ترجمة "الخدمات القائمة على التكنولوجيا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : الخدمات - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : القائمة - ترجمة : على - ترجمة : الخدمات - ترجمة : القائمة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتشمل هذه البرامج، التدريب، ونقل التكنولوجيا، وتشجيع اﻷنشطة الريفية القائمة على المساعدة الذاتية. | These include training, transfer of technology and promotion of rural self help activities. |
)أ( الخدمات اﻻستشارية تقديم الدعم لتعزيز المنظمات القائمة على المجتمعات الصغيرة | (a) Advisory services support to strengthening of community based organizations |
37 السيد سين (الهند) قال إنه من المهم التركيز على فوائد تطبيق التكنولوجيا القائمة على الفضاء. | Mr. Sen (India) said that it was important to highlight the benefits of the application of space based technologies. |
كما تم تسليط الضوء على التحول نحو النمو القائم على الخدمات واستراتيجية التنمية القائمة على الإبداع. | A shift to services led growth and an innovations based development strategy were highlighted. |
وأضاف أن التكنولوجيا القائمة على الفضاء لا تزال تؤكد إسهامها في ضمان حياة أفضل للبشر جميعا. | Space based technology continued to demonstrate its contribution to ensuring better lives for everyone. |
٥٥ والنظم المالية في معظم البلدان النامية ليست عموما حسنة اﻻستعداد لتلبية احتياجات المشاريع القائمة على التكنولوجيا. | 55. The financial systems of most developing countries are generally not well suited to the needs of technology based projects. |
وتسعى ADF أيضا لوضع وتنفيذ التكتيكات العسكرية المحسنة على أساس التكامل بين التكنولوجيا وأفضل تعاون بين الخدمات. | The ADF is also seeking to develop and implement improved military tactics based upon the integration of technology and better co operation between the services. |
واستجاب القطاع الخاص للمناخ المواتي للاستثمار واستثمر في الخدمات والبناء والصناعات الأخرى القائمة على الموارد. | The private sector responded to the favourable investment climate by investing in services, construction and other resource based industries. |
على أنه ﻻ يمكنه أن يؤيد بصورة ضمنية قرارا هو غير متوازن، يخشى أن يحل محل آليات نقل التكنولوجيا القائمة حاليا بالدعوة الى معايير عالمية لنقل التكنولوجيا. | However, it could not tacitly endorse a resolution which was unbalanced and threatened to supplant existing technology transfer mechanisms by advocating global norms for the transfer of technology. |
والبرامج الاستثمارية الناجحة القائمة على إقراض المجتمعات المحلية والتعاونيات النسائية تبين كيفية توفير رأس المال لدعم نقل التكنولوجيا(8) | Successful investment programmes based on community lending and women's cooperatives show how capital can be provided to support technology transfer. |
وسيكون ﻻستخدام التكنولوجيا الحديثة في أعمال قلم المحكمة الخاصة بتقديم الخدمات للمحكمة أثره الكبير. | The use of modern technology will greatly facilitate the activities of the Registry in servicing the Tribunal. |
(4) توفر إدارة الخدمات العامة في الولايات المتحدة هذه الخدمات من خلال مكتب جبال روكي الاقليمي (الاقليم 8) التابع لدائرة التكنولوجيا الاتحادية. | The United States General Services Administration provided such services, through its Rocky Mountain Regional Office (Region 8) of the Federal Technology Service. |
ويجري باستمرار تحسين التكنولوجيا المتعلقة بالحصول على معلومات الاستثمار وستوفر الموارد المطلوبة التغطية للنظم القائمة وصيانة المعدات التي اشتريت بالفعل. | The technology for obtaining investment information is constantly being upgraded the resources requested would provide coverage for the existing systems and maintenance of equipment already purchased. |
'1 الخدمات الاستشارية بشأن نقل التكنولوجيا من أجل المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم ونظم الابتكار الوطنية | (i) Advisory services on technology transfer for small and medium scale enterprises and national innovation systems |
وسيولى تركيز خاص للمهارات القائمة على التعليم وتحسين الخدمات الصحية المدرسية وتقديم المشورة ومشاركة الشباب في وضع البرامج. | Particular emphasis will be placed on skills based education, improving school health services and counselling, and participation of young people in programme development. |
