ترجمة "الحصول على الوثائق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : الحصول على الوثائق - ترجمة : الحصول على الوثائق - ترجمة : الحصول على الوثائق - ترجمة : الحصول على الوثائق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
انتهاكات الحق في الحصول على الوثائق الشخصية | VIOLATIONS OF THE RIGHT TO IDENTITY DOCUMENTS |
انتهاكــات الحــق في الحصول على الوثائق الشخصية | To obtain personal identification documents |
حاء الحقوق السياسية والحق في الحصول على الوثائق الشخصية | H. Political rights and the right to identity documents |
(ب) الحصول على جميع الوثائق وغيرها من المعلومات الوجيهة لتحقيقها | (b) Has access to all documents and other information relevant for its investigation |
الفرع 35 حق الضباط في طلب الحصول على الوثائق اللازمة | In addition, the Customs department engages in the following enforcement action |
وترد إشارت إلى هذه الوثائق في المذكرة، ويمكن الحصول على جميع الوثائق من الموقع الشبكي للمفوضية (www.ohchr.org). | References to some of these documents are contained in this note and all documentation can be found on the Office website (www.ohchr.org). |
(أ) الحصول على الوثائق أو السجلات أو غيرها من أشكال الأدلة المستندية، | 1. obtaining antitrust evidence at the request of an Antitrust Authority of the other Party, including |
وتم توفير الحصول على جميع الوثائق المطلوبة، وبدأت دائرة محكمة جرائم الحرب عملها. | Access to all requested documentation has been provided, and the War Crimes Chamber has started its work. |
ويمكن الحصول على معلومات عن نظام الوثائق الرسمية بالاتصال بالهاتف الفرعي 3 6439 | Copies of the floor plan showing the seating arrangement are available in the Meetings Servicing Unit (room S B1 02, ext. |
إذ لبت في المهلة الموضوعة وبصورة شاملة طلبات المحكمة في الحصول على الوثائق والشهود. | It has responded in due time and comprehensively to the Tribunal's requests for documents and witnesses. |
فعند محاولتي الحصول على اتصال بهؤلاء الأشخاص لمحاولة الحصول على بعض الوثائق منهم، أصيبوا بالجنون، بسبب أنني أملك جميع الأشياء التي لا توجد عندهم. | The bad news is, when I got in contact with these people to try and get some documents from them, they went crazy because I had all this stuff that they don't have, and NASA purchased 1,759 pages of this stuff from me. |
ويشكو المحامي من أن جميع مساعيه الرامية إلى الحصول على الوثائق المذكورة قد باءت بالفشل. | Counsel complains that all his endeavours to obtain said documents have been futile. |
ويعتبر برنامج التوثيق الحصول على هذه الوثائق خطوة لازمة لإدماج الريفيات في سياسات التنمية والحصول على الأراضي. | The Documentation Program understands that obtaining these documents as a necessary step to integrate the rural women into policies of development and access to land. |
وستكون مهام الموظفين المتبقين إدارة عملية الحصول على المحفوظات الضخمة من الوثائق التي جمعتها اللجنة خلال عملها. | The functions of the remaining staff would be managing access to the substantial documentary archive the Committee has amassed during the course of its work. |
ويلزم كذلك تحسين إمكانية الحصول على الوثائق، كما هو الحال بالنسبة لتقارير اﻷمين العام وتقارير مجلس اﻷمن. | Also, better access to documents was needed, such as in the case of reports of the Secretary General and of the Security Council. |
عﻻوة على ذلك، أكدت أن من الضروري الحصول على الوثائق ذات الصلة بجميع اللغات الرسمية المتوفرة وفقا لقاعدة اﻷسابيع الستة. | Moreover, it stressed that it was necessary to have relevant documents in all official languages available in accordance with the six week rule. |
وتشير إحدى هذه المنظمات إلى جزاءات تصاعدية الوثائق ثم حقوق التمثيل ففقدان حق الحصول على التدريب والمساعدة التقنية. | (a) Information on measures used by organizations of the United Nations system to encourage the payment of assessed contributions of the 14 organizations reviewed, including UNIDO, under type of sanctions imposed, 13 invoke loss of voting rights. |
ويمكن الحصول على نسخ من الوثائق الخاصة باﻻجتماع من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أو من حكومة جمهورية افريقيا الوسطى. | Copies of documentation relating to the meeting may be obtained from UNDP or the Government of the Central African Republic. |
وتشير الوثائق على وجه الخصوص إلى القضايا السابقة التي ثبت فيها استعمال شهادات استعمال نهائي مزورة من أجل الحصول على أسلحة من بلغاريا. | The record specifically refers to previous cases where falsified end user certificates had been used to acquire weapons in Bulgaria. |
ولم يوضع في متناول قاضي محكمة الجنايات الرابعة أي من الوثائق التي استولى عليها في ضيعة سان لويس ولم تتح للمحكمة إمكانية الحصول على نسخة من اليوميات إﻻ بعد إنقضاء سنوات على الحصول عليها. | None of the documents seized at the San Luis estate was made available to the Judge of the Fourth Criminal Court, and it was only years later that the court gained access to a copy of the diary. |
