ترجمة "السماح على نحو" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

السماح - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : نحو - ترجمة : نحو - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : نحو - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهو يتوقع السماح للبعثة باﻻضطﻻع على نحو تام بوﻻية التحقق المسندة اليها دون أية عوائق.
It expects ONUSAL to be allowed fully to carry out its verification mandate unimpeded.
وهذا يشتمل على السماح لهذه البلدان بالحصول على التمويل حتى قبل أن تشتد الأزمة، والسماح بتخصيص الأموال على نحو أكثر مباشرة.
These include permitting high financial access even before a crisis materializes, and allowing disbursements to be more front loaded.
السماح
Beg pardon.
السماح
All clear.
شكرا لك على السماح لى بالنوم على سريرك
Thank you for letting me sleep in your bed.
وعلى نحو مشابه، تقترح الورقة السماح للمهاجرين من ذوي الأعمال الحرة بالدخول بعد تقييم خطط أعمالهم.
Similarly, the Paper proposes that the self employed should be admitted after an evaluation of their business plans.
بطبيعة الحال، لا يجب السماح لهذا النهج الحذر بعرقلة التقدم التدريجي نحو تحرير حساب رأس المال.
To be sure, a cautious approach should not be allowed to impede incremental progress toward capital account liberalization.
على الرغم من اتفاق الأحزاب اللبنانية في الوقت الحالي على عدم السماح بأن تصبح الأراضي اللبنانية نقطة انطلاق لأي تهديد موجه نحو السلطة السورية.
For the moment, the Lebanese parties have agreed not to allow their territory to be used as a base for any presumed threats to the Syrian regime.
أنا أفضل الموت على السماح لهم بذلكampquot .
I d rather die than let them do it.
فبدلا من السماح لأوروبا وشمال أميركا بالاستمرار في الهيمنة على تنميتها الاقتصادية، تسعى دول جنوب الصحراء الكبرى على نحو متزايد إلى إقامة الشراكات مع جيرانها.
Rather than allowing Europe and North America to continue to dominate their economic development, sub Saharan African countries are increasingly pursuing partnerships with their neighbors.
السماح بالتعديل
allowOffset
وﻻ ينبغي السماح ﻷي بلد بالهيمنة على المنطقة.
No country should be allowed hegemony in the region.
ولابد من إقناع قادة الصين بأن التسليم بهذه النقطة لا يعني السماح لتايوان بالتحرك نحو الاستقلال بحكم القانون.
China s leaders need to be persuaded that conceding this point does not imply letting Taiwan move towards de jure independence.
ولكنها ساعدت رغم ذلك في دعم اقتصاد الصين من خلال السماح للأميركيين بزيادة ديونهم الاستهلاكية بشراء المزيد من السلع الصينية على نحو يتجاوز احتياجاتهم.
They have, however, helped support China s economy by allowing Americans to run up consumer debt by buying more Chinese goods than they rightfully need.
السماح باستخدام DAO
Allow DAO use
تم السماح بإستخدامها.
Used with permission.
السماح لكل المستخدمين
All users allowed
! أطلب السماح منى
Ask my forgiveness!
تخطيت سن السماح
You're over the age of consent.
يجب على البلاد عدم السماح لمواطنيها بالذهاب إلى هناك.
Countries shouldn't allow their citizens to go there... Arie Amaya Akkermans ( Dilmunite) April 6, 2012
تواصل اليابان الالتزام على نحو راسخ بمبادئ عدم الانتشار النووي الثلاثة ، التي تصف سياسة عدم حيازة الأسلحة النووية وعدم إنتاجها وعدم السماح بتواجدها في اليابان.
The Government of Japan continues to be firmly committed to the three non nuclear principles, which describes the policy of not possessing, not producing and not permitting the introduction of nuclear weapons into Japan.
فمن ناحية، يمكنهم أن يقرروا السماح للسياسة بالهيمنة على الاقتصاد.
On one hand, they can decide to let politics dominate economics.
ضغط القرويون على العمدة في السماح لهم بتدمير قلعة فرانكشتاين.
The villagers pressure the Mayor into allowing them to destroy Frankenstein's castle.
الطاقة الرخيصة، والتكنولوجيا المتطورة ساعدت على السماح بصيد كثيف للإسماك
Cheap energy, improved technology and subsidies have allowed massive fish catches.
السماح للاتصالات غير المدعوة
Allow uninvited connections
السماح بخيارات تشفير مخصصة
Allow custom encryption options
سنقوم السماح لهم بالمرور.
We'll let them pass.
ماذا تعنى با السماح
What do you mean, all clear?
وهناك حاجة إلى بذل جهود إضافية لتعزيز الحوار والتعاون على كل اﻷصعدة بغية السماح بالتطور الﻻزم صوب الديمقراطية والتعددية على نحو ما هو حادث في مناطق أخرى من أمريكا الﻻتينية.
Additional efforts to promote dialogue and cooperation at all levels are required to allow for the necessary evolution towards democracy and pluralism, as elsewhere in Latin America.
ويتفق كل خبراء الاقتصاد على ضرورة السماح للمثبتات التلقائية بأداء وظيفتها.
All economists agree that we should allow the automatic stabilizers to work.
وﻻ ينبغي السماح للقلة بأن تواصل فرض نفوذها على اﻷمم المتحدة.
The few should not be allowed to continue to influence the United Nations.
لكن السماح للجميع بركوب عربة سيكون، على ما أظن، أكثر لعنة
But letting everyone ride in a cart would have been, I suspect, more anathema to the golfing greats and to the PGA, even than making an exception for Casey Martin.
(ج) السماح بالاستثمار الأجنبي المباشر.
(c) Allowing foreign direct investment (FDI).
وتم السماح لأسرته بزيارته مرتين.
The family has been allowed to visit him twice.
6 السماح بالنهج المتمايزة إقليميا
Allowing for a regionally differentiated approach
السماح بتنزيل الملفات من ميتالينكName
Allows files to be downloaded from Metalink
اسأل قبل السماح للاتصال البعيد.
Ask before allowing a remote connection.
السماح بالتشفير بالمفاتيح غير الموثقة
Allow encryption with untrusted keys
السماح باستخدام زر إعادة الطباعة
Allow use of'Reprint 'button
كيف يتم السماح له بالممارسة
How are they entitled to practice?
لقد تأخر الوقت علي السماح
It's too late to beg pardon.
... مـارك طلب منا السماح له
Mark said he should be allowed... to wear a negligee.
وسيتم السماح لكل المنفيين بالعودة
Let all in exile return home.
مجرد السماح لها تندفع، احسب
Just let her rip, I guess.
لقد قلت , أطلب السماح منى
Ask my forgiveness, I said!

 

عمليات البحث ذات الصلة : السماح - السماح - السماح - السماح على الإيجار - السماح للحفاظ على - السماح للحصول على - على السماح لي - توافق على السماح - السماح للحصول على - السماح الحصول على - السماح على الملوك - على نحو سخيف - على نحو متزايد