ترجمة "التقييم القائمة على التكنولوجيا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : القائمة - ترجمة : على - ترجمة : القائمة - ترجمة : التقييم القائمة على التكنولوجيا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
جدوى أدوات التقييم المحلية القائمة على المشاركة. | The LADA project paves the way for country driven, worldwide land degradation assessment and monitoring of the success of actions taken to combat land degradation. |
وثمة أيضا رابطة دولية لمؤسسات التقييم والتنبؤ في مجال التكنولوجيا. | There is also an International Association of Technology Assessment and Forecasting Institutions. |
ويجري أيضا ضمان استخدام نتائج التقييم بفع الية تماشيا مع متطلبات الإدارة القائمة على النتائج. | It fosters a culture of transparency and accountability and of striving to improve the performance of UNIDO's activities. |
تم توفير التدريب والإرشاد بشأن الإدارة القائمة على النتائج وتطبيق الإطار المنطقي ومنهجيات التقييم | General description The programme component is an integral part of UNIDO's continuous improvement process and organizational learning. |
quot )د( التقييم السعي ﻹيجاد طرق لمواءمة وتبسيط إجراءات التقييم، مع المحافظة على اﻹبﻻغ والمساءلة السليمين، وتشجيع نهج التقييم القائمة على المشاركة، وتعزيز تفهم المنظمات غير الحكومية للتقييم وقدراتها عليه quot . | quot (d) Evaluation seek ways to harmonize and simplify evaluation procedures while maintaining proper reporting and accountability, encourage participative evaluation approaches and strengthen NGO understanding of and capacities for evaluation. quot |
وتشمل هذه البرامج، التدريب، ونقل التكنولوجيا، وتشجيع اﻷنشطة الريفية القائمة على المساعدة الذاتية. | These include training, transfer of technology and promotion of rural self help activities. |
٩٤ وقد نقح برنامجها الخاص بالخدمات اﻻستشارية اﻹنمائية ليشمل وضع مبادئ توجيهية لﻹدارة والسياسات البيئية واستخدام اﻻستشعار من بعد في الرصد البيئي ونظم التقييم القائمة على التكنولوجيا المتقدمة في مجال البيئة. | 49. Its programme of development advisory services has been revised to include environmental policy and management guidelines, the use of remote sensing for environmental monitoring, and advanced technology assessment systems for the environment. |
)ج( التقييم الموضوعي للمطالب اﻻجتماعية من اﻷنشطة العلمية والقائمة على التكنولوجيا )مثال ذلك في مجال الصحة والتعليم(. | (c) Assess objectively social demands for science and technology based activities (for example, in health and education). |
37 السيد سين (الهند) قال إنه من المهم التركيز على فوائد تطبيق التكنولوجيا القائمة على الفضاء. | Mr. Sen (India) said that it was important to highlight the benefits of the application of space based technologies. |
السعي ﻹيجاد طرق لمواءمة وتبسيط إجراءات التقييم، مع المحافظة على اﻹبﻻغ والمساءلة السليمين، وتشجيع نهج التقييم القائمة على المشاركة، وتعزيز تفهم المنظمات غير الحكومية للتقييم وقدراتها عليه. | Seek ways to harmonize and simplify evaluation procedures while maintaining proper reporting and accountability, encourage participative evaluation approaches and strengthen the understanding of and capacities for evaluation of non governmental organizations. |
الصفحة 5 ، البند 3، التقييم، الفقرة 1 الصفحة 6، الوثائق، القائمة الأولى | Page 3, item 3, Evaluation, paragraph 1 page 4, Documentation, first listing |
وأضاف أن التكنولوجيا القائمة على الفضاء لا تزال تؤكد إسهامها في ضمان حياة أفضل للبشر جميعا. | Space based technology continued to demonstrate its contribution to ensuring better lives for everyone. |
السعي ﻹيجاد طرق لمواءمة وتبسيط إجراءات التقييم، مع المحافظة على اﻹبﻻغ والمساءلة السليمين، وتشجيع نهج التقييم القائمة على المشاركة، وتعزيز تفهم المنظمات غير الحكومية للتقييم وقدراتها عليه )الفقرات ٢٢٦ ٢٣٨(. | Seek ways to harmonize and simplify evaluation procedures while maintaining proper reporting and accountability, encourage participative evaluation approaches and strengthen the understanding of and capacities for evaluation of non governmental organizations (paras. 226 238). |
بينما وضعت بلدان أخرى آليات مستقلة ودائمة للمتابعة التقييم بتحديث نظم المتابعة القائمة. | But other countries have set up independent and permanent monitoring and evaluation machinery by upgrading the existing arrangements. |
