ترجمة "العديد من الدول التي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكن هناك العديد من النزاعات التي كان يخشى ان تنفجر بين الدول وضمن الدول نفسها لم تحدث . | And yet, many feared eruptions within and between states did not occur. Strong international pressure helped to contain the Second Gaza War quickly. |
ان تركيا تحولت الى دولة ديموقراطية قبل العديد من الدول التي نتحدث عنها | Turkey became a democracy earlier than any of the countries we are talking about. |
كما دعمت الجمعية العامة للأمم المتحدة العديد من توصيات المشروع، التي تمت تنفيذها آنذاك في العديد من الدول ذات الدخل المنخفض. | The UN General Assembly backed many of the project s recommendations, which were then implemented in numerous low income countries. |
كما أن العديد من الدول التي واجهت أزمات مالية مؤخرا ، تنهض الآن من عثرتها بقوة. | Several economies that recently faced financial crises are rebounding strongly. |
ونجد العديد من الدول على طول الطريق. | And we have countries all this way. |
لقد عاشت متنقلة بين العديد من الدول | She lived traveling many different places overseas. |
وقد تلقينا تعاونا من العديد من الدول اﻷعضاء. | We have received cooperation from many Member States. |
أد ت التجارب الناجمة عن الحرب إلى الصدمة الاجتماعية التي تشاركت فيها العديد من الدول المشاركة. | The experiences of the war led to a collective trauma shared by many from all participating countries. |
وتتبنى العديد من الدول الأوروبية الأخرى الحل الثاني. | Many other European countries are adopting the second solution. |
وقد أدت أوجه القصور التي تعيب هذا النموذج إلى الخصخصة في العديد من الدول المتقدمة والنامية. | The model s shortcomings led to privatization in many developed and developing countries. |
كانت كندا كغيرها من العديد من الدول ضحية لهجوم إرهابي. | Malaysia condemned all acts, methods and practices of terrorism and stated that terrorism is a global phenomenon that transcends national boundaries, and fighting terrorism demands effective international actions. |
طورت العديد من الدول خطط عمل وطنية من أجل التغيير. | Many countries have developed national action plans for change. |
في العديد من الدول الأفريقية هناك صناعة سينما مزدهرة. | Nigerian VCDs at kwakoe by Paul Keller. |
تضمنت علاقات دبلوماسية جيدة مع العديد من الدول الغربية. | It included good diplomatic relationships with many Western countries. |
وأشار العديد من الدول إلى الجدول الزمني لتقديم التقارير. | The timetable for submission of reports was mentioned by many. |
وأفادت التقارير بأن العديد من الدول لم تفعل ذلك. | Many States have reportedly failed to do so. For example, the Human Rights Committee (CCPR CO 80 UGA, para. |
وعلى أساس هذا التفاهم أيد العديد من الدول المقترح. | It was on that understanding that many States supported the proposal. |
وهنا تتجلى عبقرية الديمقراطية الاجتماعية ، الفلسفة التي حملت الدول الاسكندنافية لواء ريادتها، ولكنها انتشرت أيضا إلى العديد من الدول النامية، مثل كوستاريكا. | This is the genius of social democracy, the philosophy pioneered in Scandinavia, but also deployed in many developing countries, such as Costa Rica. |
حتى أن العديد من الدول ألجمتها الصدمة إزاء السرعة الهائلة التي عادت بها التوترات إلى النظام الدولي. | Many commentators, indeed, were stunned by the rapidity with which tensions returned to the international system. |
التي توفر العديد من الأفكار | It offers many insights. |
ونأمل أن تتمكن العديد من الدول من المشاركة في تلك الندوة. | We hope that many States will be able to participate in that symposium. |
ويحذر أكاديميون بارزين من أن الصين قد تسقط ضحية لمصيدة الدخل المتوسط اللعينة، التي خربت العديد من الدول النامية. | Prominent academics warn that China could fall victim to the dreaded middle income trap, which has derailed many a developing nation. |
وعلى نحو مماثل، سنجد الكثير من الأمور الخطيرة المعلقة في العديد من الدول الأخرى التي تمر بمرحلة إعادة البناء. | Likewise, there is unfinished business in many other countries undergoing reconstruction. |
ولقد بدأت العديد من الدول بالفعل في وضع إستراتيجيات وطنية. | Many countries are already developing their own national strategies. |
جودة التعليم والرياضيات لدينا علم تتخلف العديد من الدول الأخرى. | The quality of our math and science education lags behind many other nations. |
وإذ تقـر بالمساهمة التي قدمتها الأمم المتحدة في مجال المساعدة الانتخابية إلى العديد من الدول بناء على طلبها، | Recognizing the contribution made by the United Nations of electoral assistance provided to numerous States upon their request, |
