ترجمة "الشراكة في العمل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ألف العمل في اطار من الشراكة
Working in partnership
استنتاج بشأن عملية الشراكة في العمل
G. Conclusion on the PARINAC (Partnership in Action)
استنتاج بشأن عملية الشراكة في العمل
G. Conclusion on the Partnership in Action process .. 27 19
٧ استنتاج بشأن عملية الشراكة في العمل
7. Conclusion on PARinAc
زاي ـ استنتاج بشأن عملية الشراكة في العمل
G. Conclusion on the PARINAC (Partnership in Action) Process
زاي ـ استنتاج بشأن عملية الشراكة في العمل
G. Conclusion on the Partnership in Action process
٧ استنتاج بشأن عملية الشراكة في العمل ٥٣
7. Conclusion on PARinAc 35
)د( الشراكة في ميدان السكان التحرك من التعهد إلى العمل.
(d) Partnership in population moving from commitment to action.
)أ( ترحب بمبادرة عملية الشراكة في العمل، وبخاصة إعﻻن أوسلو وخطة العمل المعتمدة في المؤتمر الشامل في حزيران يونيه ٤٩٩١
(a) Welcomes the PARinAc initiative and, in particular, the Oslo Declaration and Plan of Action adopted at the Global Conference in June 1994
ويعمل أعضاء الشراكة على توسيع مفهوم المعايير والمؤشرات وتشجيع استخدامها كأداة للرصد والإبلاغ في إطار الشراكة وأطر العمل الأخرى (كتلك المتعلقة بالتنوع البيولوجي).
CPF members are working to broaden understanding of criteria and indicators and to encourage their use as a monitoring and reporting tool in national forest programmes and other frameworks, such as those relating to biodiversity.
ويتم معالجة مسألة تطوير فرص العمل في سياق الشراكة الاجتماعية التي جمعت نقابات العمال، وأرباب العمل، والقطاع الصحي، والحكومة.
Issues involving the development of equal opportunity were being dealt with in the context of a social partnership that brought together trades unions, employers, the health sector and Government.
والواقع أننا بهذه الروح بدأنا عملية الشراكة في العمل مع المنظمات غير الحكومية في العام الماضي.
Indeed, it is in this spirit that we launched PARINAC, or Partnership in Action with NGOs, last year.
وتم التأكيد أيضا على ضرورة العمل في إطار الشراكة مع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.
The need to work in partnership with the non governmental organizations and the private sector was also emphasized.
باء العملية الاستشارية الداعمة لإعداد وتنفيذ برنامج العمل الإقليمي، واتفاقات الشراكة المعقودة
Consultative process in support of the preparation and implementation of the regional action programme and partnership agreements
وكثيرون من أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات نشطين في الشراكة.
Many members of the Collaborative Partnership on Forests are active in the partnership.
1 حلقة العمل في إطار الشراكة من أجل السلام الدور المحوري للقائد إنجاز المهمة باحترام القانون .
PfP Workshop The Central Role of the Commander Achieving the mission respecting the law.
وشاركت أمانة المنتدى في الشراكة عند إنشائها، ومازالت عضوا نشطا في اللجنة التوجيهية لحلقة العمل السابقة الذكر، التي ستعقدها الشراكة العالمية لإصلاح المناظر الطبيعية للغابات في بتروبوليس، بالبرازيل في نيسان أبريل 2005.
The Forum secretariat joined the Partnership at its inception and has been an active member of the steering committee for the aforementioned Global Forest Landscape Restoration Implementation Workshop, to be held in Petropolis, Brazil, in April 2005.
ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في إطار شراكة مع أمانة الشراكة الجديدة والمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، بمساعدة البلدان الأفريقية في إعداد خطط العمل البيئي دون الإقليمية الخمس في إطار الشراكة الجديدة.
UNEP, in partnership with the NEPAD secretariat and the African Ministerial Conference on the Environment, is assisting African countries to prepare the five subregional environmental action plans of NEPAD.
70 يجري الاضطلاع بالكثير من العمل الجيد لتعريف مفهوم الشراكة فيما يتعلق ببرامج التنمية.
Much good work is ongoing in defining the concept of partnership as it relates to development programmes.
وسيوفر كل قسم مثلين عمليين على الأقل على اتفاقات الشراكة الإنمائية، بما يتيح لفرقة العمل تحليل خصائصها وفعاليتها بغية استخلاص الدروس لتحديد أطر الشراكة في المستقبل قصد الإسهام في إعمال الحق في التنمية.
Each part will provide at least two practical examples of existing development partnership agreements, enabling the task force to analyse their features and effectiveness in order to draw lessons for future partnership frameworks to contribute to the implementation of the right to development.
فبدون الشراكة العالمية المتضافرة والمستدامة، لن يكون أمام برنامج العمل الذي أعد بمهارة في القاهرة، أي فرصة للنجاح.
Without a concerted and sustained global partnership, the Programme of Action that was so deftly constructed at Cairo will have a poor chance of success.
باء العملية الاستشارية الداعمة لإعداد وتنفيذ برنامج العمل الإقليمي، واتفاقات الشراكة المعقودة 54 69 17
Consultative process in support of the preparation and implementation of the regional action programme and partnership agreements 54 69 17
)و( تطلب إلى المفوضة السامية أن تواصل اطﻻع اللجنة التنفيذية بصورة مﻻئمة على أعمال متابعة عملية الشراكة في العمل.