٥٥ والنظم المالية في معظم البلدان النامية ليست عموما حسنة اﻻستعداد لتلبية احتياجات المشاريع القائمة على التكنولوجيا. | 55. The financial systems of most developing countries are generally not well suited to the needs of technology based projects. |
وقدم التدريب وأنجزت عمليات التقييم الذي قام بها أخصائيون في التكنولوجيا في هرغيسا وبوساسو وغاروي وغاردو . | Training has been provided and assessments completed by technologists at Hargeisa, Bosasso, Garowe and Gardo. |
(ﻫ) يجوز استخدام التقييم للجهود البحثية العلمية المكثفة القائمة حاليا بشأن انتقال الملوثات العضوية الثابتة على الصعيدين الإقليمي والعالمي | Other less demanding methods employ back trajectory analysis Assessment of the existing extensive scientific research effort on the regional and global transport of persistent organic pollutants may be appliedutilized |
وأعرب عن تقديره لفريق التقييم وللأمانة على تقرير التقييم. | UNCTAD's work should be supportive of development goals, taking into account commitments undertaken by member States. |
على أنه ﻻ يمكنه أن يؤيد بصورة ضمنية قرارا هو غير متوازن، يخشى أن يحل محل آليات نقل التكنولوجيا القائمة حاليا بالدعوة الى معايير عالمية لنقل التكنولوجيا. | However, it could not tacitly endorse a resolution which was unbalanced and threatened to supplant existing technology transfer mechanisms by advocating global norms for the transfer of technology. |
والبرامج الاستثمارية الناجحة القائمة على إقراض المجتمعات المحلية والتعاونيات النسائية تبين كيفية توفير رأس المال لدعم نقل التكنولوجيا(8) | Successful investment programmes based on community lending and women's cooperatives show how capital can be provided to support technology transfer. |
٦٨ وفي مجال تقييم التكنولوجيا، يلزم إيﻻء انتباه متزايد لبناء وتعزيز القدرات الوطنية التي تربط التقييم بصنع القرار. | 86. In the area of technology assessment, increasing attention needs to be placed on building and strengthening national capacities which link assessment to decision making. |
٢٤ وفي مجال تقييم التكنولوجيا، يلزم اﻻهتمام بصورة متزايدة ببناء وتعزيز القدرات الوطنية التي تربط التقييم بصنع القرارات. | 24. In the area of technology assessment, increasing attention needs to be placed on building and strengthening national capacities which link assessment to decision making. |
التقييم على الصعيد القطري | Evaluation at the country level |
التقييم على مستوى المشروع | Evaluation at the project level |
ابقى عينيك على التقييم | Keep your eye on the rating. |
غير أنه أمكن للقائمين على التقييم تقييم الاهتمام الموجه إلى العلاقات الجنسانية في السياسات والبرامج والتدابير المؤسسية القائمة في كل بلد. | Instead, the evaluation assessed the attention accorded to gender relations in country level policies, programmes, and institutional measures. |
(ب) تعيينات الاستخدامات الحرجة لعام 2006 التي ح ددت على أنها غير قادرة على التقييم في تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي الصادر في تشرين الأول أكتوبر 2004 | (b) The 2006 critical use nominations that were identified as unable to assess in the October 2004 report of the Technology and Economic Assessment Panel, |
ويجري باستمرار تحسين التكنولوجيا المتعلقة بالحصول على معلومات الاستثمار وستوفر الموارد المطلوبة التغطية للنظم القائمة وصيانة المعدات التي اشتريت بالفعل. | The technology for obtaining investment information is constantly being upgraded the resources requested would provide coverage for the existing systems and maintenance of equipment already purchased. |
1 أن يشير مع التقدير إلى التقييم الذي أجراه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الطبية التابعة له | To note with appreciation the assessment carried out by the Technology and Economic Assessment Panel and its Medical Technical Options Committee |
تعيينات عام 2006 المحددة على أنها غير قادرة على التقييم في تقرير شهر تشرين الأول أكتوبر 2004 لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل | in the October 2004 Report report of TEAP on critical critical use nominations for methyl bromide |
جيم التشجيع على التقييم الذاتي | C. Promoting self evaluation |