التعرف على الوثائق المزورة. | Identification of forged documents |
توزيع الوثائق على الوفود | Programme of meetings |
ثالثا الطلب على الوثائق | III. DEMAND FOR DOCUMENTATION |
ومع ذلك، فقد أشار إلى مواصلة بذل جهود كبيرة لدراسة الوثائق التي تم الحصول عليها من النظام السابق، وإلى أن دراسة جميع الوثائق المتبقية ستستغرق شهورا عديدة. | However, he observes that substantial efforts continue to be made to examine documents that have been recovered from the former regime and that it will take several months at least to go through all remaining documents. |
ومع ذلك، سيكون الحصول على عدد محدود من النسخ متاحا من شباك توزيع الوثائق في الغرفة C 129، التي تقع بمواجهة قاعة المجلس. | Only a limited number of copies will be available from the documents distribution counter in room C 129, which is located opposite the Council Chamber. |
ومن غير المقبول أن ترفض إيران السماح للوكالة بشكل كامل وسريع الدخول إلى المناطق التي تبعث على القلق، والاتصال بالخبراء الإيرانيين، أو الحصول على الوثائق النووية. | Iranian refusals to allow full and prompt access to locations of concern, Iranian experts or nuclear related documentation were unacceptable. |
وكان معروضا على الوثائق التالية | International Bauxite Association (Council decision 1987 161) |
قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة | II. LIST OF DOCUMENTS BEFORE THE COMMISSION . 65 |
الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية | Documents before the Preparatory Committee |
الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية | Documents before the Preparatory Committee at its |
قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة | II. LIST OF DOCUMENTS BEFORE THE COMMISSION . 62 |
وفيما يتعلق بالفقرة الفرعية (ب)، اقترح البعض أن يكون الحصول على الوثائق وغيرها من المعلومات مشروطا بالحصول على ترخيص قضائي وببعض القيود المتعلقة بوجه الخصوص بالأمن الوطني. | Turning to paragraph 3 (b), some delegations proposed that access to documents and other information should be subject to judicial authorization and to certain restrictions having chiefly to do with national security. |
الحصول على مقعد. | Have a seat. |
الحصول على الطاقة | Getting energy. |
الحصول على الفرص. | Your petticoat's showing. |
الحصول على مقعد. | Have a seat. |
هذا هو الخبر الجيد. أما الخبر السيء، فعند محاولتي الحصول على اتصال بهؤلاء الأشخاص لمحاولة الحصول على بعض الوثائق منهم، أصيبوا بالجنون، بسبب أنني أملك جميع الأشياء التي لا توجد عندهم. وناسا اشترت 1759 صفحة من هذه الأشياء مني. | That's the good news. The bad news is, when I got in contact with these people to try and get some documents from them, they went crazy because I had all this stuff that they don't have, and NASA purchased 1,759 pages of this stuff from me. |
ويتمثل الهدف من إدارة مضامين المؤسسة في إتاحة الفرصة لجميع مكاتب وإدارات الأمم المتحدة الحصول على برنامج تطبيقي لإدارة تدفق الوثائق ودورة حياة المضامين بأكملها. | The objective of Enterprise Content Management is to provide all United Nations offices and departments with an application to effectively manage the flow of documents and the entire content life cycle. |
وتوضح الدولة الطرف أن ليس في القوانين السارية ما يمنع مواطنين ليبيين من الحصول على وثائق سفر طالما توفرت فيهم الشروط المطلوبة وقدموا الوثائق المطلوبة. | The State party points out that there is nothing in the legislation in force to prevent Libyan nationals from obtaining travel documents when they meet the necessary requirements and submit the documents requested. |
ويشير المصدر إلى أن وثائق المحكمة تشير إلى وجود وسطاء، وأن هؤلاء الوسطاء يستخدمون تقنيات متخصصة لتزوير الوثائق من أجل الحصول على السلاح من الخارج. | The source points out that the court record contains references to intermediaries, or brokers , who use sophisticated techniques to falsify documents for the acquisition of weapons abroad. |
والأن على الحصول على إمرأة. | The next thing, gotta get myself a woman. |
استخدمت طوابع الإيرادات الهندية على الوثائق. | Before then Indian revenue stamps were used on documents. |
هذه الوثائق متاحة على الموقع www.unhcr.ch | The following documents are available at www.unhcr.ch |
16 ع رضت على اللجنة الوثائق التالية | The Committee had before it the following documents |
وكان معروضا على اللجنة الوثائق التالية | The Committee had before it the following documents |
عمليات البحث ذات الصلة : طلبات الحصول على الوثائق - الحصول على الحصول على - الحفاظ على الوثائق - الحفاظ على الوثائق - التصديق على الوثائق - الاطلاع على الوثائق - الحفاظ على الوثائق - الوثائق على يد - التصديق على الوثائق - التصديق على الوثائق - المصادقة على الوثائق