(f) Requests the High Commissioner to keep the Executive Committee appropriately informed of the follow up of the PARINAC process.
وينبغي أن توجه خطة التنمية نحو العمل القائم على روح من الشراكة وأن تضع في اعتبارها الكامل الخصوصيات الوطنية.
The agenda for development should be action oriented, imbued with a spirit of partnership and take sufficient account of national specificities.
ويوفر إطار الشراكة التعاونية المعنية بالغابات لعام 2005 (E CN.18 2005 INF 1) معلومات تفصيلية عن الإجراءات التي اتخذها أعضاء الشراكة التعاونية دعما لتنفيذ خطة العمل.
The Collaborative Partnership on Forests Framework 2005 (E CN.18 2005 INF 1) provides detailed information on actions taken by members of the Partnership in support of the implementation of the plan of action.
وطبقا لتقرير الشراكة الأفريقية الكندية الصادر تحت عنوان الماس والنوادي ، فإن الجنود أرغموا الفلاحين على العمل في نقابات التعدين في مارانج.
According to Diamonds and Clubs, a recent report from Partnership Africa Canada, soldiers have press ganged peasant farmers into working in mining syndicates at Marange.
وعقد أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات عددا من الفعاليات وحلقات العمل المتعلقة بالغابات بالتزامن مع المؤتمر.
A number of forest related events and workshops were held in conjunction with the Congress by members of the Collaborative Partnership on Forests.
من الواضح أن الطرفين حريصان على توسيع نطاق الشراكة بينهما، وذلك بهدف التوصل إلى مستوى عال من التوافق في العمل.
Both sides seem eager to expand the scope of their partnership, with the objective of reaching a high level of interoperability.
لقد أدى العمل الشاق والقرارات الصعبة إلى تقريب البوسنة والهرسك من العضوية في الشراكة من أجل السلام وفي الاتحاد الأوروبي.
Hard work and difficult decisions have brought Bosnia and Herzegovina close to realizing its twin goals of membership in the NATO Partnership for Peace and membership in the European Union.
وسوف يتعارض ذلك مع مبدأ الشراكة المنصوص عليه في الورقة الشراكة من أجل التقدم والرفاه .
That would contradict the principle of partnership set forth in the paper Partnership for Progress and Prosperity .
وهذه الشراكة ضرورية أيضا في الصومال.
Such a partnership is essential also in Somalia.
أدخلت الشراكة المسجلة في عام 1998.
Registered partnership was introduced in 1998.
وقرر الاجتماع أن تشكل الاستراتيجية المقترحة للدعوة والاتصالات، التي أعدتها أمانة الشراكة ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، إطار العمل العام لاستراتيجية وحيدة مشتركة تتبعها منظومة الأمم المتحدة في مجال الاتصالات من أجل الشراكة.
A proposed advocacy and communications strategy being developed by the Partnership secretariat and the Office of the Special Adviser on Africa would form the general framework for a single common United Nations system communications strategy for the Partnership, the meeting decided.
وتركزت نقطة السفير الرابعة على دور المنظمات غير الحكومية التي أعيد تأكيد أهميتها في المؤتمر الذي عقد مؤخرا بشأن الشراكة في العمل.
The Ambassador apos s fourth point centred on the role of non governmental organizations, whose importance had been reiterated at the recent Partnership in Action (PARINAC) conference.
وسيساعد البيان المشترك الذي وقعه مديرا المنظمتين مؤخرا على تعزيز هذه الشراكة بين منظمة العمل الدولية والمفوضية.
The recently signed joint statement by the Heads of the two organizations will assist in consolidating this ILO UNHCR partnership.
وتحتفظ عملية طهران بأهميتها يوضح التقرير المشترك بين الأعضاء في الشراكة أن الشراكة تشكل إطارا للتعاون والتعامل فيما بين الأعضاء في الشراكة فيما يتصل بالبلدان المحدودة الغطاء الحرجي.
The Tehran process remains important the joint CPF report explains that it provides a framework for cooperation and collaboration among its members in regard to low forest cover countries.
87 عمليات الشراكة.
Partnerships.
ثامنا مبادرات الشراكة
Partnership initiatives
3 مبادرات الشراكة
Partnership initiatives
(أ) غايات الشراكة
Requests that, for each partnership established under the present decision, at least the following be identified
الشراكة العالمية للمياه
Global Water Partnership
مفتاح مسبق الشراكة
Pre shared Key
الشراكة استراتيجية شاملة
Partnership a comprehensive strategy
التنسيق واتفاقات الشراكة
Coordination and partnership agreements
وهذه الشراكة تتضح في العمل الجاري إنجازه بصدد اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المعنية بالتغير المناخي، التي ننظر إليها باهتمام شديد في جزر مارشال.
That very partnership is evident by the work being undertaken on the United Nations Framework Convention on Climate Change, which is viewed with great interest in the Marshall Islands.

 

عمليات البحث ذات الصلة : في الشراكة - عضو في الشراكة - الفائدة في الشراكة - قوة في الشراكة - الذين يعيشون في الشراكة - الشراكة العالمية - الشراكة المجتمعية - الشراكة المهنية - استمرار الشراكة - الشراكة المتبادلة - الشراكة العادية - تطوير الشراكة - أصول الشراكة - علاقات الشراكة