ترجمة "الدول الأعضاء التي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : الدول - ترجمة : الدول الأعضاء التي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الدول غير الأعضاء التي مثلها مراقبون | Non member States represented by observers |
الدول غير الأعضاء التي مث لها مراقبون | Islamic Republic of Iran Mehdi Danesh Yazdi, Mostafa Alaei, Paimaneh Hastaie, Farideh Hassani |
تاسعا الإجراءات التي اتخذتها الدول الأعضاء | Action taken by Member States |
ثانيا التدابير التي اتخدتها الدول الأعضاء | Measures taken by Member States |
رابعا موجز للردود التي قد متها الدول الأعضاء | Summary of responses received from Member States |
ويفتقر التقرير إلى الوضوح فيما يتعلق بالتهديدات الأخرى التي تشكلها الدول الأعضاء أو غير الأعضاء، أو التي تنشأ داخل الدول ذاتها. | There is a lack of clarity in the report with regard to other threats posed by Member or non Member States, or within States themselves. |
الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي مث لها مراقبون | States Members of the United Nations represented by observers |
(أ) يشمل الدول الأعضاء التي قدمت خططا للتسديد. | a Including the five Member States that have submitted payment plans. |
الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي مثلها مراقبون | United States of America Mariano Ceinos Cox, Peggy Kerry, Jennifer McCann, Joseph Bracken |
الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي مث لها مراقبون | France Caroline Belot, Philippe Bertoux, Thomas Lancien |
وتقي د هذه السلف لحساب الدول الأعضاء التي دفعتها . | The advances shall be carried to the credit of the respective Members who made the advances . |
وكانت الدول الأعضاء هي التي تتولى إدارة السياسة والميزانيات. | It was the member states that did politics and budgets. |
(د) أشكال التعاون الأخرى التي تتفق عليها الدول الأعضاء. | mutual visits by the military authorities and representatives of defense colleges mutual invitations for participation in national holidays, cultural and sport events information exchange on CV's of top military personnel other forms of cooperation as agreed by the Member States. |
رابعا الدروس التي استفادتها الدول الأعضاء من عملية الإصلاح | Lessons learned by Member States from the reform process |
3 تناشد الدول الأعضاء التي لم تفعل ذلك بعد | Calls upon Member States that have not yet done so |
باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الدول الأفريقية. | On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of African States |
إن الدول الأعضاء، | Member States, |
مقترحات الدول الأعضاء | Proposals by Member States |
ألف الدول الأعضاء | Compilation of comments |
ألف الدول الأعضاء | Member States |
الدول الأعضاء الجديدة | New Member States |
وبلغت الاعتمادات التي أعيدت إلى الدول الأعضاء 156.9 مليـون دولار. | Credits returned to Member States amounted to 156.9 million. |
واو البيانات التي أدلت بها الدول الأعضاء بالنيابة عن المجموعات | Group statements by Member States |
نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الدول الأفريقية. | On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of African States. |
ويشمل هذا الرقم 191 تقريرا أولا من الدول الأعضاء و 168 تقريرا ثانيا من الدول الأعضاء و 130 تقريرا ثالثا من الدول الأعضاء و 97 تقريرا رابعا من الدول الأعضاء و 17 تقريرا خامسا من الدول الأعضاء. | They include 191 first reports from Member States, 168 second reports from Member States, 130 third reports from Member States, 97 fourth reports from Member States and 17 fifth reports from Member States. |
نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الدول الأفريقية. | Also requests the Secretary General to make concrete proposals, including the provision of additional core professional staff, to strengthen the programmes and activities of the Institute and to report to the General Assembly at its sixty first session on the implementation of the present resolution. |
وتهيب سنغافورة بالدول الأعضاء القادرة من أجل الوفاء باشتراكاتها، وتعرب عن تعاطفها مع الدول الأعضاء التي تعيش مصاعب اقتصادية حقيقية، داعية الدول الأعضاء إلى التحلي بروح المسؤولية. | All the Member States that were in a position to do so, should fulfil their obligations. While his delegation had some sympathy for countries facing genuine economic difficulties, it called on Member States to shoulder their responsibilities. |