وألحقت بمكاتب الخدمات الهندسية القائمة وحدات مستقلة للتصاميم، لديها القدرة المعمارية والهندسية الضرورية. | Independent design units with the necessary architectural and engineering capacity were added to the existing technical offices. |
٤ الحصول على التكنولوجيا | 4. Access to technology . 79 80 18 |
واو الحصول على التكنولوجيا | F. Access to technology |
كما ينبغي النظر في مسألة الوصول بجعل الأنظمة القائمة أكثر تشجيعا للتنمية. وهناك عدة طرائق للتغلب على مشكلة توليد التكنولوجيا ذات الصلة. | The question of access needs to be addressed by making existing regimes more development friendly and there are several ways to overcome the problem of generating relevant technologies. |
هذا مثـال ليس على مجرد عدم المشاركة في التكنولوجيا، ولكـن أيضا على استخدام التكنولوجيا لﻻضرار بالبلدان التي تنقصها تلك التكنولوجيا. | That is an example not merely of not sharing technology, but of using technology to harm countries lacking it. |
فعلى سبيل المثال، يدعون أن الاتصال من خلال الخدمات القائمة على شبكة الإنترنت أكثر خصوصية مما يحدث في الحياة الحقيقية. | For instance, they claim that the communication through internet based services can be done more privately than in real life. |
وفضلا عن ذلك، فإن الخدمات القائمة على الإنترنت هي أيضا وسيلة لنشر الشفافية والديمقراطية وتوطيدهما في عموم ممارسات الإدارة العامة. | Yet, internet based service is also a means of advancing and consolidating transparency and democracy into the overall practice of public administration. |
(أ) بناء القدرات يعزز هذا التدبير قدرة المنظمة على تقديم أنواع جديدة من الخدمات و أو نوعية أفضل للخدمات القائمة | (a) Capacity building the measure strengthens the Organization's capabilities to deliver new types of services and or higher quality for existing services |
تعريف الإدارة القائمة على النتائج والميزنة القائمة على النتائج | Definition of results based management and results based budgeting |
وعلى المستوى الفني فقد استعانت إدارة بوش بأفضل شركات الخدمات النفطية على مستوى العالم من أجل إصلاح حقول النفط التي تفتقر إلى التكنولوجيا. | On the technical side, the Bush administration hired the world's best oil service companies to revamp Iraq's technologically challenged oil fields. |
وفي هذا السياق سيجري تدريجيا تقييم ما يتركه ادخال التكنولوجيا في الخدمات ذات الصلة من أثر على آنية خدمات المؤتمرات وعلى جودتها وكفاءتها. | Within this context, the effect of the introduction of technology in relevant services on the timeliness, quality and efficiency of Conference Services will be progressively assessed. |
بطبيعة الحال، كانت الهند، بلد مهندسي البرمجيات الرواد على مستوى العالم وشركات التكنولوجيا المتطورة والاقتصاد الريفي الذي يضم حوالي سبعمائة مليون من الفقراء الذين يحتاجون إلى الاتصالات بكافة أشكالها، رائدة في مجال التنمية الاقتصادية القائمة على التكنولوجيا الرقمية. | India, home to world leading software engineers, high tech companies, and a vast and densely populated rural economy of some 700 million poor people in need of connectivity of all kinds, has naturally been a pioneer of digital led economic development. |
وقال إنه ينبغي أيضا إيﻻء اﻻهتمام للظروف القائمة في البلدان النامية من أجل نقل التكنولوجيا ليس فقط في الحقل العام بل أيضا في آخر ما توصلت اليه التكنولوجيا. | Consideration should also be given to existing conditions in developed countries for the transfer of technology not only in the public domain but also state of the art technology. |
وقيل إنه ينبغي، من أجل وجود تنمية اقتصادية مستدامة، أن يكون للعلم وضع مﻻئم في الثقافة، وأن توضع اﻻستراتيجية اﻻقتصادية على غرار التنمية القائمة على التكنولوجيا. | In order to have sustainable economic development, science had to have its proper place in culture, and economic strategies should be formulated along the lines of technology based development. |
٢ توافق تماما على أن تطبيق التكنولوجيا الجديدة لتحقيق تحسن نوعي في منظومات اﻷسلحة جاء على حساب الجهود الرامية إلى خفض الترسانات العسكرية القائمة وإزالتها)٤( | 2. Fully agrees with the assessment that the application of new technologies for a qualitative improvement of weapons systems was seen as detracting from the efforts to reduce and eliminate the existing arsenals Ibid., para. 7. |
