ترجمة "العمل على النحو المنشود" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : العمل - ترجمة : على - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والسؤال الكبير الآن هو ما إذا كان البرنامج سوف يعمل على النحو المنشود ويتمكن من البقاء بشكل دائم. | The big question is whether it will function as intended and survive permanently. |
١٨ والتخفيضات حسب مراكز العمل هي على النحو التالي | 18. The reductions by duty stations are as follows |
72 وستكون ساعات العمل لاعتماد وسائط الإعلام على النحو التالي | The hours for media accreditation will be as follows |
)ب( بدء العمل بشأن إعداد مختلف الوثائق على النحو المبين | (b) Initiating work on preparation of the different documents as indicated |
يبدو أنه المنشود اليوم | Seemed to be the passion today. |
هذا هو اليوم المنشود . | Yes. This is the day. |
قد يكون رجلنا المنشود | He may be our man. |
نستعيد حياتنا والسلام المنشود | With the sword of Damascus, we restore our lives to former peace. |
المادة 466 يجب أن يواصل العمال المضربون العمل على النحو التالي | Article 466. Striking workers must continue working as follows |
والسؤال الكبير الآن هو ما إذا كان البرنامج سوف يعمل على النحو المنشود ويتمكن من البقاء بشكل دائم. والواقع أن خطر عدم حدوث ذلك قائم بالفعل. | The big question is whether it will function as intended and survive permanently. There is a serious risk that it will not. |
لكننا أخيرا وصلنا لطريقنا المنشود | But at last we won the big crusade |
وينبغي أن يكون الهدف المنشود هو تحقيق نتائج على الأرض. | The objective should be to achieve results on the ground. |
)ج( ليست سوق العمل المحلية في الصحراء الغربية مهيكلة على النحو المﻻئم. | (c) The local labour market in Western Sahara is not properly structured. |
29 وسيخضع تنفيذ إطار العمل هذا للفترة 2005 2015 للاستعراض على النحو المناسب. | The implementation of this Framework for Action for the period 2005 2015 will be appropriately reviewed. |
وسيكون التوزيع التقديري للموارد بالنسب المئوية، في إطار برنامج العمل، على النحو التالي | Within the programme of work, the estimated percentage distribution of resources would be as follows |
مشاركة كافة الأطراف في السلام المنشود | Involving all players in the quest for peace |
توسيع نطاق النماذج تحقيقا للأثر المنشود | Scaling up for impact |
إذا ، مخزن النبيذ هو المكان المنشود | Well, then, the wine cellar is the obvious place to look. |
فتقسيم العمل على هذا النحو الصارم من شأنه أن يفضي إلى ازدواج العمل وانعدام الكفاءة وضياع وفورات الحجم. | To do so rigidly would lead to duplication of work, inefficiencies and loss of economies of scale. |
ويلخص تقرير المدير العام لعام 2003 المعروض على مؤتمر العمل الدولي الصلات على النحو التالي | The 2003 report of the Director General to the International Labour Conference sums up the links like this |
41 وافقت اللجنة على أن يكون برنامج العمل لفترة السنتين 2005 2006 على النحو التالي | The Committee agreed that the programme of work for the biennium 2005 2006 should be as follows |
٢٠ ـ ولموازنة زيادة السلطة المالية على هذا النحو، يجري أيضا العمل باﻻجراءات التالية | 20. To balance this increased financial authority, the following procedures are also being enacted |
إﻻ أن نجاح خطة العمل على النحو الذي اعتمدت به يتطلب موارد مالية متزايدة. | However, the success of the Plan of Action as adopted requires increased financial resources. |
٢٤٤ وإذا أريد لهذا اﻷمل أن يتحقق، يجب على كل اﻷجهزة والكيانات أن تؤدي على أكمل وجه أدوارها التي أسندها إليها الميثاق، وهي أدوار موصوفة بوضوح، ولكنها لم تؤد بعد أداء وافيا على النحو المنشود. | 244. If this promise is to be fulfilled, all organs and entities must perform fully the roles assigned to them by the Charter roles clearly described but which have yet to be performed entirely as intended. |
(أ) تحقيق الأثـــــــــر المنشود مـن السياسات العامة | of |
ونجحت المؤسسات الكازاخستانية في تحقيق الهدف المنشود. | Kazakh enterprises successfully accomplished the objective sought. |
وتحث الوﻻيات المتحدة كل اﻷعضاء على دعم محكمة جرائم الحرب ماليا وبطرق أخرى ونحن نتطلع إلى العمل مع بقية اﻷعضاء لكي تحرز المحكمة النجاح المنشود. | The United States urges all Members to support the war crimes Tribunal, financially and otherwise, and we look forward to working with other Members to make the Tribunal a success. |
(العمل لعام 2006 على النحو المبي ن في خطة العمل المتعددة السنوات الواردة في الفقرة 138 من الوثيقة A 58 20) | (Work for 2006 as reflected in the multi year work plan contained in document A 58 20, para. |
