ترجمة "الحفاظ على مستويات الخدمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تحسين مستويات الخدمة والعناية بالمواطنين | Improvement of standards of service and attention to citizens. |
أصبح برنامج سي سي سي نموذج لإنشاء الخدمة القومية القائمة على الفريق وبرامج الحفاظ على الشباب مثل جمعية الحفاظ على الطلاب (SCA). | Student Conservation Association The CCC program became a model for the creation of team based national service youth conservation programs such as the Student Conservation Association (SCA). |
وكان من المقبول أن الحفاظ على ضوابط الصرف يتطلب مستويات عالية من الاحتياطيات الأجنبية. | It was accepted that maintaining exchange controls required a high level of foreign reserves. |
'5' التشجيع على تحقيق مستويات رفيعة من الكفاءة وحسن السلوك والاقتدار المهني داخل الخدمة المدنية، وتعاونها مع الجمهور بوسائل شتى منها توفير التدريب المناسب لموظفي الخدمة المدنية | (v) Fostering high levels of competence, ethics and professionalism within the civil service and its cooperation with the public, inter alia, by providing appropriate training for members of the civil service |
وهذا يعني أن الحوافز التي تهدف بشكل مباشر إلى الحفاظ على مستويات تشغيل العمالة لابد وأن تشكل جزءا من الحل. | So incentives targeted directly at preserving employment will have to be part of the solution. |
على سبيل المثال، عملت الولايات المتحدة في محاولتها لدعم مستويات عالية من الإبداع على الحفاظ على سوق العمل الأكثر مرونة على الإطلاق بين الاقتصادات الناضجة. | For example, to sustain high innovation, the US has maintained the most flexible labor market among mature economies. |
الحفاظ على التفاصيل | Draw a preservation mask |
الحفاظ على التفاصيل | Detail preservation |
الحفاظ على التربة. | Soil conservation. |
الحفاظ على التغيير. | Keep the change. |
٣٣١ ويرتبط الحفاظ على الديمقراطية واستدامة التنمية داخل الدول ارتباطا وثيقا بتوسيع الديمقراطية في العﻻقات بين الدول وعلى كافة مستويات النظام الدولي. | 133. Sustaining democracy and development within States is closely linked to expanding democracy in relations among States and at all levels of the international system. |
الشيء المهم هو الحفاظ على الفارس المحارب. الحفاظ على لوكوود ولا مونت... ... | The important thing is to save The Duelling Cavalier saveLockwoodandLamont. |
وينبغي أن يستند التعاون مع لجنة الخدمة المدنية الدولية إلى إحترام مصالح جميع اﻷطراف، وينبغي الحفاظ على اﻵلية المتوازنة للمناقشة المقررة في اللجنة. | Cooperation with ICSC should be based on observance of the interests of all parties, and the balanced mechanism for discussion established in the Commission should be preserved. |
وسيكون من المتعذر الحفاظ على ديمقراطياتنا ودعمها دون أن نكون في نفس الوقت منخرطين في برامج اقتصادية واجتماعية تستهدف تحسين مستويات المعيشة للجميع. | It will be impossible to maintain and bolster our democracies without at the same time engaging in economic and social programmes aimed at improved living standards for all. |
وتكاليف اﻻحﻻل هي تكاليف المدخﻻت اﻹضافية ) وهي اﻷسمدة في اﻷساس( التي يستخدمها المزارعون من أجل الحفاظ على مستويات اﻹنتاج في التربة المصابة بالتدهور. | Replacement cost is the cost of additional inputs (primarily fertilizer) used by farmers in order to maintain production levels on degraded soils. |
(ز) دعم أعلى مستويات الكفاءة والأخلاق والروح المهنية في نطاق الخدمة المدنية وتعاونها مع الجمهور عن طريق أمور من جملتها توفير التدريب المناسب لأعضاء الخدمة المدنية | (g) Fostering high levels of competence, ethics and professionalism within the civil service and its cooperation with the public, inter alia, by providing appropriate training for members of the civil service |
''(ز) دعم أعلى مستويات الكفاءة والأخلاق والروح المهنية في نطاق الخدمة المدنية وتعاونها مع الجمهور عن طريق أمور من جملتها توفير التدريب المناسب لأعضاء الخدمة المدنية | (g) Fostering high levels of competence, ethics and professionalism within the civil service and its cooperation with the public, inter alia, by providing appropriate training for members of the civil service |
مفاتيح الحفاظ على المملكة | The Keys to Maintaining the Kingdom |
عن الحفاظ على المياه. | Switching off a TV that no one is watching. |
الحفاظ على اﻷمن الدولي | 80 Maintenance of international |
كيفيت الحفاظ على سر | In what way a secret is kept. |
الحفاظ على لياقتهم ودافئة. | Keep fit and warm. |
و الحفاظ على المنزل | And keep house. |
كما أنه يؤدي إلى توحيد الإجراءات وتوفير المصادر، وانخفاض دورة النظام، وانخفاض الأسعار وأعلى مستويات الخدمة عموما. | It also leads to standardization of sourcing procedures, reduced order cycle, reduced prices and generally higher service levels. |
