ترجمة "الدول التي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : الدول التي - ترجمة : الدول التي - ترجمة : الدول التي - ترجمة : الدول - ترجمة : الدول التي - ترجمة : الدول التي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أما الدول التي تقدم إسهامات صافية للاتحاد الأوروبي فهي الدول التي تتحمل الخسارة الأكبر. | The net contributors to the EU budget were the ones who stood to lose the most. |
بتسوانا من الدول التي يكثر فيها الإيدز بينما مصر من الدول التي يقل فيها الإيدز | Botswana is a place with a lot of AIDS, Egypt is a place without a lot of AIDS. |
(أ) الدول التي ستزول نهائيا | (a) States which will totally disappear |
المعلومات التي قدمتها الدول اﻷعضاء | INFORMATION PROVIDED BY MEMBER STATES |
الصادرات الدول التي قدمت بيانات | Exports data submitted 23 21 |
الدول التي لم تقدم بيانات | Imports data submitted 32 28 |
الـواردات الدول التي قدمت بيانات | no data given 11 5 |
ثانيا اﻻجراءات التي اتخذتها الدول | II. ACTION BY STATES |
والاتحاد الأوروبي يرحب بالإجراءات التي اتخذتها الدول التي أعلنت الوقف ذا الصلة من بين الدول النووية الخمس. | The EU welcomes the action of those of the five nuclear weapon States which have declared the relevant moratorium. |
اهلا بحكومات الدول العظمى التي تبيع الاسلحة الى الدول الفقيرة التي لا يمكنها حتى توفير الغذاء لشعبها | Hello governments of rich countries selling arms to governments of poor countries who can't even afford to give them food. |
ثم بعض الدول الأخرى التي غزوناها . | and a couple of other countries which we've invaded. |
الدول التي لديها استراتيجية وطنية متعددة | The work of the Global Youth Network has resulted in a series of publications, including Drug Abuse Prevention among Youth from Ethnic and Indigenous Minorities (United Nations publication, Sales No. |
سادسا الدول التي لم تقدم تقارير | Non reporting countries |
الدول غير الأعضاء التي مثلها مراقبون | Non member States represented by observers |
الدول غير الأعضاء التي مث لها مراقبون | Islamic Republic of Iran Mehdi Danesh Yazdi, Mostafa Alaei, Paimaneh Hastaie, Farideh Hassani |
تاسعا الإجراءات التي اتخذتها الدول الأعضاء | Action taken by Member States |
نحن الدول التي تخدم كل إنسان. | We are the States, serving every human being. |
ألف الدول التي صد قت على المعاهدة | States which have ratified the Treaty |
ثانيا التدابير التي اتخدتها الدول الأعضاء | Measures taken by Member States |
ألف اﻻجراءات التي اتخذتها الدول اﻷعضاء | A. Action taken by Member States |
وهذه هي الدول التي ت سمى النامية | And these are the so called developing countries. |
ذلك أن أكثر الدول استفادة من الاستثمار المباشر الأجنبي هي تلك الدول التي تستفيد شركاتها ومؤسساتها المحلية أيضا ، وبالتالي الدول التي تمتلك القدرة الاستيعابية الضرورية. | Countries that benefit most from FDI are those whose domestic firms and institutions also benefit, and thus those that have the requisite absorptive capacity. |
فهي تشمل عددا من الدول أكبر كثيرا من تلك الدول التي تستخدم اليورو. | It contains many more countries than those that use the euro. |
24 تهيب بجميع الدول، ولا سيما الدول التي لم تلغ فيها عقوبة الإعدام | 24. Calls upon all States, in particular those States in which the death penalty has not been abolished |
24 تهيب بجميع الدول، ولا سيما الدول التي لم تلغ فيها عقوبة الإعدام | Calls upon all States, in particular those States in which the death penalty has not been abolished |
91 ويدين الشباب إدانة شاملة استغلال الأطفال في الصراعات التي تقودها الدول أو في الصراعات التي لا تقودها الدول. | Young people universally condemn the exploitation of children in State led or non State conflict. |
