ترجمة "البقاء في المدارس" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : البقاء - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : البقاء - ترجمة : البقاء في المدارس - ترجمة : في - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كما يشمل مشروع برنامج الأغذية العالمي أيضا المعلمين لتشجيعهم على البقاء في المدارس ومواصلة التعليم. | Teachers are also being included in the WFP to encourage them to remain in schools and to continue teaching. |
60 مجال النتائج الرئيسية 3 سيشتمل على العمل للنهوض بنوعية التعليم وزيادة معدلات البقاء في المدارس، وإكمال الدراسة والتحصيل الدراسي. | Key result area 3 will involve work to improve educational quality and increase school retention, completion and achievement rates. |
وهناك برامج مدرسية أخرى تقد م حوافز للشباب من أجل البقاء في المدارس الذي يمث ل عاملا رئيسيا لحماية الشباب من مخالفة القانون. | Mediation and restorative approaches have also been effective in a number of countries to prevent violence and the escalation of problems, and build skills and alternative ways of resolving disputes. |
من سكان المدينة، كانوا 140,848 مسجلين في المدارس (39.8 في المدارس الابتدائية، 33.8 في المدارس الثانوية، و 26.4 في المدارس الثانوية العامة). | Of the city's population, 140,848 were enrolled in schools (39.8 in elementary school, 33.8 in secondary school, and 26.4 in high school). |
ويرجع ذلك جزئيا إلى أن معظم الشبان اتجهوا إلى البقاء لمدة أكبر في المدارس بعد تطويل فترة التعليم الإجباري إلى بداية المرحلة الثانوية. | This is partly due to the fact that most young persons have tended to remain longer in school following the lengthening of the period of compulsory education up to the beginning of secondary education. |
إذا كان السيد هيكمان يرغب في البقاء ... يمكنه البقاء | If Mr. Hickman wishes to stay, he can stay. |
البقاء في الوجه. | Stay on Top |
الكاثوليكية والمدارس المستقلة في عام 2010 66 من طلاب المدارس في أستراليا يدرسون في المدارس الحكومية ، و 20 في المدارس الكاثوليكية و 14 في المدارس المستقلة. | Catholic and Independent schools In 2010 66 of students in Australia attended government schools, 20 attended Catholic schools and 14 attended independent schools. |
البقاء بأقصى ما نستطيع، ولكن البقاء | Survive as best we can, but survive. |
لا أمانع في البقاء. | I don't mind staying. |
هي غريزته في البقاء. | It's survival instincts. |
أرغب في البقاء ، أمى | I'd like to stay, Ma. |
أود البقاء في الحديقة. | I'd like to stay in the garden. |
أريد البقاء في المنزل. | I want to stay home. |
ي مكنك البقاء في منزلي. | None of that nonsense. You can stay in my house. |
البقاء ... | Stay... |
الأبناء في المدارس عالقين | الأبناء في المدارس عالقين |
المدارس الثانوية في إسرائيل | High Schools in Israel |
وذات الأمر في المدارس. | School, same thing. |
الناس تحبذ البقاء في فندقي ويقولون لي أنهم يريدون البقاء لأنك دوما إيجابي. | People stay at my hotel and they tell me they want to stay because you're always so positive. |
وكانت هناك بعض المدارس القومية ، التي تعتير أفضل المدارس ، وهناك المدارس المحلية . | And there's national schools, which are like the best schools, and provincial schools. |
بإمكاني البقاء في غرفة الضيوف. | I can stay in the guest room. |
يمكنني البقاء في غرفة الضيوف. | I can stay in the guest room. |
هكذا تستمر الأساطير في البقاء. | So the legend lives on. |
سوف أستمر في البقاء بجانبك | I will... remain with you by your side. |
كم تنوى البقاء في أريزونا | How long you plan to be in Arizona? |
لدينا الحق في البقاء هنا | We've got a right to stay here. |
إنها تريد البقاء في الليل. | She wants to stay the night. |
هل قررت البقاء في بورتلاند | You've decided to stay in Portland? |
في هذه الحالة يمكنك البقاء | In that case, you can stay. |
كنت أفضل البقاء في البيت | I'd rather stay home. |
بعض المدارس لديها درجة من الحرية في مناهجها الدراسية، ويعرف المدارس المستقلة. | Some schools have a degree of freedom in their curriculum and are known as autonomous schools. |
وتساهم الحكومة في المعاشات التقاعدية لمعلمي المدارس العامة، لا لمعلمي المدارس الخاصة. | Government contributes to the pensions of public school teachers, but not for private school teachers. |
بينما الروح والموقف في هذه المدارس يختلف كليا عن المدارس العامة العادية. | And the whole spirit and attitude in those schools is very different than in the normal public schools. |
البقاء للأضعف | Only the Weak Survive |
البقاء الثقافي | Fridtjof Nansen Institute |
البقاء للأصلح. | Survival of fittest. |
قرر البقاء. | I decided to stay. |
البقاء هنا. | Stay right here. |
البقاء فيه | Staying put. |
أردت البقاء | I'd have stayed. |
البقاء كماذا | survival as what? |
وهناك أكثر من ألف وحدة للاختبار في المدارس، وتغطي جميع طلبة المدارس والجامعات. | There were more than a thousand screening units in schools covering the entire school and university population. |
وسيكون العديد من نتائج هذه الجهود غير ملموس لفترة طويلة بعض الشيء، إلا أن البيانات الأخيرة (الواردة في الجدول أعلاه) تدل على أن هناك فعلا تحسنات ملموسة في معدلات البقاء في المدارس. | Many of the outcomes of these efforts will not be measurable for some time, but recent data (provided in the table above) indicate that there are already measured improvements in school retention rates. |
المدارس والتغير الاجتماعي في الباكستان | Schooling and Social Change in Pakistan |
عمليات البحث ذات الصلة : البلطجة في المدارس - في المدارس الابتدائية - المسجلين في المدارس - العنف في المدارس - المسجلين في المدارس - البلطجة في المدارس - في المدارس الألمانية - العاملين في المدارس - التعليم في المدارس - في معظم المدارس - البقاء البقاء - خريجي المدارس - المدارس الحقلية - تلاميذ المدارس