وتزداد خطورة هذه السياسات في ضوء رفض سلطات بلغراد تبادل وثائق اﻻعتراف المتبادل مع الدول المجاورة على النحو المنشود في صكوك منها البيان الصادر عن اجتماع مجموعة السبعة المعقود في نابولي. | These policies become even more ominous in the light of the refusal of the Belgrade authorities to exchange the documents on mutual recognition with neighbouring States as called for in, inter alia, the communiqué of the Group of Seven meeting at Naples. |
وتؤيد حكومتي برنامج العمل للربع الأول مـن هذا العام، على النحو الذي حدده السفير دنيسوف. | My Government supports the programme of work for the first quarter of this year, as outlined by Ambassador Denisov. |
67 وفي الجلسة ذاتها، أقرت اللجنة تنظيم أعمالها على النحو الوارد في ورقة العمل 1. | At the same meeting, the Committee approved its organization of work as contained in working paper 1. |
٢٣ ١٥ وفي اطار برنامج العمل، ستكون النسبة المئوية التقديرية لتوزيع الموارد على النحو التالي | 23. Within the programme of work, the estimated percentage of distribution of resources would be as follows Subprogramme 1. |
وهذه اﻻعتبارات جرى التأكيد عليها على النحو الواجب في برنامج العمل الذي وضعـه مؤتمـر القاهـرة. | These considerations are duly emphasized in the Programme of Action adopted by the Cairo Conference. |
ومن المنشود أن يعتمد مشروع القرار بدون تصويت. | She hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. |
يبدوا أن فارنر هو الرجل المنشود رؤيته هنا | Looks like Varner's the man to see around here. |
١٦ ٦ وفي اطار برنامج العمل، ستكون النسبة المئوية المقدرة لتوزيع الموارد على البرامج الفرعية على النحو التالي | D. Programme support 51.0 6.5 16. Within the programme of work, the estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows |
'3' تشجيع الحوار الاجتماعي والتعاون الثلاثي فيما يتصل بعلاقات العمل بين الحكومة ونقابات العمال ومنظمات أرباب العمل على النحو المبين في الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية | (iii) Encouraging social dialogue and tripartite cooperation with respect to labour relations among government, trade unions and employer organizations, as reflected in the core Conventions of the International Labour Organization |
وقد أدرجت موارد وأنشطة هذين البرنامجين في برنامج العمل للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥، على النحو الموضح أدناه | The resources and activities for those two programmes have been included in the programme of work for 1994 1995, as shown below. |
٢٥ ويتصل الهدف السابع بمشروع بيان المبادئ والتعهدات ومشروع خطة العمل العالمية وذلك على النحو التالي | 25. The seventh objective relates to the draft statement of principles and commitments and the draft global plan of action |
وآمل أن تساعد اﻹرادة السياسية للطرفين، في الوقت المنشود، على تحقيق سلم وطيد ودائم. | I hope that the political will of the parties will in due course produce a firm and lasting peace. |
(العمل لعام 2006 على النحو المبين في خطة العمل المتعددة السنوات الواردة في الفقرة 6 من المرفق الثاني بالوثيقة A AC.105 848) | (Work for 2006 as reflected in the multi year work plan in document A AC.105 848, annex II, para. |
(ب) قر ر أيضا أن يكون برنامج العمل المتعلق ببروتوكول الأسلحة النارية في دورته الثالثة، على النحو التالي | (b) Decided also that, for its third session, the programme of work with respect to the Firearms Protocol would be as follows |
(ب) يقر ر أيضا أن يكون برنامج العمل المتعلق ببروتوكول الأسلحة النارية، في دورته الثالثة، على النحو التالي | (b) Decides also that, for its third session, the programme of work with respect to the Firearms Protocol will be as follows |
١٧ ٧ وضمن برنامج العمل، ستكون النسبة المئوية المقررة لتوزيع الموارد بين البرامج الفرعية على النحو التالي | Total 100.0 100.0 17. Within the programme of work, the estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows |
٢٤ ٧ وفي إطار برنامج العمل، سيكون التوزيع التقريبي للموارد فيما بين البرنامجين الفرعيين على النحو التالي | Total 100.0 100.0 24.7 Within the programme of work, the approximate percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows |
عمليات البحث ذات الصلة : على النحو المنشود - وظيفة على النحو المنشود - تعمل على النحو المنشود - تستخدم على النحو المنشود - استخدام على النحو المنشود - أداء على النحو المنشود - يعمل على النحو المنشود - يعمل على النحو المنشود - ينفذ على النحو المنشود - تتصرف على النحو المنشود - سلمت على النحو المنشود - يذهب على النحو المنشود