حالات خلافة الدول التي تشملها هذه المواد | Cases of succession of States covered by the present articles |
هذه قائمة الدول التي بدون قوات مسلحة. | This is a list of countries without armed forces. |
ثالث عشر الأنشطة التي تمس الدول الأخرى | Activities affecting other States |
رابعا موجز للردود التي قد متها الدول الأعضاء | Summary of responses received from Member States |
رابعا اﻻجراءات التي اتخذتها الدول اﻷعضاء ومؤسسات | IV. ACTION TAKEN BY MEMBER STATES AND ORGANIZATIONS |
ألف اﻷعمال التي اضطلعت بها الدول اﻷعضاء | A. Action taken by Member States . 6 62 3 |
اﻷنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول | MILITARY ACTIVITIES AND ARRANGEMENTS BY COLONIAL POWERS |
المشاكل الصعوبات التي ستصادفهــا الدول الناميــة المتأثرة | States determination of the problems difficulties |
أوﻻ المعلومات التي قدمتها الدول اﻷعضاء والمراقبون | I. INFORMATION PROVIDED BY MEMBER STATES AND OBSERVERS |
)د( الدول التي تنضم الى هذا اﻻتفاق. | (d) States which accede to this Agreement. |
اﻷنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول | Military activities and arrangements by colonial Powers |
بتسوانا من الدول التي يكثر فيها الإيدز | Botswana is a place with a lot of AlDS, |
بالأصفر المتوسطينوبالأخضر الدول التي قامة بعمل جيد. | Yellow is so so, and in green are the countries doing really well. |
٣٧ ويرد أدناه موجز لنظر اللجنة في تقارير الدول اﻷطراف وملخص للعروض اﻻستهﻻلية التي قدمها ممثلو الدول اﻷطراف، والمﻻحظات واﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة فضﻻ عن الردود التي أدلى بها ممثلو الدول اﻷطراف التي حضرت الجلسات. | 37. The Committee apos s consideration of the reports of the States parties is summarized below, with a summary of the introductory presentations by the representatives of the States parties, of the observations made and the questions asked by the members of the Committee, as well as of the replies given by the representatives of the States parties present at the meetings. |
ولابد من مكافأة الدول التي تحرز تقدما على مسار الديمقراطية والحكومات المتعاونة، وسحب المزايا من الدول التي لا تحرز تقدما والحكومات التي لا تتعاون. | Countries that make progress on democracy and good governance should be rewarded privileges should be withdrawn from those that do not. |
نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الدول الأفريقية. | On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of African States. |
وتتحمل الدول التي تملك أكثر الصناعات الدفاعية تقدما، وأكبر الدول المصدرة لﻷسلحة مسؤوليات خاصة. | States with the most advanced defence industries and largest exports of arms have special responsibilities. |
وفي منظمة الدول اﻻمريكية، ينظم مبدأ المساواة القانونية بين الدول مشاركة الدول اﻷعضاء التي تتصرف على أساس المساواة فيما بينها. | In OAS, the principle of juridical equality of the States governs the participation of the member States, which act as equal among themselves. |
ويفتقر التقرير إلى الوضوح فيما يتعلق بالتهديدات الأخرى التي تشكلها الدول الأعضاء أو غير الأعضاء، أو التي تنشأ داخل الدول ذاتها. | There is a lack of clarity in the report with regard to other threats posed by Member or non Member States, or within States themselves. |
عمليات البحث ذات الصلة : هذه الدول التي - الدول الأعضاء التي - العديد من الدول التي - الدول التي شملها الاستطلاع - الدول التي تمر بمرحلة انتقالية - الدول التي تمر بمرحلة انتقالية - الدول الشرقية - الدول المؤهلة - الدول المانحة