Translation of "countries who" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Countries - translation : Countries who - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

who transgressed in the countries of the world
الذين طغوا تجبروا في البلاد .
who transgressed in the countries of the world
هؤلاء الذين استبد وا ، وظلموا في بلاد الله ، فأكثروا فيها بظلمهم الفساد ، فصب عليهم رب ك عذابا شديدا . إن ربك أيها الرسول لبالمرصاد لمن يعصيه ، يمهله قليلا ثم يأخذه أخ ذ عزيز مقتدر .
In other countries, UNDP and WHO provide collaborative leadership.
وفي بلدان أخرى، يتولى برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي ومنظمة الصحة العالمية توفير قيادة تعاونية.
The OECD countries the high income countries they were the ones who caused the climate change.
دول الOECD الدول ذات الدخل المرتفع هم من تسببوا في تغيرات المناخ.
Those who do not manage to get to other countries, or who fail in the countries to which they have migrated, are in a quandary.
وسيقع الذين لن يستطيعوا الهجرة خارج بلادهم أو من ر فضوا في المجتمعات التي هاجروا إليها في حيرة.
The Network currently comprises 14 WHO collaborating centres in 10 countries and 13 liaison institutions in 11 countries.
وتضم الشبكة حاليا 14 مركزا متعاونا مع منظمة الصحة العالمية في 10 بلدان، كما تضم 13 مؤسسة اتصال في 11 بلدا.
Refugee women who gain asylum face even greater difficulties in host countries.
أما اللاجئات اللاتي يحصلن على حق اللجوء فيتعرضن لمصاعب أكبر في البلدان المضيفة.
There are today people who speak it in more than 120 countries.
وهناك اناس يتحدثونها في اكثر من 120 دولة
These countries successful people will increasingly compare themselves to people in other countries who are perceived as even more successful.
كما ستقارن الشعوب الناجحة في هذه البلدان النجاح الذي حققته بنجاح شعوب دول أخرى تنظر إليها باعتبارها أكثر منها نجاحا .
Hello governments of rich countries selling arms to governments of poor countries who can't even afford to give them food.
اهلا بحكومات الدول العظمى التي تبيع الاسلحة الى الدول الفقيرة التي لا يمكنها حتى توفير الغذاء لشعبها
Ditto for Indonesia and any southasian countries, who, regrettebly, all of the arab countries regard as subhumansand thus an insulting choice.
الشيء نفسه بالنسبة لأندونيسيا وأي بلد من جنوب آسيا، والذين وللأسف يعتبرون من قبل الدول العربية أرضا دونية واختيارا مهينا ايضا .
Journalists who claim otherwise are not a representative sample, even in Western countries.
والصحافيون الذين يزعمون غير هذا لا يشكلون عينة تمثيلية، حتى في البلدان الغربية.
(i) refugees born in asylum countries who might otherwise become stateless and or
'1 اللاجئون المولودون في بلدان اللجوء الذين قد يصبحون عديمي الجنسية لولا الإدماج المحلي و أو
Encourage countries to assist others who have committed to strengthening AML CFT practices.
تشجيع الدول على مساعدة الدول الأخرى التي التزمت في تقوية العمل ضد غسيل الأموال وتمويل الإرهاب.
Big winners are workers in poor countries who get better jobs working for firms that can now export services to rich countries.
وأكبر الفائزين هم العمال في الدول الفقيرة الذين يسمح لهم ذلك بالحصول على وظائف أفضل من خلال العمل لصالح شركات أصبح بوسعها أن تصدر الخدمات إلى الدول الغنية.
Scientists generally agreed that the future picture was disconcerting, not only for developing countries, who were most vulnerable, but for all countries.
والعلماء متفقون عموما على أن صورة المستقبل تبعث على القلق، لا بالنسبة للبلدان النامية وحدها، التي هي أشد تأثرا من غيرها، بل بالنسبة لجميع البلدان.
These are not people who came from outside their countries. They are people who in some ways lacked full citizenship, who demanded it, and who redefined the political order by obtaining it.