وحين يتحقق هذا فإن الجهود التي يبذلها الأعضاء ستعزز من شرعية وسلطة الدول الأعضاء، والاتحاد ككل. | When they do, their efforts strengthen the legitimacy and authority of both the member states and the Union. |
وت نف ذ جوانب الموقف المشترك التي تدخل ضمن اختصاص الاتحاد الأوروبي، خلافا لاختصاص الدول الأعضاء، بموجب لائحة الجماعة الأوروبية التي تنطبق بصورة مباشرة في الدول الأعضاء فيها. | Aspects of the Common Position falling within European Community competence, as opposed to that of Member States, are implemented by EC Regulation, directly applicable in Member States. |
ولدينا المحكمة الخاصة بحماية حقوق الإنسان التي تنطبق على جميع الدول الأعضاء في منظمتنا، والتي يجب أن تنصاع هذه الدول الأعضاء لأحكامها. | We have the Court for the protection of human rights, which applies to all our member States and whose rulings must be obeyed in our member States. |
والنهج القائم على الحاجة الذي اعتمدته الوكالة مع الدول الأعضاء يعالج الشواغل التي حددتها الدول الأعضاء، مع الاستخدام الأمثل للموارد المالية للوكالة. | The needs driven approach adopted by the Agency together with member States targets the particular concerns identified by member States, while optimizing the Agency's financial resources. |
وتعترف اللجنة بالجهود الكبيرة التي تبذلها هذه الدول الأعضاء التي وفت بالتزاماتها المحددة في خططها للتسديد وتحث الدول الأعضاء التي لم تفعل على بذل كل جهد لأن تفعل ذلك. | The Committee recognized the considerable efforts made by those Member States that had honoured the commitments made in their payment plans and urged those that had not to make every effort to do so. |
جيم إسهامات الدول الأعضاء | C. Contributions from Member States |
باء آراء الدول الأعضاء | Member State viewpoints |
() معلومات قدمتها الدول الأعضاء. | Information provided by Member States. |
(د) تبرعات الدول الأعضاء | (d) Voluntary contributions from Member States |
زيارات إلى الدول الأعضاء | Visits to Member States |
على أن تترك الديون التي تتجاوز هذا الحد لمسؤولية الدول الأعضاء. | Debt exceeding that amount would be left to the responsibility of the member states. |
وسيكون هذا الانضمام خيانة للقيم التي طورتها الدول الأعضاء بمرور الزمن. | It would betray the values that Member States have developed over time. |
في مؤشر الإنجاز (هـ) '1' يستعاض عن عبارة الدول الأعضاء المصممة والمنفذة لسياسات بعبارة الدول الأعضاء التي، بمساعدة الأمانة العامة، تصمم وتنفذ سياسات . | In indicator of achievement (e) (i), insert , with the assistance of the Secretariat, after Member States . |
5 يشكر الدول الأعضاء التي سددت مساهماتها في موازنة المجمع، وتجدد مطالبة الدول الأعضاء التي لم تسدد مساهماتها بعد، كما يوصي بأن تواصل كل الدول الأعضاء دعمه للمجمع حتى يتمكن من أداء مهامه وذلك خدمة للإسلام وللقضايا الحيوية للأمة الإسلامية. | Thanks Member States which have paid their contributions to the Academy's budget, and renews its call on States that have yet to pay and recommends Member States to deliver their support to the Academy to enable it discharge its duties in service of the Islamic Ummah and the vital causes of the Islamic Ummah. |
وإذ تعترف بالمساهمات المالية والتقنية التي قدمتها الدول الأعضاء لإعداد هذا الدليل، | Acknowledging the financial and technical contributions made by Member States to the preparation of the manual, |
قائمة الدول الأعضاء التي قدمت تقارير حتى 7 كانون الأول ديسمبر 2004 | List of submitting member States as of 7 December 2004 |
باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي. | On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union. |
والسويد من الدول الأعضاء التي تدعو لإصلاح مجلس الأمن منذ أوائل التسعينات. | Sweden is among the Member States that have advocated reform of the Security Council since the early 1990s. |
عمليات البحث ذات الصلة : الدول الأعضاء - الدول الأعضاء - الدول الأعضاء - الدول الأعضاء - الدول الأعضاء - الأعضاء التي - تشجيع الدول الأعضاء - الدول الأعضاء السلطات - تشجع الدول الأعضاء - الدول الأعضاء القديمة - المساهمة الدول الأعضاء - الدول الأعضاء الفردية - الدول الأعضاء المتبقية - تبديل الدول الأعضاء