مثال على التطبيق الذي يستخدم هذه التكنولوجيا هو Glogger VS2 ، وهو التطبيق الذي يمتد عبر الهاتف على نظام التشغيل سيمبيان القائمة على الهاتف مع التسارع مثل نوكيا N96. | An example of the application of this technology is the Glogger VS2, a phone application which runs on Symbian based phones with accelerometers such as the Nokia N96. |
تركيز جديد على استخدام التكنولوجيا. | In terms of legal trade the measures also help to improve predictability and effective clearance of goods. |
)و( الحصول على التكنولوجيا ونقلها. | (f) Technology acquisition and transfer. |
واو الحصول على التكنولوجيا زاي | F. Access to technology . 19 21 7 |
٤ البناء على التكنولوجيا الحيوية | 4. Building on biotechnology |
وأكدت أن مناخ الاستثمار الذي يوفر حماية قانونية للمستثمرين يمكن أن يساعد في جذب الاستثمارات القائمة علي التكنولوجيا. | An investment climate providing legal protections for investors could help to attract technology based investments. |
والأهم من ذلك أن زراعة الغابات تشكل واحدة من أقل وسائل تخفيض مستويات الكربون القائمة على التكنولوجيا كفاءة فيما يتصل بتوفير المزيد من المساحة. | More importantly, planting forests is one of the least area efficient low tech ways to cut carbon. Solar cells and wind turbines require less than 1 of the area of forests to reduce CO2, they become increasingly efficient, and they can often be placed on non productive land (such as wind turbines at sea and solar panels in deserts). |
وتوفر اليونيدو مجموعة من الخدمات المتكاملة للدول الجزرية الصغيرة النامية موجهة صوب المعلومات الصناعية، وتعزيز آليات التعاون اﻹقليمي، وإدارة التكنولوجيا والتشجيع على اﻻستثمار الصناعي. | UNIDO is providing a cluster of integrated services to small island developing States directed towards industrial information, the promotion of regional cooperation mechanisms, technology management and industrial investment promotion. |
كما ت عزى إلى العقبات اللغوية أسباب الصعوبات القائمة فيما يتعلق بالوصول إلى الخدمات الاجتماعية (المادة 5). | Language barriers are also apparently responsible for the many problems encountered in obtaining access to social services (art. |
وبالتالي، فعندما تقدم للجنة الخدمات القضائية وجوه كلها لذكور على القائمة النهائية، فإنها لا تملك إلا أن توصي للرئيس برجل للتعيين للقضاء. | Thus, when the JSC is presented, for example, with an all male shortlist, it cannot help but to recommend a man to the president for judicial appointment. |
12 وساهم تطور تكنولوجيات المعلومات والاتصالات السريع خلال العقد الماضي في نمو الخدمات القائمة على تكنولوجيا المعلومات والتعاقد الخارجي بشأن العمليات التجارية. | The growth of the information technology enabled services (ITES) and business process outsourcing (BPO) sector has been fuelled by rapid advances in information and communication technologies (ICTs) during the last decade. |
أنا على القائمة. | I'm on the list. |
مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي باسم مؤسسة بحوث نقل التكنولوجيا ودمجها (القائمة، 2004) | Center for International Rehabilitation (Special, 2004) |
ويجب أن تكون التكنولوجيا السليمة بيئيا متاحة لمن هم في حاجة اليها وﻻبد من تحسين اﻻستفادة من الموارد القائمة. | Environmentally sound technology must be made available to those |
وإنه يجب توجيه مزيد من الاهتمام لتطوير التكنولوجيا والصناعات القائمة على المعرفة، من أجل ضمان القدرة التنافسية لكمبوديا بين الجهات الفاعلة الإقليمية في السوق العالمية. | In order to ensure Cambodia's competitiveness among regional players in the global market, more attention would be given to the development of technology and knowledge based industries. |
عمليات البحث ذات الصلة : القائمة على التكنولوجيا - القائمة على التكنولوجيا - الخدمات القائمة - الخدمات القائمة - القائمة على التكنولوجيا السحابية - التقييم القائمة على التكنولوجيا - شركة القائمة على التكنولوجيا - الخدمات السحابية القائمة على - المنافسة القائمة على الخدمات - الخدمات الاستشارية التكنولوجيا - على القائمة - على القائمة - على القائمة - الاشتراك في الخدمات القائمة