فهؤلاء ليسوا أناسا قادمين من خارج بلدانهم، بل إنهم أناس كانوا يفتقرون على نحو ما إلى حق المواطنة الكاملة، ولكنهم طالبوا بها، ونجحوا في إعادة تعريف النظام السياسي بالحصول على ذلك الحق.
Even in rich countries, it usually isn t the rich who die in natural disasters.
وحتى في الدول الغنية، فإن الكوارث الطبيعية لا تسفر عن العديد من الوفيات بين الأثرياء في أغلب الأحوال.
Children and youth who flee and seek asylum in safe countries have special needs.
إن الأطفال والشباب الذين يهربون ويطلبون اللجوء في بلدان آمنة لديهم احتياجات خاصة.
The latter category includes expatriates residing in the respective countries who were recruited locally.
وتتضمن الفئة اﻷخيرة خبراء يقيمون في البلدان المعنية عينوا محليا.
So what the Western countries, developed countries, have generously done is they have proposed to provide free drugs to all people in Third World countries who actually can't afford these medications.
إذا فما فعلته البلدان الغربية البلدان المتقدمة، بكل كرم هو أنهم اقترحوا توفير عقاقير مجانية لكل الناس في دول العالم الثالث الذين لا يقدرون على توفير ثمن هذه العقاقير.
And the core of these key actors are groups who represent different interests inside countries.
وجوهر اللاعبين الرئيسيين هم المجموعات والتي تمثل توجهات مختلفة داخل الدول
Who was the highest bidder among the other countries that were part of the auction ?
وما هو السقف الذي وصل له المزاد العلني الذي اشتركت فيه عدة دول ليبيا موريتانيا
The proportion of fleeing Afghans who have been granted asylum in European countries remains small.
تبقى نسبة الأفغان الفارين الذين حصلوا على حق اللجوء في البلدان الأوروبية نسبة صغيرة.
Albania was among the initial countries who signed the Chemical Weapons Convention (CWC) in 1993.
كانت ألبانيا من بين البلدان الأولى التي وقعت على اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية في عام 1993.
Reports are received from countries through the WHO regional offices and collaborating centres on AIDS.
وترد التقارير من البلدان من خﻻل المكاتب اﻹقليمية التابعة للمنظمة والمراكز المتعاونة مع المنظمة بشأن اﻹيدز.
During the period under review, 34 countries benefited from WHO workshops focusing on disability issues.
وخﻻل الفترة المشمولة باﻻستعراض، استفاد ٣٤ بلدا من الحلقات التي نظمتها منظمة الصحة العالمية والتي شددت على المسائل المتصلة بالمعوقين.
And the core of these key actors are groups who represent different interests inside countries.
وجوهر اللاعبين الرئيسيين هم المجموعات والتي تمثل توجهات مختلفة
Rich governments like to say they're helping poor countries develop, but who's developing who here?
تزعم حكومات الدول الغنية بأنها تساعد الدول الفقيرة على التطو ر. ولكن من الذي يساعد الآخر على التطور هنا
Two generations ago, most countries had censors who not only tried to prevent younger people from seeing certain films but who actually banned books.
منذ جيلين كانت أغلب بلدان العالم تعتمد على أجهزة رقابية لم تكتف بمحاولة منع الشباب من مشاهدة بعض الأفلام المعينة، بل وكانت أيضا تحظر تداول بعض الكتب.
In Northern Europe, the market is particularly visible in the Nordic countries, and this is linked with paedophiles who visit developing countries and victimize children.
١٧٩ وفي شمال أوروبا فإن هذه اﻷسواق رائجة على نحو خاص في بلدان الشمال، وهي مرتبطة بزيارة طﻻب الجنس عند اﻷطفال للبلدان النامية واستغﻻلهم اﻷطفال جنسيا.
Of course, I am among those who believe that primary responsibility rests with developing countries themselves.
إنني بالطبع من بين الذين يؤمنون بأن المسؤولية الأساسية تقع على عاتق البلدان النامية أنفسها.
Some countries are strengthening microfinance institutions and providing incentives for young borrowers who target specific themes.