سابعا ثقافة قائمة على التقييم | A culture of evaluation |
٤ الحصول على التكنولوجيا | 4. Access to technology . 79 80 18 |
واو الحصول على التكنولوجيا | F. Access to technology |
كما ينبغي النظر في مسألة الوصول بجعل الأنظمة القائمة أكثر تشجيعا للتنمية. وهناك عدة طرائق للتغلب على مشكلة توليد التكنولوجيا ذات الصلة. | The question of access needs to be addressed by making existing regimes more development friendly and there are several ways to overcome the problem of generating relevant technologies. |
هذا مثـال ليس على مجرد عدم المشاركة في التكنولوجيا، ولكـن أيضا على استخدام التكنولوجيا لﻻضرار بالبلدان التي تنقصها تلك التكنولوجيا. | That is an example not merely of not sharing technology, but of using technology to harm countries lacking it. |
كما وافق الاجتماع السادس عشر على استعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة لعام 2006 التي حددت في تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في تشرين الأول أكتوبر 2004 على أنها غير قادرة على التقييم . | A specific list of the uses agreed on an interim basis, and those which had been identified by TEAP as unable to assess , are included in the two tables below. |
١٢ ونوه ممثل اللجنة المنظمة للرابطة الدولية لمؤسسات التقييم والتنبؤ في مجال التكنولوجيا بأنه يجري إنشاء الرابطة تحت رعاية اﻷمم المتحدة. | 12. The representative of the Organizing Committee for the International Association of Technology Assessment and Forecasting Institutions (IATAFI) noted that IATAFI was currently being established under the auspices of the United Nations. |
وقد اتفقت الحكومات أيضا على متابعة دراسات التقييم بالاستناد، عند الاقتضاء، إلى إطار التقييم. | Governments also agreed to pursue evaluation studies based on the evaluation framework where appropriate. |
تعريف الإدارة القائمة على النتائج والميزنة القائمة على النتائج | Definition of results based management and results based budgeting |
بطبيعة الحال، كانت الهند، بلد مهندسي البرمجيات الرواد على مستوى العالم وشركات التكنولوجيا المتطورة والاقتصاد الريفي الذي يضم حوالي سبعمائة مليون من الفقراء الذين يحتاجون إلى الاتصالات بكافة أشكالها، رائدة في مجال التنمية الاقتصادية القائمة على التكنولوجيا الرقمية. | India, home to world leading software engineers, high tech companies, and a vast and densely populated rural economy of some 700 million poor people in need of connectivity of all kinds, has naturally been a pioneer of digital led economic development. |
وقال إنه ينبغي أيضا إيﻻء اﻻهتمام للظروف القائمة في البلدان النامية من أجل نقل التكنولوجيا ليس فقط في الحقل العام بل أيضا في آخر ما توصلت اليه التكنولوجيا. | Consideration should also be given to existing conditions in developed countries for the transfer of technology not only in the public domain but also state of the art technology. |
وقيل إنه ينبغي، من أجل وجود تنمية اقتصادية مستدامة، أن يكون للعلم وضع مﻻئم في الثقافة، وأن توضع اﻻستراتيجية اﻻقتصادية على غرار التنمية القائمة على التكنولوجيا. | In order to have sustainable economic development, science had to have its proper place in culture, and economic strategies should be formulated along the lines of technology based development. |
٢ توافق تماما على أن تطبيق التكنولوجيا الجديدة لتحقيق تحسن نوعي في منظومات اﻷسلحة جاء على حساب الجهود الرامية إلى خفض الترسانات العسكرية القائمة وإزالتها)٤( | 2. Fully agrees with the assessment that the application of new technologies for a qualitative improvement of weapons systems was seen as detracting from the efforts to reduce and eliminate the existing arsenals Ibid., para. 7. |
34 ويرى الاتحاد الأوروبي أنه ينبغي أن يعمل التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية على تعديل دوراتهما لتوافق دورة التخطيط الوطني القائمة. | The European Union believed that both the CCA and the UNDAF should adapt their cycles to the existing national planning cycle. |
عمليات البحث ذات الصلة : القائمة على التكنولوجيا - القائمة على التكنولوجيا - الخدمات القائمة على التكنولوجيا - القائمة على التكنولوجيا السحابية - شركة القائمة على التكنولوجيا - على القائمة - على القائمة - على القائمة - على التقييم - على التقييم - على التقييم - التقييم التقييم - على الشاشة القائمة - السياسات القائمة على