ترجمة "العنف في المدارس" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : العنف في المدارس - ترجمة : في - ترجمة : العنف - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

4 العنف ضد الأطفال في المدارس والأوساط التعليمية.
Violence against children in schools and educational settings.
حلقة نقاش تعقدها اليونسكو بشأن العنف في المدارس إنهاء العقاب البدني
UNESCO panel discussion on Violence in schools ending corporal punishment
حلقة نقاش تعقدها اليونسكو بشأن العنف في المدارس إنهاء العقاب البدني''
UNESCO panel discussion on Violence in schools Ending corporal punishment
ويشمل العنف المدرسي العنف بين طلاب المدارس، وكذلك اعتداءات الطلاب جسديا على موظفي المدرسة.
It includes violence between school students as well as physical attacks by students on school staff.
ونظرت المشاورة التي عقدت في تونس في العنف في المدارس، الذي ر ئي أنه يشكل أحد العوامل في الحرمان من الحصول على التعليم في المدارس وفي إعاقة الاستبقاء في المدارس والتعلم فيها.
The consultation in Tunis addressed violence in schools, which was identified as a factor in denying access to school and impeding school retention and learning.
وستدرس أيضا مسألة العنف ضد الأطفال طالبي اللجوء والمترددين على المدارس العسكرية.
Violence against children seeking asylum and those attending a military school was also examined.
وبالإضافة إلى ذلك، منع جو العنف السائد من حضور الأطفال إلى المدارس.
In addition, the climate of violence was preventing children from attending school.
ويذكر الأبوان العنف أو الخوف من العنف، بما في ذلك التحرش الجنسي من جانب المعلمين كإحدى العقبات أمام إرسال الفتيات إلى المدارس.
Parents cite violence, or fear of violence including sexual harassment by teachers, as key obstacles to sending girls to school.
(أ) اتخاذ تدابير لحماية أطفال المدارس من العنف أو الأذى أو الاعتداء، بما في ذلك الاعتداء الجنسي والتخويف أو إساءة المعاملة في المدارس، وإنشاء آليات تظلم متناسبة مع أعمار الأطفال ومفتوحة أمامهم، وإجراء تحقيقات دقيقة وفورية في جميع أعمال العنف والتمييز
(a) To take measures to protect schoolchildren from violence, injury or abuse, including sexual abuse and intimidation or maltreatment in schools, to establish complaint mechanisms that are age appropriate and accessible to children and to undertake thorough and prompt investigations of all acts of violence and discrimination
(أ) اتخاذ التدابير لحماية أطفال المدارس من العنف أو الأذى أو الاعتداء، بما في ذلك الاعتداء الجنسي والتخويف أو إساءة المعاملة في المدارس، وإنشاء آليات تظل متناسبة مع أعمار الأطفال ومفتوحة أمامهم، وإجراء تحقيقات دقيقة وفورية في جميع أعمال العنف والتمييز
(a) To take measures to protect students from violence, injury or abuse, including sexual abuse and intimidation or maltreatment in schools, to establish complaint mechanisms that are age appropriate and accessible to children and to undertake thorough and prompt investigations of all acts of violence and discrimination
وزار الموظفون المدارس بصفة دورية لتوعية الطلبة بحقوق الإنسان، بما فيها قضايا العنف العائلي.
Staff members regularly visited schools to inform students about human rights, including domestic violence issues.
وزادت اليونيسيف أيضا من تركيزها على العنف في المدارس، ونجمت عن ذلك بيانات، ومبادرات مدرسية، محس نة كما حدث في كرواتيا.
UNICEF also increased its focus on violence in schools, resulting in improved data and school based initiatives, as seen in Croatia.
من سكان المدينة، كانوا 140,848 مسجلين في المدارس (39.8 في المدارس الابتدائية، 33.8 في المدارس الثانوية، و 26.4 في المدارس الثانوية العامة).
Of the city's population, 140,848 were enrolled in schools (39.8 in elementary school, 33.8 in secondary school, and 26.4 in high school).
وتضطلع منظمة الصحة العالمية بدور قيادي في تحليل البيانات الإحصائية المتصلــة بوقوع العنف ضــد الأطفال فـي المنزل وفي الأسرة وفــي المدارس، والمتعلقة بأثر مشاهدة العنف المنزلي على الأطفال.
WHO is leading the analysis of statistical data related to the occurrence of violence against children at home in the family and in schools, and on the impact on children of witnessing domestic violence.
الكاثوليكية والمدارس المستقلة في عام 2010 66 من طلاب المدارس في أستراليا يدرسون في المدارس الحكومية ، و 20 في المدارس الكاثوليكية و 14 في المدارس المستقلة.