وتعزز بعض البلدان مؤسسات التمويل الصغير وتقدم حوافز للشباب المقترضين الذين يستهدفون مواضيع محددة.
It prompts me to pay tribute to all, countries and personalities, who have been its architects.
وهذا يدعوني إلى أن أثني على الجميع بلدانا وشخصيات، الذين كانوا صانعي هذا اﻻتفاق.
In many African countries, cultural perceptions confer prestige to women who have large numbers of children.
ففي العديد من البلدان اﻻفريقية، تعطي التصورات الثقافية مكانة للمرأة التي تنجب عددا كبيرا من اﻷطفال.
Those who were citizens of Allied countries fought as Russians, Americans, British, Canadians, French and others.
ومن كانوا مواطنين في بلدان الحلفاء قاتلوا بوصفهم روسا وأمريكيين وبريطانيين وكنديين وفرنسيين وغيرهم.
On average, respondents have lived in at least two countries, with some who have lived in as much as six, seven or even eight different countries.
تقربا، جل من أجابوا عاشوا في بلدين مختلفين، مع وجود البعض ممن عاشوا في ست أو سبع أو حتى ثمان بلدان مختلفة.
Within developed countries it is more common in those who are economically disadvantaged while in contrast in developing countries it is more common in the affluent.
وفي الدول المتقدمة، نجد أنه أكثر شيوعا في الدول المتعثرة اقتصاديا بينما في الدول النامية فإنه أكثر شيوعا في الدول الغنية.
The pharmaceutical industry expressed particular interest in collaborating with WHO on the evaluation of drugs and vaccines at WHO supported evaluation sites in developing countries.
وأعربت دوائر الصناعة الصيدلية عن اهتمامها الخاص بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية بشأن تقييم العقاقير واللقاحات في مواقع التقييم التي تدعمها المنظمة في البلدان النامية.
The problem of slums concerned developed countries as much as developing countries and slum dwellers were often society's forgotten members, who had no role in decision making.
ومشكلة الأحياء غير الصحية تمس كلا من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء، وسكان هذه الأحياء غالبا ما كانوا من المنسي ين من جانب المجتمع الدولي، وهم لا يشاركون إطلاقا في اتخاذ القرار.
In addition to direct technical support to countries, WHO is also facilitating the creation of regional networks on resistance management to further enhance technical support for countries.
ويضاف إلى الدعم التقني المباشر الذي يقدم إلى البلدان، تقوم منظمة الصحة العالمية بتيسير خلق شبكات إقليمية بشأن إدارة المقاومة من أجل النهوض بالدعم التقني الذي يقدم للبلدان.
Competition between countries will be between those who will be advanced in developing the technology and who will be selling it to others or those who stay back and don't seize the opportunity.
سوف تكون المنافسة بين البلدان بين أولئك الذين سوف يحققون تقدما في تطوير التكنولوجيا والذين سوف يبيعونها للاخرين، أو أولئك الذين سيمكثون بعيدا، ولا يغتنموا الفرصة.
Here, I interviewed people who were residents of formerly communist countries, who had all faced the challenge of transitioning to a more democratic and capitalistic society.
وقد قابلت اشخاصا كانوا يعيشون تحت وطأة الحكم الشيوعي وقد واجهوا التحول الكبير من الشيوعية الى نظام اكثر ديموقراطية .. ورأس مالية
Here, I interviewed people who were residents of formerly communist countries, who had all faced the challenge of transitioning to a more democratic and capitalistic society.
وقد قابلت اشخاصا كانوا يعيشون تحت وطأة الحكم الشيوعي وقد واجهوا التحول الكبير
Some developing countries have introduced a far reaching VAT refund system for consumers who collect official receipts.
فقد تبنت بعض الدول النامية نظاما ناجحا لإعادة ضريبة القيمة المضافة إلى المستهلكين الذين يجمعون الإيصالات الرسمية.

 

Related searches : Who - Who's Who - Eastern Countries - Gcc Countries - Embargoed Countries - Accession Countries - Oecd Countries - Eea Countries - Destination Countries - Mediterranean Countries - Development Countries - Eligible Countries - Donor Countries