of our entry into this prestigious group. |
والطريقة الأخرى التي يمكن فيها لجيناتنا أحيانا أن تضللنا هي عن طريق المكانة الاجتماعية. | The other way in which our genes can sometimes lead us astray is in social status. |
شخص لديه الخبرة والمعرفة ، ويعرف كيف يفعل الأشياء، ونحن نعطي هذا الشخص المكانة الاجتماعية. | Someone has expertise and knowledge, and knows how to do things, and we give that person status. |
وعلى نحو أوسع نطاقا، فشل الإسلام في محو أنماط الهوية الأخرى، مثل المكانة الطبقية والاقتصادية. | More broadly, Islam has failed to supersede other identity patterns, such as class and economic status. |
ولا شك في أن خبرته الوافرة في مجال مراجعة الحسابات ستعزز حتما المكانة المحترمة للمنظمة. | There is no doubt that his wealth of experience in the audit arena will certainly enhance the Organization's respected stature. |
قل له أننا سنعطيه السلطة و المكانة و مفتاح الكعبة و كل النقود التى يريدها | Tell him we will give him authority, position, and key to the Kabbaah, and money what money he wants |
إن تجربتنا المريرة أفضت بنا الى اﻻستنتاج بوجوب إعطاء اﻻقتصاد المكانة الﻻئقة به كي نؤمﱢن وضع الديمقراطية الكونغولية الفتية والهشة، ونقدم لها اﻷساس الراسخ، آخذين بعين اﻻعتبار خاصة الحاجات الملحة لشعوبنا، وقيمنا الذاتية، وحقائقنا الجغرافية السياسية. | Our bitter experience has led us to conclude that we must give pride of place to the economy in order to safeguard the young and fragile Congolese democracy and give it a solid basis, especially taking into account the crucial needs of our peoples, our own values and geopolitical realities. |
و بحسب القديس اوغنستين، فالله هو الوحيد الذي يمكنه وضع كل شخص في المكانة التي يستحقها. | According to St. Augustine, it's only God who can really put everybody in their place. |
وفي هذا الصدد فإن المكانة المتعاظمة التي يحتلهــا مجلس اﻷمن اﻵن تقتضي منا مناقشة مدى مواكبته للتغييرات الكبيرة التي عرفها العالم مؤخرا في مجال ميزان القوى الدولية والتوجهات السياسية واﻻقتصادية الجديدة قصد ضبط مناهج عمله والزيادة في فعاليته. | In view of the ever increasing importance of the role the Security Council now plays in international affairs, we must debate the extent of its adaptation to the great changes that have taken place in the world recently and which have affected the balance of power, side by side with the new political and economic trends, so that we may find consensus solutions in reviewing the Security Council apos s methods of work and in trying to enhance its efficacy. |
لقد اقترب الوقت الذي يصبح فيه البنك المركزي الأوروبي قادرا على اكتساب المكانة المرموقة التي تليق به. | The European Central Bank is making its reputation at this time of turmoil and crisis. |
كما يرون أن الصين بدأت في استعادة المكانة والهيبة اللتين تمتعت بهما حتى نهاية القرن الثامن عشر. | China, they believe, is regaining the status and prestige that it enjoyed until the end of the eighteenth century. |
ولهذا السبب كان التنافس على إحراز المكانة الوطنية الدافع الرئيسي في السياسة الدولية منذ بداية القرن العشرين. | That is why competition for national prestige has been the main motive in international politics since the beginning of the twentieth century. |
وساعدت أيضا المكانة التي اكتسبها الثوار في أعقاب المعركة، لإعلانهم عن أول دستور في 20 يناير 1921. | Also, the prestige gained in the aftermath of the battle helped the revolutionaries to announce the Turkish Constitution of 1921 on January 20, 1921. |
وتحتل المكاتب دون الإقليمية المكانة الملائمة للاستفادة من مركزها ككيانات دون إقليمية، باعتباره ميزة مقارنة لجمع الموارد. | Subregional offices are well positioned to leverage their status as subregional entities as a comparative advantage in resource mobilization. |
وهي تسعى أيضا، في قالبها الجديد، إلى القضاء على المكانة القانونية للشعب اليهودي فيما بين مجتمع الدول. | The new anti Semitism sought to deny the Jewish people their legitimate place among the community of nations. |
عضوية اﻷحزاب السياسية واﻷنشطة السياسية | 301.5 Membership in political parties and political activities . 14 |
عمليات البحث ذات الصلة : المكانة - المكانة الدولية - المكانة العالية - المكانة الهامة - المكانة المرموقة - المكانة العلمية - المكانة الاجتماعية - المكانة المالية - السياسية