Catholic and Independent schools In 2010 66 of students in Australia attended government schools, 20 attended Catholic schools and 14 attended independent schools.
68 التعديلات الحاصلة أ جريت تعديلات بسيطة لتحسين الاستجابة إلى المسائل الناشئة في مجال الحماية ورفاه المراهقين ( بما في ذلك منع العنف في المدارس).
Adjustments made. Minor adjustments included those to improve the response to emerging issues in protection and adolescent well being (including the prevention of violence in schools).
توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تحظر جميع أشكال العنف ضد الأطفال أينما حدث، بما في ذلك ممارسة العقوبة البدنية في المدارس، وبأن تبذل جهودا إعلامية فيما يتعلق بالحماية الملائمة للأطفال من العنف.
The Committee recommends that the State party prohibit all forms of violence against children wherever it occurs, including corporal punishment in the schools, and undertake public information efforts with respect to appropriate protection of children from violence.
يعتقد على نطاق واسع أن العنف في المدارس أصبح مشكلة خطيرة في العقود الأخيرة في كثير من البلدان، عند ما تستخدم الأسلحة مثل السكاكين.
School violence is widely held to have become a serious problem in recent decades in many countries, especially where weapons such as guns or knives are involved.
ومن بين منظمات الأمم المتحدة المشاركة في الدراسة، هناك اليونيسيف التي تركز على العنف في المدارس، ومنظمة العمل الدولية التي تركز على الأطفال العاملين.
Among the United Nations organizations taking part, UNICEF was focusing on violence in schools, and the International Labour Organization on working children.
40 ويتطلب البرنامج التعاون مع المشرعين والسلطات المدرسية في الجهود الرامية إلى الحد من العنف في المدارس ووضع أو تقوية السياسات الوطنية لمشاركة المراهقين.
The programme calls for collaboration with legislators and school authorities in efforts to reduce violence in schools and to create or strengthen national policies for adolescent participation.
(د) اتخاذ تدابير لحماية الأطفال من العنف أو الاعتداءات في المدارس، بما في ذلك الاعتداءات الجنسية والترهيب وسوء المعاملة، وإنشاء آليات لتقديم الشكاوى تتناسب مع أعمار الأطفال ونوع جنسهم يسهل اتصالهم بها، واتخاذ تدابير لإنهاء العقاب البدني في المدارس
(d) Take measures to protect children from violence or abuse in schools, including sexual abuse and intimidation, maltreatment and bullying, to establish complaint mechanisms that are age and gender appropriate and accessible to children and to take measures to eliminate the use of corporal punishment in schools
الأبناء في المدارس عالقين
الأبناء في المدارس عالقين
المدارس الثانوية في إسرائيل
High Schools in Israel
وذات الأمر في المدارس.
School, same thing.
وكانت هناك بعض المدارس القومية ، التي تعتير أفضل المدارس ، وهناك المدارس المحلية .
And there's national schools, which are like the best schools, and provincial schools.
كما توصي بإذكاء الوعي وترويج الأنماط الإيجابية والمجردة من العنف لتأديب الأطفال، ولا سيما داخل الأسرة وفي المدارس ومؤسسات الرعاية.
It further recommends awareness raising and promotion of positive, non violent forms of discipline, especially in families, schools and care institutions.
(د) اتخاذ تدابير لحماية الأطفال من العنف أو الاعتداء في المدارس، بما في ذلك الانتهاك الجنسي والترهيب وسوء المعاملة وتسلط التلاميذ، وإنشاء آليات لتقديم الشكاوى تتناسب مع أعمار الأطفال ونوع جنسهم ويسهل اتصالهم بها، واتخاذ تدابير لإنهاء العقاب البدني في المدارس
(d) To take measures to protect children from violence or abuse in schools, including sexual abuse and intimidation, maltreatment and bullying, to establish complaint mechanisms that are age and gender appropriate and accessible to children and to take measures to eliminate the use of corporal punishment in schools
(د) اتخاذ تدابير لحماية الأطفال من العنف أو الاعتداء في المدارس، بما في ذلك الانتهاك الجنسي والترهيب وسوء المعاملة وتسلط التلاميذ، وإنشاء آليات لتقديم الشكاوى تتناسب مع أعمار الأطفال ونوع جنسهم ويسهل اتصالهم بها، واتخاذ تدابير لإنهاء العقاب البدني في المدارس
(d) To take measures to protect children from violence or abuse in schools, including sexual abuse and intimidation, maltreatment and bullying, to establish complaint mechanisms that are age and gender appropriate and accessible to children and to take measures to eliminate the use of corporal punishment in schools
وأما المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم فينوي القيام في تقاريره المقبلة باستعراض الأمن في المدارس وممارسة الحق في التعليم في حالات الطوارئ، وقد تتراوح هذه الحالات بين التشرد والصراعات المسلحة والاحتلال العسكري وبين العنف داخل المدارس (انظر E CN.4 2005 50).