وإذ تدرك المساهمة في مجال المساعدة الانتخابية التي قدمتها الأمم المتحدة إلى العديد من الدول بناء على طلبها، | Recognizing the contribution made by the United Nations of electoral assistance provided to numerous States upon their request, |
غيرت العديد من الدول سياساتها، ولكن نحو اتجاهات مختلفة كثيرا عن الإصلاحات التي حثها عليها صندوق النقد الدولي. | Many countries changed their policies, but in directions markedly different from the reforms that the IMF had urged. The poor were among those who bore the biggest burden of the crisis, as wages plummeted and unemployment soared. |
وهناك العديد من الدول الناشئة الضخمة والمكتظة بالسكان، في آسيا وجنوب أميركا، التي بدأت تخطو خطى هذين العملاقين. | Other large and populous emerging countries in Asia and South America are following in these giants footsteps. |
إذ أن بورما، مثلها كمثل العديد من الدول التي تحكمها أنظمة استبدادية، تتعامل وفقا لنظام أسعار صرف مزدوج. | Like many countries ruled by authoritarian regimes, Burma has a dual exchange rate system. |
وإذ تقر بالمساهمة التي قدمتها الأمم المتحدة في مجال المساعدة الانتخابية إلى العديد من الدول بناء على طلبها، | Recognizing the contribution made by the United Nations of electoral assistance provided to numerous States upon their request, |
وأعربوا عن تقديرهم للزيارات التي قام بها الرئيس الحالي الى العديد من هذه الدول وأوصوا بمواصلة برنامج الزيارات. | They expressed appreciation for the visits to several of these States undertaken by the Chairman in Office and recommended that the programme of visits be continued. |
ذلك أن العديد من الدول الأخرى، وأبرزها الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، تشاركنا نفس مخاوفنا. | Numerous other countries, notably European Union members, share our concerns. |
فكل من الدول الأربع واجهت ما اعتبره العديد من المراقبين صعوبات ساحقة. | Each of the four faced what many deemed overwhelming odds. |
قام بتأسيس العديد من المدارس الدينية لأول مرة في كثير من الدول. | He established for the first time many religious schools in many countries. |
بدأت العديد من الدول تسألنا حول خطوط المساعدة للأطفال من قبل الأطفال. | Many countries started asking us about helplines for children by children. |
التي اكتسبتها في العديد من الأوقات | Has this happened many times? |
إن الانقسام بين القلب والمحيط الخارجي شائع في العديد من الدول. | This division of core and periphery is common in many countries. |
الحصان القزم وتوجد في العديد من الدول، وبخاصة في أوروبا والأمريكتين. | Miniature horses are found in many nations, particularly in Europe and the Americas. |
ويتحمل العديد من الدول عبء التدمير والصراع اﻹثني اللذين وقعا مؤخرا. | Many nations bear the burden of recent devastation and ethnic strife. |
اليوم .. في السويد .. وفي الدول الغنية الناس تستخدم العديد من الآلات | Today, in Sweden and other rich countries, people are using so many different machines. |
ويضاف الى ذلك .. امر اكثر اهمية ان تركيا تحولت الى دولة ديموقراطية قبل العديد من الدول التي نتحدث عنها | Secondly, and most importantly, Turkey became a democracy earlier than any of the countries we are talking about. |
19 وطرح أيضا العديد من ممثلي الدول الأطراف مسائل تتعلق بأساليب العمل التي ستتبعها اللجنة عند النظر في التقارير. | Several representatives of States parties also raised issues related to the working methods to be followed by the Committee when considering reports. |
فالتفكيك السلمي لﻷبارتايد، بقطع النظر عن خصوصياته، سيظل قدوة لحل الصراعات الدموية التي تمزق العديد من الدول اﻻفريقية اﻷخرى. | Apart from such specific elements, the peaceful dismantling of apartheid in South Africa is also an example for other African nations that are being torn asunder by fratricidal strife. |
واستمر اعتراف العديد من الدول بمركز ﻻتفيا بحكم القانون، وتجلى موقف هذه الدول في اﻻعﻻنات الصادرة عنها طوال مدة احتﻻل ﻻتفيا التي دامت ٥٠ عاما. | Latvia apos s de jure status continued to be recognized by many States, and this position was echoed in their declarations throughout the fifty year period of Latvia apos s occupation. |
عمليات البحث ذات الصلة : العديد من الدول الأعضاء - الدول التي - الدول التي - الدول التي - الدول التي - الدول التي - العديد من الطرق التي - هذه الدول التي - الدول الأعضاء التي - من الدول - العديد من - من العديد - العديد من - العديد من