وقد ت عزى الثغرات غير المعدلة، من بين عوامل أخرى، إلى اختلافات في مستويات العمل والتعليم وسنوات الخدمة. | The unadjusted gaps can be attributed, among other factors, to differences in job levels, education and years of service. |
والواقع أن ما تتبناه ألمانيا من سياسات تأمين سخية ضد البطالة تكفل للناس القدرة على الحفاظ على مستويات الاستهلاك التي تعودوا عليها حتى ولو خسروا وظائفهم. | Indeed, Germany s generous unemployment insurance policies ensure that people are able to maintain their consumption standards even if they lose their jobs. |
يتوقف على الخدمة | That depends. |
ومن حقهم أيضا أن يعملوا في وظائف الخدمة العامة، على قدم المساواة مع غيرهم، بما في ذلك الترشح للانتخابات وشغل المناصب على كافة مستويات الحكومة. | They have the right to serve the public, on an equal basis with others, including the right to stand for elections and to hold office at all levels of government. |
ولن يتسنى لأميركا أو أوروبا الحفاظ على مستويات المعيشة المرتفعة إلا من خلال توطيد القدرة التنافسية ودعم المهارات الراقية، والتكنولوجيا الفائقة، والبنية الأساسية الحديثة. | America and Europe will keep their high living standards only by basing their competitiveness on advanced skills, cutting edge technologies, and modern infrastructure. |
٩٠ ولم تتمكن بعض البلدان، ومعظمها في افريقيا جنوب الصحراء الكبرى، من الحفاظ على مستويات عالية من شمول التحصين التي بلغتها في عام ١٩٩٠. | Some countries, mostly in sub Saharan Africa, have not been able to maintain the high levels of immunization coverage reached in 1990. |
وقد أتاحت المستويات المرتفعة نسبيا من نصيب الفرد من المساعدة اﻻنمائية الرسمية لمعظم الدول الجزرية الصغيرة النامية الحفاظ على مستويات عالية من اﻻستثمار المحلي اﻻجمالي في الثمانينات رغم اﻻنخفاض النسبي في مستويات المدخرات المحلية اﻻجمالية. | Relatively high levels of per capita official development assistance (ODA) have allowed most SIDS to maintain high levels of gross domestic investment in the 1980s despite relatively low levels of gross domestic savings. |
أما الجزء الثالث ـ التحويلات الفيدرالية إلى حكومات الولايات والحكومات المحلية ـ فيكاد يكون نجاحه مؤكدا في الحفاظ على مستويات الإنفاق على المدارس، والصحة، والعاطلين عن العمل. | The third part the transfer to state and local governments almost surely has been successful in maintaining spending on schools, health, and the unemployed. |
52 يستمد تنفيذ برامج تنشيط الخدمة العامة نجاحه من الجهود التي تبذلها الحكومات من أجل الحفاظ على توازن مناسب بين الجوانب المؤسسية والبشرية للإدارة العامة. | Successful implementation of public service revitalization programmes hinges on the efforts that Governments make to maintain a proper balance between the institutional and human aspects of public administration. |
وترمي سياسية الحكومة أيضا إلى تحقيق نسبة ٥٠ في المائة من التمثيل في التدريب والتعيين والترقية على جميع مستويات الخدمة المدنية للنساء على أساس الجدارة واﻻستحقاق. | It is also the Government apos s policy to assign 50 per cent of representation in training, appointments and promotions at all levels of the civil service to women, on the basis of preference and merit. |
الحفاظ على النمو في الهند | Maintaining Growth in India |
الحفاظ على الوعد الشرقي لأوروبا | Keeping Europe s Eastern Promise |
(د) الحفاظ على التنوع البيولوجي | (d) Conservation of biological diversity |
وينبغي الحفاظ على مضمون البرنامج. | The programme content should be preserved. |
كنت أحاول الحفاظ على الجسد. | I was trying to preserve the body. |
وعلينا الحفاظ على القيام بذلك. | And we just keep doing that. |
علينا الحفاظ على توازن العربة | Gotta kind of keep her even all around. |
احصل على الخدمة المرتبطة | Get associated service |
إعلان الخدمة على الشبكة | Announce service on the network |
وﻻ سبيل إلى الحفاظ التام على الديمقراطية داخل الدول، علــى مر الزمن، إﻻ إذا ارتبطت بالتوسع في الممارسة الديمقراطية بين الدول وعلى جميع مستويات النظام الدولي. | And democracy within States can be fully sustained over time only if it is linked to expanding democratization among States and at all levels of the international system. |
لأن الحفاظ على الحمل يعتمد على الهرمونات | Because maintaining a pregnancy is dependent on hormones. |
عمليات البحث ذات الصلة : مستويات الخدمة - مستويات الخدمة - الحفاظ على الخدمة - الحفاظ على الخدمة - الحفاظ على مستويات المخزون - الحفاظ على مستويات المخزون - مستويات الخدمة المطلوبة - مستويات الخدمة الدعم - مستويات الخدمة المناسبة - مستويات الخدمة المحسنة - تحسين مستويات الخدمة - مستويات الخدمة المتفق عليها - الحفاظ على - الحفاظ على