The Special Rapporteur on the right to education plans to review security in schools and the exercise of the right to education in emergency situations, which may range from displacement, armed conflict and military occupation to intra school violence, in his forthcoming reports (see E CN.4 2005 50).
(أ) اتخاذ تدابير لحماية التلاميذ من العنف أو الأذى أو الاعتداء، بما في ذلك الاعتداء الجنسي والتخويف وسوء المعاملة في المدارس، وإنشاء آليات للتظل م تتاح للأطفال وتكون مناسبة لسنهم، وإجراء تحقيقات شاملة وفورية في جميع أعمال العنف والتمييز
(a) To take measures to protect students from violence, injury or abuse, including sexual abuse and intimidation or maltreatment in schools, to establish complaint mechanisms that are age appropriate and accessible to children and to undertake thorough and prompt investigations of all acts of violence and discrimination
بعض المدارس لديها درجة من الحرية في مناهجها الدراسية، ويعرف المدارس المستقلة.
Some schools have a degree of freedom in their curriculum and are known as autonomous schools.
وتساهم الحكومة في المعاشات التقاعدية لمعلمي المدارس العامة، لا لمعلمي المدارس الخاصة.
Government contributes to the pensions of public school teachers, but not for private school teachers.
بينما الروح والموقف في هذه المدارس يختلف كليا عن المدارس العامة العادية.
And the whole spirit and attitude in those schools is very different than in the normal public schools.
كذلك افتتحت وزارة الشؤون الاجتماعية ووزارة التعليم والثقافة والألعاب الرياضية برنامج شراكة قائمة على الاحترام في المدارس الثانوية بهدف منع العنف والتعرف على الضحايا.
The Ministry of Social Affairs and the Ministry of Education, Culture and Sports had also launched a respectful partnership programme in high schools, with a view to preventing violence and identifying victims.
وقد كشفت دراسة استقصائية عن الاستغلال الجنسي للأطفال أن كثيرا من الأطفال يقعون ضحايا للبغاء، ويحدث ذلك في الغالب عقب وقوع العنف في الأسرة أو في المدارس.
A survey on sexual exploitation showed that many children are victims of prostitution, often following violence in the family and in schools.
وهناك أكثر من ألف وحدة للاختبار في المدارس، وتغطي جميع طلبة المدارس والجامعات.
There were more than a thousand screening units in schools covering the entire school and university population.
المدارس والتغير الاجتماعي في الباكستان
Schooling and Social Change in Pakistan
كم عدد المدارس في مدينتك
How many schools are there in your city?
جميع المدارس في آيسلندا مختلطة.
All schools in Iceland are mixed sex schools.
النشاط في بناء المدارس الجديدة.
Activity in the construction of new schools.
والاطفال كانوا يتعلمون في المدارس ..
And the kids were doing it in school too.
المدارس تعاني نقصا في التمويل
Schools are underfunded.
وماذا نعلم في هذه المدارس
And what do we teach in these schools?
(أ) اتخاذ تدابير لحماية التلاميذ من العنف أو الأذى أو الاعتداء، بما في ذلك الاعتداء الجنسي والتخويف أو إساءة المعاملة في المدارس، وإنشاء آليات للتظلم متناسبة مع أعمار الأطفال ومفتوحة أمامهم، وإجراء تحقيقات دقيقة وفورية في جميع أعمال العنف والتمييز
(a) To take measures to protect students from violence, injury or abuse, including sexual abuse and intimidation or maltreatment in schools, to establish complaint mechanisms that are age appropriate and accessible to children and to undertake thorough and prompt investigations of all acts of violence and discrimination
ونسبة عدد المدرسين إلى عدد التﻻميذ في المدارس الحكومية هي مدرس واحد لكل ٢٠ تلميذا في المدارس اﻻبتدائية ومدرس واحد لكل ١٢ تلميذا في المدارس الثانوية.
The teacher to pupil ratio for government schools is l to 20 in primary schools and 1 to 12 in secondary schools.

 

عمليات البحث ذات الصلة : البلطجة في المدارس - في المدارس الابتدائية - المسجلين في المدارس - المسجلين في المدارس - البلطجة في المدارس - البقاء في المدارس - في المدارس الألمانية - العاملين في المدارس - التعليم في المدارس - في معظم المدارس - العنف في الشوارع - زيادة في العنف - ارتفاع في العنف